『壹』 唐日交往与鉴真东渡是什么典故
继隋代日本推古天皇朝四次遣使于隋,隋也派使臣赴日之后,唐和日本的友好往来和文化交流达到空前繁荣的时期。这时日本社会正处于奴隶制瓦解、封建制确立和巩固阶段,除对唐朝的昌盛极为赞赏之外,更加要求学习反映封建制生产关系的唐朝的典章制度来进一步巩固社会秩序,吸收唐朝文化来丰富发展自己国家,因此它向唐朝派遣的使者、留学生和学问僧数量之多,仅次于新罗。
早在日本大化改新之前的推古天皇三十一年(623),自唐归国的日本留学僧惠齐等上书朝廷说,在唐留学生均已学业成就,应予召回,并说:“大唐国者法式备定,珍国也,常须达。”朝廷接受这一建议,积极准备,于贞观四年(公元630年、日本舒明天皇二年)派出第一次遣唐使。此后到开成三年(公元838年、日本承和五年)的二百零八年间,正式的遣唐使计有十二次。乾宁元年(公元894年、日本宽平六年)又准备派遣唐使,出使的主要官员已经任命,而已被任命为遣唐大使的菅原道真上书建议中止派遣,从此遂正式停止遣唐使。从630年至894年,二百六十四年问,除上述正式遣唐使十二次外,任命而未成行的三次,抵达长安的日本使臣,两次是送唐使臣回国的“送客唐使”,一次是迎遣唐使归日本的“迎人唐使”,故总计为十八次。
遣唐使团组织完备,使团官员是正使、副使、判官、录事(正式外交官员)。使团成员除约占半数的舵师、水手之外,还有知乘船事(船长)、造舶都匠(造船技术负责人)、译语(翻译)、主神(掌祭神者)、卜部(掌确定航行方位、测定风力者)、阴阳师、医师、画师、乐师、史生(文书)、船师(航海长)、杂使(杂役)以及船匠、木工、铸工、锻工、玉工等各行工匠,其职务类别将近三十种。随行人员有长期在唐居留的留学生、留学僧和短期入唐将随同一使团回国的还学生、还学僧。还有从事保卫的射手。唐初,日本派出的遣唐使团一般是二百多人,乘船二艘,从八世纪初开始,人数倍增,一般为四艘船,五六百人。717年派出的遣唐使为557人,733年派出的为594人,838年派出的为651人。其中有的船中途遇难,入唐的也只有少数的主要成员被允许进入长安。
遣唐使的航线从七世纪三十年代到七十年代的四十年间,采取北路,即由难波(今日本大阪)登舟,通过濑户内海,从博多(今日本福冈)出发,沿朝鲜半岛西岸北行,再沿辽东半岛南岸西行,跨过渤海在山东半岛登陆,再由陆路西赴洛阳、长安。这条航线大部分是沿海岸航行,比较安全,船只遇难情况较少。以后因新罗灭百济、高句丽,统一朝鲜半岛,与日本关系一度紧张,于是遣唐使船在七世纪七十年代到八世纪六十年代这一百年间,航线改取南岛路,即由九州南下,沿南方的种子岛、屋久岛、奄美诸岛,向西北横跨中国东海,在长江口登陆,再由运河北上。这条航线主要航行于渺茫无际的东海上,靠岸困难,危险较大。北路和南岛路航行时间都需三十天左右,甚至更长时间。遣唐使后期,航线改取南路,即由九州西边的五岛列岛迳向西南,横渡东海,在长江口的苏州、明州一带登陆,再由运河北上。航行时间较短,一般十天左右,甚至只需三天,但风涛之险与南岛路基本相同。
古代名画遣唐使的目的在于学习、吸取唐朝文化,因而对使团人员的选任,特别是正使、副使、判官、录事等使团四官的选任是非常谨慎的。例如正使除具外交才能外,还须有堂皇的仪表,优雅的风度,及关于中国的知识和礼仪方面的较深修养。如第三次遣唐押使高向玄理曾在隋留学三十五年,后来成了大化改新的最高政治顾问国博士。第十次遣唐副使吉备真备曾留唐十七年。此外任过正使的多治比广成好文学、诗歌;藤原常嗣游大学,能“史”“汉”,谙《文选》;未成行的副使小野篁文章无双,草隶兼精;录事山上忆良是著名的万叶歌人。有两家父子先后被任命为使臣,也是由于具有教养和经验,利于向唐朝学习。总之,参加遣唐使团的或博于经史,或长于文章,或精于书法,尽皆风度翩翩的饱学之士。就是下层的医师、工匠、乐师、水手等也都是本行业的佼佼者。
