1. 比尔盖茨什么学历
本科学历,也是中国工程院外籍院士。比尔·盖茨(Bill Gates),全名为威廉·亨利·盖茨三世,1955年10月28日出生于美国华盛顿州西雅图,美国企业家、软件工程师、慈善家。
比尔·盖茨13岁开始计算机编程设计,18岁考入哈佛大学,一年后从哈佛大学退学。1975年,与好友保罗·艾伦一起创办了微软公司,比尔·盖茨担任微软公司董事长、CEO和首席软件设计师。
![](//www.jhzxd.com/images/loading.jpg)
拓展资料
1995年至2007年,比尔·盖茨连续13年成为《福布斯》全球富翁榜首富,连续20年成为《福布斯》美国富翁榜首富。
2000年,比尔·盖茨成立比尔和梅琳达·盖茨基金会。2008年,宣布将580亿美元个人财产捐给慈善基金会。2014年,比尔·盖茨辞去董事长一职并再次成为世界首富。2015年9月,连续第22年居《福布斯》美国富豪榜第一位。2017年3月20日,比尔·盖茨位列《福布斯》2017全球富豪榜第一位。
2018年4月19日,排名《财富》“世界最伟大的50位领袖”榜单第2位。
2. 比尔盖茨有MBA文凭么
微软主席比尔·盖茨在2008年母校哈佛 参加毕业典礼,并获得荣誉法学博士学位。
盖茨于1973年进入哈佛大学,于1975年中途退学,和好友Paul Allen创业并创建了微软公司,后来成为全世界最富有的人。
盖茨终于获得母校哈佛大学文凭
在毕业典礼上,哈佛大学教务长Steven Hyman说,我们承认哈佛大学1977级最杰出的 比尔·盖茨从来没有从哈佛大学毕业。在包括他的好朋友史蒂夫·鲍尔默在内的同学们还在准备期中考试的时候,他却正在计划一场革命,也就是个人电脑的崛起。现在是他的母校为他颁发文凭的时候了。
哈佛大学代理校长Derek Bok第一个在典礼上发言:“今天的演讲者是世界上最具影响力的企业家,是他让PC行业产生变革。从2004年到2008年,他连续四年当选全球100位最具影响力人物。”
哈佛校长还不忘调侃盖茨,称如果盖茨当时把剩下的两年学业修完,又会是怎样的成绩?不过,盖茨的回答更加幽默:“父亲,我一直对你说,我会回到哈佛拿到学位,现在我终于做到了。为此,我等了30年。”
在星期四下午,盖茨发表了演讲,主要谈及人生的重要意义在于如何使世界变得更美好。他指出,对于即将开始职业生涯的毕业生来说,工作的意义远远不及消除世界的不平等的意义重大,不能被贫穷和疾病带来的挑战吓倒,要考虑如何对待和关心那些与你无关的人。
当天,与盖茨同一届的哈佛毕业生,即微软CEO史蒂夫·鲍尔默也在现场聆听了盖茨的演讲。他们二人曾在1996年向哈佛大学捐款2500万美元,修建了Maxwell Dworkin计算机科学大楼。
3. 比尔盖茨为什么最终还是要拿哈佛毕业证
拿哈佛毕业证,关键是获得正式的哈佛校友资格。
哈佛校友会的网络遍布全球,多数校友都是各行业的知名人士,这对盖茨日后从事的慈善事业很有好处。
可以说,哈佛毕业证只是一把钥匙。
4. 比尔盖茨有哈佛大学的毕业证和学位证吗
这个应该没有的,比尔盖茨作为以为有传奇色彩的人物,早年间可以创业,大学都没有读完,属于大学肄业,是没有毕业证和学位证的,希望帮到你,望采纳
5. 比尔盖茨毕业于
比尔盖茨毕业于哈佛大学
中途退学
回来后
哈佛大学给他博士学位
2007年8月 1日
下文是比尔·盖茨今年6月7日在哈佛大学毕业典礼上的演讲的翻译。
他在其中谈到了很多事情,包括他的学生时代、他的退学经历、以及他眼中人生最有意义的事情。我觉得内容非常好,完全改变了我对比尔·盖茨的看法,所以花了两个晚上翻译出来,希望让更多的人看到。
===========================
比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲
2007年6月7日
阮一峰 译
President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graates:
尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:
I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."
