Ⅰ 翻译一下律师见证书
Mr. Wang on July 30, 2008, in my personal before the signing of a state, the state is the true meaning of Mr. Wang said that the special counsel for more testimony.
The certificates do not see their state is responsible for the truthfulness of the contents, if false, affirmed by the people to bear the responsibility.
Hereby witness.
Ⅱ 律师见证书怎么写
律师见来证书源
××律师事务所接受_______________委托进行________事项见证。
见证律师审查了委托人提供的______________ 文件。
兹证:_______________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
__________________
××律师事务所
律师
年 月 日
Ⅲ 谁能提供一份律师见证的范本
遗嘱见证书
( )××字第××号
兹证明×××(应写明姓名、性别、出生年月日和现住址)于×年×月×日在×××(地点或者见证处),在我和×××的面前,立下了前面的遗嘱,并在遗嘱上签名(或者盖章)。
经查,遗嘱人的行为和遗嘱的内容符合《中华人民共和国继承法》第16条的规定,是合法有效的。
XX律师事务所
见证律师:××× ×××(签名)
×年×月×日
Ⅳ 律师见证书的介绍
是指律师应当事人的请求,依法对自己亲身所见的法律事实或法律行为的真实性、合法性予以证明而制作的法律文书。
Ⅳ 对身份证原件与复印件是否一致进行律师见证,并出具《律师见证书》,一般费用多少
如果属于英文的就是五、六千元,
Ⅵ 哪里有英文版本的律师见证书
没有,找翻译翻