遣唐使在完成外交使命的同时,还担负着进行文化和贸易活动的任务,他们既是文化使者,又是国家商人。在文化上他们要进行考察、学习和引进,唐帝国则热情提供方便。如唐玄宗命朝衡陪同遣唐使参观府库藏书,又应遣唐使的要求,令四门助教赵玄默去鸿胪寺为其讲课“授经”。他们大量采购图书,吉士长丹等因从唐朝带回很多书籍和宝物而得到天皇赏赐。使团中技术和艺术人才在唐期间也努力学习,准判官藤原贞敏善弹琵琶,人唐后拜琵琶名手刘二郎为师深造,并与刘二郎之女成亲,回日本后,贞敏出任雅乐助和扫部头,成为日皇宫廷音乐的负贡人。遣唐医师菅原棍成,在唐期间就教于名医,回国后任针博士,后来做了御医。其他木工、锻工、铸工等都是人唐参观学习该行业最新技艺的。至于正使、副使、判官、录事等,不少人后来在朝廷中任重要职务,由于他们能不同程度地接近朝廷政治中枢,便能将在唐朝期间学得的知识变通融会于日本各项制度和政治施策中去。总之,遣唐使在学习和引入唐文化方面起着十分积极的作用。遣唐使同时也是贸易代表团,它把日本的大批“国信物”(对唐的赠品)船载以来,又把唐朝的大批“回赐”(对日本的答礼)船载以归,实质上承担了唐日之间产品交换的任务,遣唐使带来珍珠绢、琥珀、玛瑙、水织绝等贵重礼品,1970年在西安发现的日本“和同开弥”银币很可能就是遣唐使带来的。唐政府回赠高级丝织品、瓷器、乐器、文化典籍等。日本奈良东大寺正仓院保存的唐代珍贵文物中,有一部分就是遣唐史带回去的。这样的赠品和答礼,实际是两国之间互通有无的贸易。
为吸收中国文化成果,日本选派了不少留学生来唐学习,这些留学生若以学习方式和年限为准,可区分为一般留学生、请益生和还学生。请益生类似今之进修生或访问学者,在国内已有所长,入唐求教和深造。还学生亦如此,不过他们是与遣唐使同去同还。他们在史籍上留下姓名的计二十六人,这只是其中的一小部分。他们被分配到长安国子监,大部进太学学习。一般留学生学习年限较长,动辄十年二十年,与中国诗人、学者结下深厚友谊;有的参加唐朝科举考试“及第”而步入仕途。留学生在学习之余,还搜购中国典籍、书画、乐器、工艺品、文具、衣服甚至武器等,以便归国时带回。唐昭宗大顺二年(891),据藤原佐世撰《日本国见在书目录》,日本保存的汉籍计分易、诗、乐……共四十家,一千五百七十九部一万六千七百九十卷。这些汉籍大部分是遣唐使和留学生带回的。留学生回国后,由日本朝廷安排在教育、医药、刑律、艺术等不同部门工作,使他们能发挥自己的学术和技术特长,在日本社会的进步和文化发展上起过相当重要的作用。他们和日本人民群众一起,为这个原本落后的岛国的迅速发展作出了重大的贡献,也为加强中日友好作出了历史贡献。著名留学生阿倍仲麻吕汉名朝衡或晁衡,十七岁入唐,进国子监的太学学习,成绩优秀,通过唐朝的科举考试,踏上仕途,长期居留中国,擅长诗文,在唐历任左拾遗、左补阙、光禄大夫兼御史中丞、卫尉卿兼秘书监、左散骑常侍、安南都护等职。天宝十一年(752)藤原清河出使长安,朝衡再一次提出回日申请(第一次提出在开元二十二年,未获许可),终于得到玄宗允许。他留恋自己生活多年的中国和中国友人,写下了“西望怀恩日,东归感义辰。平生一宝剑,留赠结交人”的诗句。王维写了《送秘书晁监还日本国并序》:
积水不可极,安知沧海东。
九州何处远,万里若乘空。
向国唯看日,归帆但信风。
鳌身映天黑,鱼眼射波红。
乡树扶桑外,主人孤岛中。
别离方异域,音信若为通。
