『壹』 翻译证书究竟有哪些
1.全国翻译专业资格(水平)考试 (China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI ),由国家人力资源和社会保障部统一(简称人事部)主办,考试难度分一、二、三级。
三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。
2.全国外语翻译证书考试(National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters -NAETI),它的前身是北外英语翻译资格考试证书(CETI),由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,分初级、中级、高级。
初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。
中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。
高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。
3.全国商务英语翻译资格证书,由中国商业联合会主办,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。
『贰』 本科毕业证书英文翻译
有,怎么了
『叁』 毕业证书翻译
Graate Certificate
This is to certify that XXX(你的名字), native place in Yunxiao Town, Fujian Province, born on May, 1963, has studied for 4 years from 1980 to 1984, majored in Railway Engineering in Department of Civil Engineering Project, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program of the People's Republic of China, and has passed all the exams necessary for graation from Southwest Jiaotong University . He/She is awarded the certificate.
Southwest Jiaotong University
President:
Registered Certificate No.:
『肆』 国内有哪几种翻译证书
最著名的有三个。按权威性排序:
全国翻译专业资格考试(CATTI):人事部和外文局主办
www.catti.net.cn 或者www.catti.cn 或者www.catti.com.cn(一个外文局网站,两个人事部网站)
上海外语口译证书考试:上海市高校浦东继续教育中心主办
http://www.shwyky.net/
全国外语翻译证书考试(NAETI):教育部和北京外国语大学主办
http://www.neea.e.cn/zsks/fyzs/fyzs.jsp?class_id=08_01
我也是要考翻译证的,有兴趣可以交流一下经验。
『伍』 专科毕业证书英文翻译样本
我只找到一个本科的范本,我不知道专科和本科有哪些内容不一样,想必都差不多,你看下能不能套用一下。
Graation Certificate
Certificate No. (填你的证件号码)
This is to certify that (名字), born on (出生日期), native of (出生地), has been majoring in the specialty of (专业名称) at our university/institute from September (开始的年份)to July (结束的年份). Upon completion of all the courses specified by the five-year undergraate teaching program with qualified score, he/she(男或女,根据实际情况选一个) is hereby qualified for graation.
(Signature)
President
University (seal)
XX July XXXX
『陆』 证书翻译文字
一共四种:一抄级笔译袭证书本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译、译审及定稿。一级口译证书本证书证明持有者能够做各种正式场合的交替传译和同声传译,达到专业翻译水平;能够胜任高级别正式场合的讲话及各类国际会议的交替传译和同声传译工作。二级笔译证书本证书证明持有者能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。二级口译证书本证书证明持有者能够做各类正式场合的口译工作,达到专业翻译水平;能够胜任正式会议及技术性或商务会谈等活动的交替传译工作。三级笔译证书本证书证明持有者能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。三级口译证书本证书证明持有者能够做一般性讲话和会谈的口译;能够胜任一般性的交替传译和陪同口译工作。四级翻译证书本证书证明持有者能够从事基本的笔译和口译工作:笔译包括简单书面材料的翻译;口译包括简单的会谈、接待和陪同翻译。
『柒』 执业资格证书 翻译
职业技能: Professional skills
执业资格: Practicing qualifications
员工关怀: Staff caring program
学历信息: Ecation background
学位信息: Degrees earned
职称评定: Qualification assessment/evulation
户籍类型(指的是本地农村,本地城镇这种,不是户口): Type of household registration
岗位层级(跟职称等级不一样): Position level
职称等级: Qualification level
机关: Organization、Agency
事业部: Business Department
主管: Chief
总经理: General Manager
技术总监: Chief Technological Officer / Technological supervisor
经营部门: Operations Department
职能部门: Functional Department
『捌』 结业证书的内容翻译成英文
请把几处的月份写出来,因为英文的月份不是数字+月的形式,而是每月是一个单独的词。
『玖』 初中毕业证书翻译 在线等 急!!!!!
外国的学历证书和中国的格式不一样。没法按原文翻。以下是按原文翻的。
Zhejiang compulsory ecation certificate
Certified by the ecation commission, Zhejiang province
Xianju country ecation commission compulsory ecation
Certificate number...
It is certified that xxx, male, han nationality, birthday: May, 1988, resident: Zhejiang Taizhou city Xianju country, who completed the nine-years compulsory ecation regulated by the China People's Congress System from Sep 2001 to Jun 2004. It is rewarded the Junior High School certificate.
Priciple signature ...
June 20, 2004