① 谁能帮我翻译一篇文章,韩语的。不要在线翻译的成果。急用,谢谢
영화의 오프닝은 출마 하나이다. 주자로 전송 튀긴 치킨 가게 사장이 때문에 모터 고장의 변화를 마쳤다. 나는이 사람에게만을 지원하는 역할을 기대하지 않았어요! 정말로 서로 난 그 배열을 놀라게하고 있습니다. 반대로 가게 의기소침한 모습 당시의 배우가 만드는 나중에 그는 "그의"Pushuo의 원래 주인공을 실현 않았다. 이 이야기는 실제 선수 다운과 무기력을 반영하는, 또한이 모든 이야기의 인스턴트라면의 힌트를 심어 놓은 것은 작은 "지루한"입니다 레이아웃.
여러 남성과 여성 지원 배우와 배우의 성능도 매우 눈길이다. 이것은 필름 내부에 배우를 만들어, 각 역할은 특히 눈에 잘 띄는, 균형 잡힌 성능을하지 달성하는 것입니다. 대표팀의 겉보기 단정치 지휘 장군, 가스, 프라이드 치킨 가게 소유자, 배우와 감독에 대한 깊은 형제의 몇했다.
봤어 필름은 몇도에 비해 필름과 필름을 실행하는 생각 하긴 힘들 것입니다. 천국의 아이들, 프론트 러너 형제 형제 (인스턴트라면)의 상금을 의도적으로 두번째에서 파생된 실행 "어린이 낙원."리튬 Gege 그녀의 동생의 신발에 대한 영감의 세 번째였다. 또한 <Yangyang> 양양이 이야기의 주인공입니다. 육상 여자 선수의 짧은 거리. 자매의 감정을 portraying에 이야기 초점의 일부. <Lead people> 사제단. 이 사람들을 리드, 배우의 남동생은 그의 동생이 연료 보급하기 위해 런던으로 날아가됩니다 끝장날 것이다. 이 줄거리는 늙어가는 것이라고 할 수 있습니다. 동일 이동합니다 우리는 여기를 참조하십시오. 이것은 배우의 능력과 감독의 능력이다. 이 감정은 설명하기 힘들군요.
배우의 삼촌 같은 주인공은 배우가 사이에 주인공을 묻는 것입니다 이것은 일정 기간이다 "좋아하는 일을하고 좋은 일들, 당신은 어떤 사람? 선택합니다."
뷰티 조류도 사고없이 국가 대표팀에게 주님을 허용이 질문에 대답 : 내가 주인공이 완전히 마음이 바뀐 것이다 때 "괜찮아요, 원하는 답변이 거부되므로.. 여주인공은 선다형 질문의 이분법의 처지에 직면를 해결하는 데 도움이 없습니다. 남성과 같은 문제에 직면 여성,보고의 교차점에 대한 일반적인 생각과 함께.
마지막으로 런던 올림픽 마라톤, 군중에 동생 산만 빨간 우산을 찾아내는 임무의 완성에 빠진 남자에서는, 그것은 아래로 출마를 결심했다. 심지어 다리 부상을 경우뿐만 아니라 전체 마라톤을 완료합니다. 마지막 챔피언은 자신과 동생의 소원을 완료하였습니다.
② 韩语翻译 急!!!!!!
가을 성숙의 계절 수확이 계절, 농축 시즌뿐만 아니라, 무관 심한 계절입니다.
가을, 그리고 가을의 어린시절 집에는 항상 파란색이며, 생명력을 상징 가끔 그래픽의 다양한 사람들이 몽상 변경 떠도는 구름. 지금
외국 토양에 서 높은 푸른 하늘을보고, 다시와 마찬가지로 아이의 일종 순진한과 활력으로 가득. 가을로
성숙, 수확의 기쁨을 가지고 사람들에게 로그인하세요. 가을, 그 기쁨을 앞으로도 함께 바쁜 시즌이 어려운 풍부한 상징
마지막 노력을하고 년간의 결과. 동시에 또한 가을에 무관심이다, 이렇게 화려한 봄, 여름에 정말 열정적으로하고 싶지 않아,하지만 또한 싫어하지
그래서 겨울에는 추운 날씨. 그것은 대기의 비교할 수없는 아름다움이다.
그것은 올 시즌 기대된다 순수한 겨울 계절 번식가 관용의 계절입니다.
겨울이 순수하고, 어떤없고 흰색의 흔적은없고 올 시즌, 그가 불순물 않았다. 그것은 번식 계절, 겨울의 생물 학적 침례했다 후
줄래 더 강력한 성장했다. 겨울, 그녀는 부드럽고 아름다운 봄, 여름의 열정을 질투하지 않으며, 부러워 가을의 질투가 아니라 관대하고 더 안정적인 성숙. 솔리드
반면 다른 사람에 의존하는가 탈출할 수 있도록, 자신의 삶을 지키기. 인내심이 다른 사람들을 위해 그녀는 항상 좁음, 다른 사람을 수용,
, 당신은 안락의 터치에게 얘기합니다. 그것은 희망의 계절, 죽음에 다음과 같은 두께의 얼음과 눈이에서 압력 창백, 아니지만, 번성하고있다
삶의 희망, 어떤 사람의 마음을 미래를위한 최고의 비전입니다.