在诗序中盛赞唐日友好并期待朝衡重返中国。但他乘的船只途中遇风暴,漂流到安南,人皆以为该船已失事,李白写了《哭晁卿衡》的动人诗句:“日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。明月不归沈碧海,白云愁色满苍梧。”但经历千难万险,朝衡又回到长安,终老于唐。在他逝世一千二百多年后,中日两国人民分别在西安和奈良为他树立纪念碑,表彰他为中日友好所做的历史贡献。吉备真备二十二岁人唐,在中国留学十七年,研习经史、历算、阴阳、天文等学科,并携回大量中国书籍和器物。一行和尚所造的大衍历,在吉备真备带回不久即为日本所采用。他由留学生而任日本遣唐使节归国后官至左大臣,极力推广唐代文化,是早期中日交往中有影响的人物之一。
遣唐留学僧见于文献的达九十人。他们和留学生一样也分为一般留学僧、请益僧和还学僧。他们在中国巡礼名山,求师问法,带回大量佛经、佛像、佛具等,同时传入了与佛教相关联的绘画、雕刻等,对促进日本文化的发展起了作用。最澄、空海分别创立了日本的天台宗和真言宗,并且仿效唐朝,开创了日本佛教在山岳建寺的风气。空海回国时带回一百八十多部佛经。他除研究佛经外,广泛吸收中国文化,是成绩卓著的文学家、书法家和教育家。由其弟子编成的《性灵集》(十卷),收录了他的诗赋、表文、碑铭等支学作品,他给最澄的亲笔信被称为《风信帖》,被定为日本国宝。他对中国的文学和文字有深刻的研究,在中日文化交流方面做出了重要贡献。空海所著《文镜秘府论》、《篆隶万象名义》和圆仁留唐十年的日记《入唐求法巡礼行记》,是研究中国和日本的文艺批评、文字学和历史的重要文献。
如同阿倍仲麻吕等日本人在唐作官、从事文化和宗教活动一样,也有不少唐人在日本作官和从事文化、宗教活动。遣唐使回日,唐朝有时派遣“送使”同去,前后共八次,每次常常数十人。使者完成使命后即应回国,但由于航行艰险,也有不少人居留下来,归化日本。如沈维岳、袁晋卿等,见于日本史书的有十八人。沈维岳被授从五位下,作了美作权椽,袁晋卿叙从五位上,作大学音博士,历任大学头、安房守等官职。这些唐人在介绍唐文化和促进日本文化的发展方面都有所贡献。
唐朝僧人也有随遣唐使赴日本的,在古代中日文化交流中作出最杰出贡献的是唐高僧鉴真。
鉴真(688—763)日本常称为“过海大师”、“唐大和尚”,俗姓淳于,扬州江阳县(今江苏扬州)人。其父以经商为生,笃信佛教,曾就扬州大云寺智满禅师受戒学禅。家庭对鉴真影响极深,十四岁(一说十六岁)时随父入大云寺朝圣,见佛像而动心,请求出家,父奇其志而允许,遂就智满禅师剃发出家为沙弥(初出家的童僧),配住大云寺,鉴真是其法号。从此开始佛学研究生涯。十八岁受菩萨戒(表明已具备作为僧侣的基本条件),此后青年时期的鉴真曾巡游东都、长安,遍投名师,潜心钻研佛教经典。同时对佛教艺术、建筑、医学等苦心钻研,极富素养。二十一岁在长安受具足戒(受戒仪式完成即具备僧籍)。在两京六年切磋,使鉴真成为知识渊博的僧侣。开元元年(713),二十六岁的鉴真自两京回扬州,定居扬州大明寺(今扬州法静寺)。其后四十余年间,在江淮一带宣讲律藏,为俗人剃度传授戒律先后达四万余人,其中著名僧侣有二百三十余人,江淮问尊鉴真为授戒大师。同时他主持修崇福寺、奉法寺等大殿,主持建筑寺院八十多处,并指导塑造、绘制大量佛像和壁画,抄写上千卷佛经,鉴真成为德高望重名扬四海的高僧。
当时,佛教在日本受到封建朝廷的推崇,颇为兴盛。但日本佛教戒律不完备。僧人不能按照受戒仪式受戒,一般都只受过菩萨戒或自誓戒,没有“三师七证”由十位僧侣证明一位僧侣僧籍的具足戒。很多人不经一定手续就“自度”、“私度”作了僧尼,不少农民逃入寺院,剃发为僧以求免税免租,使封建朝廷失掉纳租人;上层僧侣凭借朝廷威势,为所欲为,腐化堕落。因此建立严格的受戒制度,控制憎侣人数的盲目增多,使僧侣遵行应守的清规戒律,抑制违法行为,提高佛学修养,成为整顿日本僧侣制度的急务。