有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:"老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!"
I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year ... and it will be nice to finally have a college degree on my resume.
我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)......我终于可以在简历上写我有一个大学学位,这真是不错啊。
I applaud the graates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class ... I did the best of everyone who failed.
我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是"哈佛大学历史上最成功的辍学生"。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言......在所有的失败者里,我做得最好。
But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I'm a bad influence. That's why I was invited to speak at your graation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.
但是,我还要提醒大家,我使得Steve Ballmer(注:微软总经理)也从哈佛商学院退学了。因此,我是个有着恶劣影响力的人。这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲。如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧。
Harvard was just a phenomenal experience for me. Academic life was fascinating. I used to sit in on lots of classes I hadn't even signed up for. And dorm life was terrific. I lived up at Radcliffe, in Currier House. There were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew I didn't worry about getting up in the morning. That's how I came to be the leader of the anti-social group. We clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people.
对我来说,哈佛的求学经历是一段非凡的经历。校园生活很有趣,我常去旁听我没选修的课。哈佛的课外生活也很棒,我在Radcliffe过着逍遥自在的日子。每天我的寝室里总有很多人一直待到半夜,讨论着各种事情。因为每个人都知道我从不考虑第二天早起。这使得我变成了校园里那些不安分学生的头头,我们互相粘在一起,做出一种拒绝所有正常学生的姿态。
Radcliffe was a great place to live. There were more women up there, and most of the guys were science-math types. That combination offered me the best odds, if you know what I mean. This is where I learned the sad lesson that improving your odds doesn't guarantee success.
Radcliffe是个过日子的好地方。那里的女生比男生多,而且大多数男生都是理工科的。这种状况为我创造了最好的机会,如果你们明白我的意思。可惜的是,我正是在这里学到了人生中悲伤的一课:机会大,并不等于你就会成功。
One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, when I made a call from Currier House to a company in Albuquerque that had begun making the world's first personal computers. I offered to sell them software.
我在哈佛最难忘的回忆之一,发生在1975年1月。那时,我从宿舍楼里给位于Albuquerque的一家公司打了一个电话,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。我提出想向他们出售软件。
I worried that they would realize I was just a student in a dorm and hang up on me. Instead they said: "We're not quite ready, come see us in a month," which was a good thing, because we hadn't written the software yet. From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college ecation and the beginning of a remarkable journey with Microsoft.
我很担心,他们会发觉我是一个住在宿舍的学生,从而挂断电话。但是他们却说:"我们还没准备好,一个月后你再来找我们吧。"这是个好消息,因为那时软件还根本没有写出来呢。就是从那个时候起,我日以继夜地在这个小小的课外项目上工作,这导致了我学生生活的结束,以及通往微软公司的不平凡的旅程的开始。
What I remember above all about Harvard was being in the midst of so much energy and intelligence. It could be exhilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging. It was an amazing privilege - and though I left early, I was transformed by my years at Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on.
不管怎样,我对哈佛的回忆主要都与充沛的精力和智力活动有关。哈佛的生活令人愉快,也令人感到有压力,有时甚至会感到泄气,但永远充满了挑战性。生活在哈佛是一种吸引人的特殊待遇......虽然我离开得比较早,但是我在这里的经历、在这里结识的朋友、在这里发展起来的一些想法,永远地改变了我。
But taking a serious look back ... I do have one big regret.
但是,如果现在严肃地回忆起来,我确实有一个真正的遗憾。
I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world - the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.
我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不平等。人类在健康、财富和机遇上的不平等大得可怕,它们使得无数的人们被迫生活在绝望之中。
I learned a lot here at Harvard about new ideas in economics and politics. I got great exposure to the advances being made in the sciences.
我在哈佛学到了很多经济学和政治学的新思想。我也了解了很多科学上的新进展。
But humanity's greatest advances are not in its discoveries - but in how those discoveries are applied to rece inequity. Whether through democracy, strong public ecation, quality health care, or broad economic opportunity - recing inequity is the highest human achievement.