이 2 시즌과 마찬가지로 같은 그들, 내향, 그리고 폭발적인 표현, 그것은의 끈질긴 생명력을 아래의 암시, 안정, 가을과 겨울 사이에.
③ 中文翻译韩文,韩国语好的请进。
部门上的最高结果有可能不会转化为事业上的成果。
只有整个部门以效率最大化为目的共享目标并紧密协助方能取得相应的成果。
协调对于企业经营来说是极其重要的。有两个数据能直观反映企业内部协调的重要性,就是两个70%。第一个70%指的是企业经营者用实际业务的70%的时间来进行协调工作;第二个70%指的是企业问题中的70%是由协调的障碍引起的。
摘自 뤄궈룽(人名,罗国荣?)《经营的智慧》-
④ 求翻译成韩语
아니 우발적인 방법으로 텍스트가 거창한 결과를 달성하기 위해 시간과 같은 짧은 기간에 중국의 한미 관계 200 바이트까지 번역 여기에 입력합니다.
중국과 한국의 우수한 조건 사이의 경제 무역 관계를 개발할 수 있습니다. 두 지리적 근접성, 문화적 유사성은 최소한, 경제 발전이 뚜렷한 특성을 가진 각, 강점은 더 유리한 조건 높은 상호 보완이라합니다.중국과 한국의 시민 사회하지만 그 전에, 외교 관계는 이미 시작된 무역 설립이 장점은 중국과 한국에 출시 될 정말 양국 경제 부문, 달성하기 위해 함께 비즈니스 커뮤니티 작업을 통해 지원과지도와 함께이 정부 이후 외교 관계를 설립했습니다.
첫째, 두 나라 경제는 상호 보완 아르
중국은 일본과 한국의 첨단 기술, 관리 경험과 자본이 필요
일본과 한국은 중국의 방대한 시장, 원자재, 투자 사이트와 값싼 노동력이 필요
둘째, 경제 발전에 대한 두 나라는 지리적 이점을 가지고
모두 동아시아 국가들은 경제적 효율성을 증대, 비용 절감을 위해 쉽고, 가까이에서 바다를 건너,가요
셋째, 경제 위기가 경제적 의존의 두 가지 조건의 가능성입니다
경제 위기의 배경에는 두 나라는 함께 주문 폭풍을기도하기 위해 서로 협력
⑤ 翻译成韩语
咦,没人翻译吗,
【우리는 우리의 성과를 남들한테 공손히 넘겨줄수 없습니다.우리가 그것을 위해 얼마나 많은 심혈을 기울였는데 ,목숨을 걸고서라도 지켜내야지요.만약에 지금에 와서 다른곳에서 생산하게 한다면 일년은 몰라도 반년동안에는 저희 제품을 생산할 공장이 없습니다.두께공차,크래킹,철이 새나오는 등 문제때문입니다】
⑥ 在线翻译 韩语
大连大学生命科学与技术学院源于2001年成立的大连大学生物工程学院。2001年7月在大连大学药物研究所和大连大学医学研究所基础上组建成立大连大学生物工程学院,于2011年更名为大连大学生命科学与技术学院。在全体师生员工十余年的不懈努力下,生命科学与技术学院在科学研究、学科建设和人才培养等方面都取得了长足发展。目前学院下设生物工程、生物技术和制药工程3个本科专业,2个省级教学中心,3个省级重点实验室。拥有一支经历丰富的博士领衔的高学历、年轻化的教学及科研团队。在校本科生492人,研究生56人。学院设在问源楼A和问源楼B,建筑面积6800平方米。教学、科研仪器设备近1500台,其中30万元以上设备22台套,总值3000余万元。
学院拥有一支结构合理、高素质、高学历的师资队伍。教职工总数49人,其中专任教师37人,92%具有博士学位或博士在读,46%以上有海外学历或进修经历。教授8人、副教授16人。现有博士生导师4人、硕士生导师23人、教育部新世纪优秀人才1人、辽宁省中青年学科带头人1人、辽宁省优秀专家1人、大连市优秀专家2人、国务院政府特殊津贴获得者3人、辽宁省教学名师1人、辽宁省高等学校优秀人才支持计划6人、辽宁省优秀青年骨干教师4人。
学院实现教学、科研资源的合理配置和高效利用,科研成果丰硕。建院以来学院共承担各级科研课题130余项,其中国家“863”课题和“973”课题5项,国家自然科学基金50项,省部级课题70余项,总计获纵向科研经费2500余万元。获得教育部科技进步一等奖和二等奖各1项,教育部自然科学二等奖1项,辽宁省技术发明二等奖2项,辽宁省科技进步二等奖3项,辽宁省自然科学三等奖2项,海洋科技成果二等奖1项,大连市科技进步二等奖2项、三等奖3项。发表科研论文500余篇,其中SCI、EI收录论文120余篇,会议论文50余篇;出版学术著作20余部,出版教材10部。申请中国发明专利80余项,其中授权专利40余项。
⑦ 中文翻译成韩文~谢谢
장비의 수입 외국인하는 국내 투자 인센티브, 장비 수입에 대한 외국인 투자
중고 기계 및 장비를 수입하는 외국인 투자 기업은 관세를 지불해야합니까?