古代名画开元二十一年(公元733年、日本天平五年),日僧荣睿、普照随遣唐使入唐,学习戒律,拜谒名僧,代表日本圣武天皇邀请高僧去日本传授戒律,天宝元年(742)冬,荣睿、普照至扬州大明寺,顶礼(五体投地用头去顶尊者的脚,以示尊敬)鉴真足下,具述来意曰:“佛法东流至日本国,虽有其法,而无传法人。……愿和上东游兴化。”众弟子以日本太远,沧海茫茫,狂风巨浪,百无一至,咸表沉默。鉴真表示为兴佛法“何惜身命”?毅然应请,决心东渡,时年五十五岁。弟子祥彦、道杭、恩乇等二十一人愿同心随去。
鉴真、荣睿、普照、道杭等加紧准备远航用具、食品等,道杭曾是唐朝宰相李林甫之兄李林宗的家僧,因请李林宗代办从扬州出发经潞至浙江天台山国清寺朝圣证件,以便出海后直航日本。因唐代未经政府批准私人不能出国。至于航船,李林宗也写信给侄子扬州“仓曹”李凑,命其协助。筹备工作正顺利进行之时,天宝二年(743)四月突生意外。因道杭说:此去日本,为传戒法,需德高望重者,高丽僧如海少学,不宜同行!如海怒,至官府诬告道杭勾结海贼,正造船备粮,致使道杭、荣睿、普照等被捕,船只、干粮被没收。后虽获释但第一次东渡失败。
荣睿、普照获释后至大明寺准备再次东渡。鉴真以全部积蓄买军舟一只,雇水手十八名,备办海粮、佛经、袈裟,并招聘工匠八十五名。天宝二年(743)十二月,鉴真、荣睿、普照、思乇等一百余人,同驾一舟,举帆东下。由扬州出发,出大运河口入长江,至狼沟浦(今江苏太仓浏河口附近的狼港),遇风暴,浪击舟破,离船登上浅滩,潮水逆涌,水过腰深。时值隆冬,寒风刺骨,冷水浸身,艰辛备至。第二次东渡,未曾远航,即遭失败。
鉴真亲自组织指挥抢修船只,修复后,一行人重新登船,开始第三次东渡,出长江口直指日本,不幸到舟山海面船触暗礁,人虽上岸,但船沉海底,粮水俱尽。一百余人于荒凉小岛上在饥渴寒冷中度过三昼夜,后获救安置在朗州(今浙江宁波)阿育王寺。第三次东渡又遭失败。
第三次东渡失败后,鉴真等暂居明州阿育王寺,巡游附近诸州讲律授戒。越州僧知鉴真欲东渡,告州官曰:“日本僧荣睿诱大和上欲往日本国。”荣睿被捕人狱,病重始获释。鉴真以荣睿、普照为求佛法,历尽艰辛而终不退悔。钦佩其志向,故东渡弘法决心益坚。天宝三年(744)又准备第四次东渡,遣法进等到福州办粮买船,拟从福州登船,以避江淮一带官府耳目。鉴真率门徒祥彦、荣睿、普照、思乇等三十余人,辞别阿育王寺,开始巡礼佛迹,进入天台山。朝圣佛迹后,去福建途中,又生意外。鉴真在扬州的弟子灵祜向各寺僧侣说:“我大师和上,发愿向日本国,登山涉海,数年艰苦,沧溟万里,死生莫测,可共告官,遮令留住。”出于对大师的爱护,众僧共同署名,向官府呈递阻止鉴真东渡请求书。江东道采访使下令追踪,到黄岩县禅林寺扣留鉴真一行。派兵防卫,送回扬州崇福寺。第四次东渡失败。鉴真呵责灵祜,灵祜日日忏悔,每夜一立至五更谢罪,连立六十天方得鉴真谅解。
天宝七载(748)春,荣睿、普照从同安郡(今安徽安庆)再来扬州崇福寺,鉴真虽已六十一高龄,但东渡壮志不减,决定即行造船备办百物,一如天宝二年所备。僧祥彦、荣睿、普照、思讬等一十四人同行,水手十八人,及其他相随者共35人。当年六月廿七日自崇福寺出发,出长江口,扬帆出海,开始第五次东渡。为等候顺风,在越州界三塔山(今定海海中的小洋山)停住一月。得好风,发至暑风山(当指舟山岛附近)停住一月。十月十六日,风起出发,突见东南海面出现一座岛山,至日中,岛山骤然消失,继而天色昏暗,阴云密布狂风突起,巨浪滔天。岛山实为积聚之蜃气,预兆飓风将临。鉴真一行,不识气象,继续航行,至风暴来临,已远离暑风山,无法返航。时风急浪峻,水黑如墨,船飘怒涛间,忽而被涌上高山,忽而被摔人深谷,人皆晕醉,船在大海上漂流,三日过蛇海,蛇长一丈余,小者五尺余,色暗有白斑,满泛海上。一日过飞鱼海,白色飞鱼,长一尺许,遮蔽海空。一日经飞鸟海,鸟大如人,飞集船上,船重欲沉,以手推之,鸟即衔手。船上淡水用尽,每餐由普照发每人生米少许,嚼米,喉干咽不下,吐不出,饮海水,即腹胀。众人干渴欲死。次日,酐南空中云来覆船上,落雨,人皆以碗盛水,饮之甘美,始解危难。