1. 我是学法语专业的,我们毕业的时候的学位证书到底是法语语言文学学士学位还是就叫文学学士学位
我是学英语的 本科毕业的时候证书上就是写的文学学士 不知道你们法语~~~~
2. 学习法语需要考取哪些证书
------------------------
TCF考试
------------------------
TCF是法国国际教育研究中心组织的一种法文水平考试,由法国青年、国民教育及科研部推出。它是一个法语语言水平的标准化测试,面向所有非法语母语、出于职业或个人需要希望以简单可靠和有效的方式衡量他们的法语知识水平的人群。TCF的考试成绩受到ALTE(欧洲语言测试协会)的承认。此项考试成绩有效期为两年。 证书效用:进入法国高等院考试内容:TCF考试将考试结果按照从初级A1到高级C2的顺序分成六个等级。此等级设置是按照欧洲委员会的《欧洲语言共同参考框架》进行制定的。完整的TCF考试包含了三个必考部分和两个可选部分。所有部分的考试总计三个小时。 必考部分形式为多项选择,共有八十道问题,涉及口语理解能力、对语言结构的掌握(语法和词汇)、阅读理解能力。可选部分包括:一篇作文(对数据进行分析,对某种观点进行论证);以及15分钟的口语考试。 考试时间:考试每年2月在中国举行一次,每月在法国举行一次。
------------------------
TEF法语水平测试
------------------------
TEF通过测试报考者法语理解、表达能力,TEF将对其法语水平进行全面评估,并作出阶梯式的质量分析。法语能力测试报考者可通过TEF测试自己的法语水平,为赴法国进一步深造或在法资企业工作作好准备。TEF的成绩可以作为法国大学和高等专科学校测试入学者法语水平的依据,并由此向入学者推荐合适的修学课程。 证书效用:申请法国学生签证必须提供TEF或TCF考试成绩。[去英语授课的学校不必考TEF,但要有TOEFL成绩]。TEF的成绩可以作为法国企业招聘海外员工的参考条件之一。TEF法语水平测试作为一种语言能力的资格审定,已为巴黎工商协会所认可。 考试内容:TEF由法国法语联盟总部负责出题、阅卷,通过其海外分部组织的法语水平考试。法国法语联盟(Alliance Fran-ciase)是一个具有100多年历史的官方法语教育机构,在北京、上海、武汉、广州设有分部。考试内容包括阅读、听力、语法,目前尚没有写作。 考试时间:每年4次 考试地点:北京、上海、武汉、广州。
------------------------------------------------
全国法语翻译专业资格(水平)考试
------------------------------------------------
全国法语翻译专业资格(水平)考试,是由国家人事部门和中国外文局联合举办的国家级职业资格考试。考试合格,颁发《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,在全国范围内有效。 证书效用:通过国内统一的翻译专业资格(水平)考试,可以对社会上从事翻译工作的人员的翻译能力和水平作出比较科学、客观、公正的评价。翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,并将取代传统的翻译专业技术职务评审。 考试内容:考试按照程度由高到低分为:法语资深翻译;法语翻译一级;法语翻译二级;法语翻译三级;目前先进行三级和二级的考试。考试的第一部分是基础知识,包括基本词汇量、语法、两种语言转换等;第二部分翻译能力,笔译和口译各有侧重。 考试分笔译和口译两种。各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试采用现场录音方式进行。 各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目,采用纸笔作答方式进行。 考试时间:各级别口译、笔译考试均分2个半天进行。
------------------------
DU“法语大学文凭”考试
------------------------
------------------------
DELF(法语学习证书)
------------------------
证书效用:DELF和DALF是法国教育部制定的法语考试标准获得DALF文凭的外国学生在申请法国大学时可以免除一切其他的法语水平测试。由于以上两个证书可能对您没有很大帮助,详细信息我就不列举了,基本都是针对留法的留学生。
------------------------
综上~ 我建议,如果您只是想让您的法语学习有个东西做证明,去考个TCF就好了,5月底就有一场考试,在北京、武汉、成都等几个地方吧,可以了解一下。
3. 拿到法语毕业证书还要需要考法语四级考试吗
你是说专业四级还是非专业的啊?拿到法语毕业证书的,不都应该在大学第二年就考专业四级了吗?
4. 法语翻译学位证书和毕业证书法语怎么说
学位证书:diplôme des grades universitaires
毕业证书:diplôme de fin d'études
知识拓展
毕业有很多含义,法语中也有不同的说法:
C'est la fin des études.
C'est la date de la remise d'un diplôme.
C'est la date de l'obtention de ton diplôme.
la fin des études 顾名思义是学业的结束;
la remise d'un diplôme 中remise是颁发(证书)的意思,相当于英语中的award;而下一句中的obtention是取得(证书)的意思。
Eg:Le professeur te dirait « Bravo pour l'obtention de ton diplôme. » en cérémonie de remise des diplômes。
毕业典礼上老师会对你说:“恭喜你拿到了毕业证书。”
毕业论文:thèse,毕业设计:projet final,学分:crédits
5. 法语专业毕业多年,现有何证书可考
不需要证书,只要你的本事够硬就行了。实在闲着无聊,去考法语专业翻译证书吧,不过你一说话或者跟老总一出国,别人就知道了。
6. 法语毕业证书
没有前后文~ 大概就是这个意思
photo de la titulaire 持有证件人的照片, 就是毕业证书持有人的照片
soutien d'un système 对一个体系(系统或制度)的支持(维修)
7. 法语大学毕业证翻译
certificat de la fin d'etude de l'enseignement superieur(general)
Nom:LiuLi sexe:feminin Nee:le 29 aout 1987
Etudiante en filiere d'anglais entre le semptembre 2000 et le juillet 2004,ayant valide tous les moles universitaires,diplomee de licence.
Institut ChengDu (Universite de Cheng)
Le president:
Numero de certificat:
8. 大学本科毕业证书法语怎么翻译啊
楼主,我把我的制毕业证书翻译件照着给你抄一遍吧,是当年公证处给我翻译的
Diplôme d'études supérieures généraux
Mlle XXX,née le 30 mars 1987,a étudié dans la section de genie environnemental à cette université de septembre 2005 à juin 2009,fini tous les cours requis par le programmes d'enseignement pour le premier cycle(4 années)avec les notes qualifiées,et le diplome de fin d'études est délivré.
XXX(cachet de signature)
Président
Université XXX (cachet offciel)
No.de série à l'université
le 26 juin 2009
9. 法语翻译 学位证书和毕业证书,法语怎么说
毕业证书是
le diplôme
学位证书根据学位,分别是
la licence学士
le master硕士
le doctorat博士
两个月前刚刚弄注册这些事儿,熟死了,哈哈