이전 및 새 기계 및 장비의 수입은 과세 할 세금이 나뉩니다 있습니다. 수입 관세와 수입 부가가치세하지만, 같은 말을하기 어려운 이유는 다음을 충족하려면 다음 조건을 충족하면 세금 구제를 즐길 수있다 : "중국 외국 법률의 인민 공화국 규칙 "제 50 제공합니다 : 외국 수입은 중국의 감면, 면제의 관련 규정에 따라, 상품에 따라 (기계, 장비, 부품, 건설 및 설치를위한 재료로서 외국인 투자자에 의해 투자, 기계의 강화 그리고 작업 완료.) 투자 외국 투자자를위한 세관 기계 및 장비에 대한 수입 관세를합니까 지불해야합니까? 범주를 격려 "외국인 투자 산업 지침 카탈로그"(클래스의 외부에서 "모든 제품을 직접 수출하고 있습니다"제외) 외국인 투자 만나는 사람들 프로젝트 수입 기술 지원 부품 예비 부품 허용 관세 및 수입 부가가치세의 적절한 수와의 계약에 따라 자신의 사용 장비를위한 상품에 나열된 장비 "외국인 투자 프로젝트 면세 수입 디렉토리가 아닌"를 제외하고 가져옵니다.
마찬가지로, 외국인 투자 프로젝트 면세 수입 상품 카탈로그가 아닌 "제외이며, 비 저렴한 수입 장비, CF 이전 실행에서 제공하는 외국인 투자와 무역 기업 가공에 종사하는 자신의 사용 항목 수입 장비에 대한 국제 금융 기관에서 외국 정부 대출과 대출로 목록에 "상품, 관세 및 수입 부가세.
장비 및 기술 수입 부품, 예비 부품과 계약에 따라, 투자 프로젝트에 대한 위의 요구 사항을 준수, 또한 수입 관세와 수입 부가가치세 양보 면제를 즐길 수 있습니다.
두, 그리고 중국 2011 년 11 월 22 세관의 일반 행정에 따르면, 1999 (세금 부 [1999] 번호 791)했습니다 문서의 첫 번째 단락 "수입의 세금 정책 통지에 대한 자세한 격려 외국인 투자에 대한 세관의 일반 행정에 의해 발행" 외국인 투자 기업 B 및 제한의 설립을 장려, 연구 개발 센터, 첨단 기술과 수출 지향적 인 외국인 투자 기업 (이하 5 개 기업이라고도 함) 변화에 대한 외국인 투자는 승인 된 사업 범위의 원래 생산에 본토 수입의 영토 내에서 생산 할 수 없습니다 나 성능은 수입 관세 및 수입 세금에서 면제되는 조항 "수입 설비 세금 정책 통지의 조정의"국무원에 따르면, 자신의 사용 요구 사항과 지원 기술, 부속품 및 예비 부품을 충족하지 않습니다.
셋째,뿐만 아니라, 금융의 중국 교육부, "innovation, 기술 강화 첨단 기술을 개발하고 세금 문제 통지 산업화 decision> 실현에 <CPC 중앙위원회와 국무원의 구현의"릴리스 사이에서 1999 년 11 월 과세의 국가 관리에 따라 ( 카이 풍수 닫아 [1999] 번호 273) 파일 디 Wukuan 먼저 "국가 하이테크 제품 카탈로그"의 생산 제품의 수입에 나열된 항목에 대한 기업 (외국인 투자 기업, 외국 기업 포함)에 부과 같은 요구 사항이 위의 구오 빠에 부합되는 경우를 제외하고 자신의 장비와 기술 수입 장비 및 예비 부품, 예비 부품,와의 계약에서 요구하는 [1997] 37 호 파일에 나열된 상품 "국내 투자 프로젝트 수입 제품 디렉토리 세금 무료로하지 않습니다"라고합니다 여기에 무료입니다 징수 수입 관세
⑧ 韩语我爱你应成果
我爱你应成果
응성과 사랑해
⑨ 成果我爱你的韩文翻译
成果:성과
成果我爱你:성과 사랑해요!
有疑问可以继续追问,满意请采纳~
⑩ 学习韩语一般要多久才能有成果啊
如果对韩语比较有兴趣的话,上手会很快,大概一年零四个月能学到翻译/通译的水平。要达到去韩国留学的水平,需要中级4级以上,而要从事韩语方面的工作,则需要中级4级高级5级以上水平。
学习韩语的方法:去除对语法的畏惧心理,轻松面对;在纷繁复杂的语法中寻找规律;了解韩国人的语言习惯;应用时间疗法;明确学习语法的目的;另外也可以找韩国友人交流,或者多看韩剧会对韩语的学习有所帮助。
韩国语为韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者是同一语言的不同方言。在二战之后,朝鲜民族由于民族主义的思潮下,韩国和朝鲜当下已经完全废除汉字的用,全部用谚文(韩字)书写。