次日又降雨,人皆饱足。如此海上漂流十四天,始在南海中一岛登陆,其地虽当冬十一月,仍鲜花竞艳,树实竹笋。经四经纪人引道,经三日到振州(今海南岛南端崖县)。此后在地方官迎接护送下,鉴真从海南经雷州半岛,绕广西、广东、江西而北返。天宝十载(751)返回扬州。第五次东渡又归失败。先后有三十六名中日人员牺牲。荣睿几经囚牢,又遇险漂流,积劳成疾,在端州(今广东高要)病逝。鉴真哀恸悲切,送丧而去。北逗途中,普照见鉴真长年颠簸,体质日衰,不忍师父晚年再遭苦难,决定忍痛分离,去阿育王寺等待归国便船。鉴真执普照手,悲泣说:“为传戒律,发愿过海,不到日本国,壮志不息!”师生分手,无比感念。跟随鉴真多年的祥彦也不幸逝世。鉴真悲恸万分,抚遗体连呼“彦!彦!”由于长期艰辛熬煎,又频轻炎热,鉴真视力日减,虽经治疗,不见成效,终于双目失明。
经过十二年的努力,鉴真终于在天宝十二载(753)冬,以六十六岁的高龄率弟子二十多入搭乘日本遣唐使团的船东渡,同行弟子中包括尼三人和胡人安如宝、昆仑人军法力、占婆人善所。鉴真所乘船于次年一月十七日(日本天平胜宝五年十二月二十日)到达萨摩国川边郡秋妻屋浦(今鹿儿岛县川边郡秋目浦),一个多月后在盛大隆重的欢迎下进入首都奈良,留居著名的东大寺。当年鉴真在奈良东大寺设立戒坛,为日本圣武上皇、皇太后和孝谦天皇授戒。日本僧人在称为“三师七证”的十位和尚参加下出家受戒,此为日本正规授戒之始。天皇任命鉴真为大僧都,成为日本律宗始祖。在他的亲自设计和领导下,奈良修建了唐招提寺。寺中金堂采用三层斗拱,房脊两端鸱尾高挺,整个建筑简朴优美,是日本现存天平时代最大最美的建筑物,反映了当时唐朝建筑技术的最新成就,是研究唐代建筑最珍贵的“标本”建筑物之一。唐招提寺的佛像雕塑也是在鉴真主持指导下由他的弟子和日本匠师完成的。传播了唐朝雕塑艺术干漆夹聍法,鉴真的弟子塑造的鉴真干漆夹聍座像是十分杰出的艺术珍品。鉴真携带佛经八十四部共三百余卷,大批佛像、佛具,并凭他的精深学识对日本经疏的错误一一订正。鉴真虽双目失明,但凭手摸、鼻嗅、口尝鉴定了正仓院所藏草药。唐肃宗宝应二年(公元763年,日本天平宝字七年)鉴真圆寂,安葬于奈良唐招提寺,他被称为“日本文化的恩人”。他的干漆夹聍像一直安放于该寺,被定为日本“国宝”,一千二百余年来始终受到日本人民的景仰。1980年,日本送这座塑像短期来华,回故乡扬州探亲,又到北京巡展,成为中日友好关系史上的佳话。
通过以上交往,中日两国的文化交流发展到空前广泛深入的新阶段。先进的唐文化给日本文化以积极、广泛而深远的影响。
一、政治方面,贞观十九年(645),日本进行大化改新,长期留学中国的高向玄理和僧曼被任命为国博士,参议国家大事。他们参照隋唐的均田制和租庸调制,施行了班田收授法和租庸调制;仿照隋唐的官制,改革了从中央到地方的官制;参考隋唐律令,制订了《大宝律令》、《养老律令》。
二、教育方面,不少是照搬唐制,天智天皇时期在京都设立大学寮,以后学制逐渐完备,设明经、纪传、明法、书、算等科,各科均设博士、助教进行讲授、教科书为中国儒家经典。由于日本的门阀政治,高官必出权门,因而并未原封不动地接受唐的科举制度。
三、语言文字方面,日本古代无文字,八世纪前使用汉字作为表达记述的工具,留学生吉备真备和学问僧空海和尚在日本人民利用汉字标音的基础上,创造了两套“假名”(即字母),吉备真备采用汉字楷体偏旁造成“片假名”(“片”即“偏”),空海采用汉字草体全字造成“平假名”(“平”即“全”)。这些新体文字的发展,大大推动了日本文化的发展。同时汉文仍被尊重,日文的词汇和文法也受到汉语的影响。
四、文学方面,唐代丰富多彩的文学被移植到日本并获得蓬勃发展,尤以唐诗影响最大,上至天皇下至一般贵族,皆以欣赏和写作汉诗为时尚。自居易诗尤为日人所喜爱。留学生晁衡、吉备真备、小野篁、橘逸势等对中国诗文都有很深的造诣。用汉文写成的《怀凤藻》、《凌云集》、《经国集》等文学著作不断出现。