但是,人类最大的进步并不来自于这些发现,而是来自于那些有助于减少人类不平等的发现。不管通过何种手段----民主制度、健全的公共教育体系、高质量的医疗保健、还是广泛的经济机会----减少不平等始终是人类最大的成就。
I left campus knowing little about the millions of young people cheated out of ecational opportunities here in this country. And I knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries.
我离开校园的时候,根本不知道在这个国家里,有几百万的年轻人无法获得接受教育的机会。我也不知道,发展中国家里有无数的人们生活在无法形容的贫穷和疾病之中。
It took me decades to find out.
我花了几十年才明白了这些事情。
You graates came to Harvard at a different time. You know more about the world's inequities than the classes that came before. In your years here, I hope you've had a chance to think about how - in this age of accelerating technology - we can finally take on these inequities, and we can solve them.
在座的各位同学,你们是在与我不同的时代来到哈佛的。你们比以前的学生,更多地了解世界是怎样的不平等。在你们的哈佛求学过程中,我希望你们已经思考过一个问题,那就是在这个新技术加速发展的时代,我们怎样最终应对这种不平等,以及我们怎样来解决这个问题。
Imagine, just for the sake of discussion, that you had a few hours a week and a few dollars a month to donate to a cause - and you wanted to spend that time and money where it would have the greatest impact in saving and improving lives. Where would you spend it?
为了讨论的方便,请想象一下,假如你每个星期可以捐献一些时间、每个月可以捐献一些钱----你希望这些时间和金钱,可以用到对拯救生命和改善人类生活有最大作用的地方。你会选择什么地方?
For Melinda and for me, the challenge is the same: how can we do the most good for the greatest number with the resources we have.
对Melinda(注:盖茨的妻子)和我来说,这也是我们面临的问题:我们如何能将我们拥有的资源发挥出最大的作用。
During our discussions on this question, Melinda and I read an article about the millions of children who were dying every year in poor countries from diseases that we had long ago made harmless in this country. Measles, malaria, pneumonia, hepatitis B, yellow fever. One disease I had never even heard of, rotavirus, was killing half a million kids each year - none of them in the United States.
在讨论过程中,Melinda和我读到了一篇文章,里面说在那些贫穷的国家,每年有数百万的儿童死于那些在美国早已不成问题的疾病。麻疹、疟疾、肺炎、乙型肝炎、黄热病、还有一种以前我从未听说过的轮状病毒,这些疾病每年导致50万儿童死亡,但是在美国一例死亡病例也没
6. 比尔盖茨的学历及经历
他的学历原本不是本科。
在就读哈佛大学时退学~
退学32年后重新获得哈佛大学荣誉学位~
清华大学也有给盖茨学位。
7. 比尔盖茨拿到哈弗大学的毕业证了吗
据新华社电 32年前,比尔·盖茨从美国哈佛大学退学创业,一手打造出“微软帝国”。32年后,功成名就的盖茨终于有机会拿到哈佛大学学位。
美联社22日报道,微软创始人盖茨今年6月将在哈佛大学第356届毕业生毕业典礼上讲演,届时他将被授予哈佛大学荣誉学位。
2007年6月7日拿到的。
哈佛校友会会长保罗·芬尼根在一份声明中说:“我非常高兴,哈佛有机会在6月7日听到比尔·盖茨(讲演)。他对经济界和技术界的贡献,他通过影响深远的慈善事业树立的典范,毫无疑问将使他处在哈佛的舞台中心。”
盖茨1973年进入哈佛大学,1975年辍学创业,但他仍被认为是1977届毕业生,只是一直没有哈佛学位。
8. 比尔盖茨为什么不拿哈佛的镀金文凭
因为这种人不需要这种荣誉。
9. 比尔盖茨是何时领到哈佛毕业证书的
1976年,当他大学三年级时,盖茨从哈佛退学,全身心投入其与童年伙伴Paul Allen一起于1975年组建的微软公司。