五、艺术方面,唐朝的音乐、绘画、雕塑、书法、工艺美术等也纷纷传入日本。日本吸取唐朝的乐制,并派留学生入唐学习唐乐。日本宫廷请唐乐师教授音乐,唐的乐书、乐器陆续传入日本。唐朝绘画给日本绘画影响极大,日画家摹绘唐人绘画的作品称为“唐绘”,日本高松壕古墓侍女群壁画与唐章怀太子墓和懿德太子墓侍女壁画十分相似。鉴真将王羲之父子真迹带到日本,引起日本学习书法的热潮,出现了空海、桔逸势、嵯峨天皇等所谓“能书三笔”。由于学习了唐工艺的先进技术和设计,日本许多手工艺品(家具、食器、文具、乐器等)甚至无法确定是唐制还是日制。
六、科学技术方面,唐朝的先进生产技术、天文历法、医学、数学、建筑、雕版印刷陆续传到日本。
七、生活习惯方面,唐人打马毬、角抵、围棋等体育活动,先后传入日本。茶叶传入日本,兴起喝茶之风。唐服传入日本,为日本人所喜爱,端午节,七月十五盂兰盆会,九月九日重阳节亦由唐朝传入日本,中日关系之密切,于此可见一斑。
『贰』 鉴真、张骞、郑和、玄奘对国家做出的成就
鉴真,东渡日本,把中国先进文化传播到了日本,促进了日本社会和文化发展,加强两国交流,张骞出使西域,开启了丝绸之路,,促进了世界路上贸易往来和文化交流融合
『叁』 鉴真东渡成功的时间
鉴真六次东渡:
唐朝法律规定,国人未经政府批准私人不得擅自离国,鉴真第一次失败的原因是他们那个团队起了内讧,也就是在决定和鉴真一起东渡的众僧人中,道航和高丽僧如海发生了争执,那高丽僧人向淮南采访使班景倩告密说:他们造船入海,与海贼连,又有五百‘海贼’会进城来。荣睿、普照等四名日本僧人同道航一道被捕,受到软禁,没收所造之船,鉴真第一次东渡的计划付之东流。
不久,荣睿、普照获释,他们又伺机找鉴真,邀其赴日,鉴真用80贯铜钱买到一艘军船,雇佣18名水手,她率弟子十多人、画师、工匠近百人,满载佛像、佛经、药品、干粮等在743年12月从扬州启程,但出海不久他们的渡船不幸被巨浪打坏,鉴真等一行人在荒岛上呆了数昼夜,被救回陆地,第二次东渡失败了。
744年,鉴真在各地传授戒律的同时,又连续进行了第三、四次赴日东渡的筹资,均未能成功。
748年,鉴真六十周岁,日僧荣睿、普照从栖身的安徽同安郡再次抵达扬州崇福寺,鉴真抱着‘纵然粉身碎骨,也要越海赴日’的夙志议定第五次东渡的准备。六月下旬,他们从扬州秘密出发,十月十六日船行在大海上,不料在舟山附近又遇到了飓风狂狼,‘风急浪峻,水黑如墨’,在暴风雨的袭击下,人们呕吐不止,穿上淡水用光,只能吞含生米,喝海水度日。船上人们腹痛难熬。最后传顺水南漂十四天后靠岸,抵达海南岛南部振州(今崖县),这第五次东渡又失败了。
753年阴历11月15日晚,鉴真在弟子仁干等人的大力协助下,率弟子二十多人,乘坐上日本遣唐使团副使大伴古麻吕所乘的第二船,经冲绳、种子岛、屋久岛,成功地抵达日本九州南部的秋妻屋浦(今鹿儿岛县川边郡西南),日本孝谦女皇所派使节早已在这里等候迎接。12月26日鉴真一行在九州总督府所在地——大宰府(今日本福冈东南)停歇。
『肆』 鉴真和尚东渡究竟有多艰难鉴真和尚一生有什么成就
玄奘取经的故事,深入人心。虽然没有《西游记》中,唐僧经过九九八十一难,才取得真经的艰辛。却也是历经风霜,才能学到大乘佛法,带回大唐,福泽后人。而在同时期,还有另一位传播佛法的高僧,和玄奘的区别是,一个是将外来佛法引进,一个是将本土佛法带出。这位同时代的高僧,叫做鉴真。本着佛学文化传播的宗旨,二人虽然是一个引进,一个带出。但都是弘扬佛法,从佛教的角度来看,都是功德无量的善事。而历史上有名的“鉴真东渡”,就是这位高僧的事迹。课本上的刻画,只是将鉴真描绘成一位佛学渊源的高僧。对于鉴真东渡的过程,却乏善可陈,只用艰难二字带过。但是真实历史上的鉴真东渡,其过程的艰难难以想象,如果你熟知这段历史,就会理解为何鉴真在日本佛教的地位,如此之高了。今天,我们就从鉴真东渡的艰难,浅谈一下鉴真在日本佛教,地位尊崇的原因。
鉴真东渡,对其当时的日本文化传播,产生了巨大的作用。我们抛开其尊崇的地位不讲,连着6次东渡,期间多少艰难险阻,恐怕玄奘取经的艰辛,也大抵别无二致。除了向佛之心,这种坚定的意志,实在是值得我们学习。佛教中人,若非有如此意念,也没办法将佛学弘扬开来。鉴真的存在,无疑是佛学的一大楷模。
『伍』 唐代高僧鉴真东渡日本成功是什么时候
753年,日本遣唐使藤原清河、吉备真备、晁衡等人来到扬州,再次恳请鉴真同他们一道东渡。当时唐玄宗崇信道教,意欲派道士去日本,为日本拒绝,因此不许鉴真出海。鉴真便秘密乘船至苏州黄泗浦(在今张家港市塘桥镇鹿苑东渡苑内),转搭遣唐使大船。随行人众24人,其中僧尼17人。11月16日,船队扬帆出海,此时,普照也于余姚赶来,11月21日,鉴真所乘舟与晁衡乘舟失散,12月6日剩余两舟一舟触礁,12月20日,抵达日本萨摩。第六次东渡终于成功。
『陆』 我国当时唐朝鉴真东渡与当时日本大化改新有着什么关联他们双方为了什么成就而来
鉴真东渡促进了盛唐时期中原文化艺术对海外的交流影响,意义重大。
『柒』 鉴真和玄奘在唐朝哪一领域取得了成就
大愚若智4
推荐于2016-07-08
玄奘:玄奘是中国佛教唯识宗的创始人,佛教经典著名翻译家。629年,玄奘从长安出发,经玉门关西行,至天竺(今印度)那烂陀寺。从高僧戒贤受学,后历游天竺各地,与当地僧众讨论佛经,名震天竺。历时17年,在645年,携天竺经典600多部返回长安。回国后,专心从事译经工作,译出经、论75部,共1335卷,多用直译,选词严谨。还撰写《大唐西域记》一书,共12卷,记载178个国家和地区的有关情况,是一部重要历史资料。玄奘是第一个把天竺历史、地理、风俗和乡土人情等介绍到中国的人。在他长期留居天竺时,也曾把中国文化介绍给天竺,如《秦王破阵乐》成为天竺人民所喜爱的音乐;又将老子的《道德经》译成梵文,流传天竺。他西游历经艰难险阻的事迹,民间加以叙述夸张,形成许多历代人民喜闻乐见的文学作品,如元朝吴昌龄的《唐三藏西天取经》杂剧,明朝吴承恩的《西游记》等。玄奘西游,为佛教保存了许多珍贵的典籍,并丰富了祖国的文化艺术宝库。
鉴真(688~763),唐朝僧人,律宗南山宗传人,日本佛教律宗开山祖师。鉴真东渡的主要目的是弘扬佛法,传律授戒。鉴真僧众在日十余年的活动达到了这个目的。由于天皇的重视,鉴真被授于“大僧都”的职务,成为“传戒律之始祖”。“从此以来,日本律仪,渐渐严整,师师相传,遍于寰宇。”鉴真所建唐招提寺成为日本的大总寺。日本的佛经多由百济僧侣口传而来,错漏较多。鉴真在双目失明的情况下,以他惊人的记忆力,纠正日本佛经中的错漏。由于鉴真对天台宗也有相当研究,所以鉴真对天台宗在日本的传播也起了很大作用。鉴真使得日本佛教走上正轨,便利了政府对佛教的控制,杜绝了由于疏于管理而造成的种种弊端,促使佛教被确定成为日本的国家宗教。鉴真和其弟子所开创的日本律宗也成为南都六宗之一,流传今日,尚有余辉。鉴真到达时,受到日本朝野热烈欢迎。此后,他定居日本奈良。鉴真除讲授佛经,还详细介绍中国的医药、建筑、雕塑、文学、书法、绘画等技术知识,对中日经济文化交流作出了杰出贡献
『捌』 鉴真东渡的路线
鉴真东渡的路线如下图所示:
742年第一次东渡,因弟子间意见分歧而错过了机会。次年十二月第二次东渡,出海不久,船只触礁损坏,又不能成行。第三次东渡,由于有人报告官府,受阻未能成行。
744年,鉴真派弟子秘密购买船只,并以巡礼“佛迹”为名,准备第四次东渡。不料他在扬州的弟子出于对师父的爱护,向官方呈递了阻止鉴真东渡的请求书,官府派兵扣留了鉴真一行,并护送回扬州。
748年,鉴真又开始第五次东渡。由于船只误入海流,又遇狂风巨浪,鉴真一行在海上漂流了14天后抵达海南岛南部。鉴真一行过海到了广州,准备北返再次东渡,但由于劳累过度,加上南方炎热,使鉴真患了眼疾,医治无效而失明。
753年,日本“遣唐使”藤原青河一行在回国时,特意在扬州拜谒鉴真,再次请他东渡。十一月十六日,他们从洲黄泅浦出发了。鉴真所乘船于754年一月十七日到达萨摩国川边郡秋妻屋浦。754年三月二日在盛大隆重的欢迎下进入首都奈良。第六次东渡终于成功。
(8)鉴真东渡成果扩展阅读
鉴真东渡的意义如下:
鉴真不畏艰险,东渡日本,勤劳不懈地传播唐代各项文化成果,带来了大量的书籍和文物。佛教理论教学和中国文化博大精深的传播,促进了日本佛教、医学、建筑和雕塑的发展,赢得了中日两国人民和佛教界的尊重。
鉴真东渡对促进中日文化交流与发展具有重要的历史意义。佛教在东亚的传播更加广泛,对日本宗教文化事业的发展产生了积极而深远的影响,增进了两国人民的友谊。
『玖』 从鉴真东渡,玄奘西行分析唐朝中外文化的特点和成果江湖救急,望各位大侠解答!
特点:对外交流频繁深入,说明唐朝实行对外开放的外交政策。
成果:唐朝对外交往“兼容并蓄”的有力体现,此外,也都促进了佛教的发展。
『拾』 六次东渡,最后成功前往日本传播唐文化的高僧是
唐天宝12年即公元753年12月20日,66岁高龄并且双目失明的鉴真和尚,在日本遣唐使藤原清河一行的陪同下,实现了他多年的愿望,在5次东渡失败后,第6次东渡日本终于成功,踏上了日本的国土。
鉴真,俗姓淳于,江苏扬州江阴县人,出身佛徒家庭,708年21岁时在长安实际寺受戒,正式取得僧籍。5年以后,一直到他东渡为止的40年中,他讲经、建寺、造像,由他授戒的僧侣先后达4万多人,其中有不少是以后成名的高僧。733年,他被誉为江淮一带的授戒大师,在佛徒中的地位很高,成为一方的宗首。
七、八世纪时的中国,即盛唐时代,阶级矛盾比较缓和,人民生活安定,经济繁荣,文化和技术各方面都有很大成就,因此周围国家都派遣使节、留学生到中国来学习。日本当时处于奴隶社会,封建制的萌芽已逐渐增长。7世纪以后随着和中国交往的增加,他们直接向中国派遣使团和留学生,学习中国的经验。743年,日本学问僧荣睿、普照到扬州请鉴真东渡弘法。荣睿、普照是733年由日本派遣,来中国邀高僧去日本传法授戒的。他们经过10年的访察,才找到了鉴真。鉴真当时已55岁,为了弘扬佛法,传播唐代文化,欣然接受了荣睿、普照的邀请,决定东渡日本。
第一次东渡日本,鉴真和弟子祥彦等21人从扬州出发,因受到官厅干涉而失败。第二次东渡他买了军船,采办了不少佛像、佛具、经疏、药品、香料等,随行的弟子和技术人员达85人之多。可是船出长江口,就受风击破损,不得不返航修理。
第三次出海,航行到舟山海面又因触礁而告失败。
公元744年,鉴真准备由福州出海,可是在前往温州途中被官厅追及,强制回扬州,第四次东渡又没有成功。
748年6月27日,鉴真进行第五次东渡,他从扬州出发,在舟山群岛停泊三个月后横渡东海时又遇到台风,在海上漂流了14天后,到了海南岛南端的崖县。在辗转返回扬州途中,弟子祥彦和日本学僧荣睿相继去世,鉴真本人也因长途跋涉,暑热染病,双目失明。
鉴真未因失明而灰心丧志,又过了5年,66岁高龄的失明老人,毅然决定再度出航。753年10月19日,他离开扬州龙兴寺,11月16日乘第二艘遣唐使船从沙洲的黄泗浦出发,直驶日本。12月20日中午,这位夙志不变、决心东渡弘法的盲僧,终于踏上了日本的土地,在鹿儿岛县川边郡坊津町的秋目浦上陆,随行的有普照、法进和思托等人。
40多天后,鉴真一行到达当时的京都奈良,受到天皇为首的举国上下的盛大欢迎,轰动日本全国。他在日本生活了10年,于763年5月初6日在日本圆寂,终年76岁。