1. 大学英语6级证书-德语翻译
Zeugnis CET-6
(College English Test Level-Six Record)
Name: (姓名)
Universität: Shanghai Technische Universität (上海理工大学)
Fakultät : Informatik 计算机系
Prüfungskandidat Nr. : (准考证号)
Personalausweis Nr. : (身份证号)
Datum: Juni, 2012 (日期:2012年6月)
Die Leistungen sind wie folgt ,
Gesamtnote(100%) : XXX von 710 (总分:710分中的XXX)
Hörverstehen(35%) : XXX (听力)
Leseverstehen(35%) : XXX (阅读)
Ergänzung(10%) : XX (综合)
Schriftlicher Ausdruck und Übersetzung(20%) : XX (写作和翻译)
(Note: The Mark System: 425 is Passing and 710 is Full Mark.)
Nummer des Zeugnisses: 07XXXXXXXX (成绩单编号)
(Stempel) (盖章)
Die Dokumentvorlage wurde im Namen des Erziehungsministeriums der Volksrepublik China angefertigt
(教育部高等教育司。。。)
Website : www.cet.e.cn (网站)
这是总体的翻译,这上面也写了710分考425是过,和你说成绩合格是一样的,并且这上面有你的分数,很直观,上面的中文是注释,可删掉或者填相应的东西,不知道你翻译这个是做什么用,不过一般四六级的成绩德国人是不会看的,所以也不用太担心哈~
2. 学士学位证书德语翻译
2。学生角度的学士学位证书学生XXX,男,一九七一年七月生。自一九九二年九月至一九九六年七月在XX大学化学专业完成了四年制本科学习计划,业已毕业。经审核符合<中华人民共和国学位条例》的规定,授予化学学士学位。 XX大学学位评定委员会主席XX 一九九六年七月证书编号:XX Bachelorurkunde für Alsolventen der ordentlichen Hochschulbilng XXX, maennlich, geboren im Juli 1971, hat von September 1992 bis Juli 1996 die Fachrichtung " Chemie" der Fakult?t fuer Chemie der XX Universit?t studiert und nach vierj?hrigem ordentlichen Studium abgeschlossen. Nach der überprüfung wurde ihm in übereinstimmung mit der "Ordnung für Akademische Grade der Volksrepublik China" der Bachelortitel der Chemie erteilt. Vorsitzender des Komitees für akademische Grade der Universit?t XXX Juli 1996 Nummer der Urkunde: XX 1。学校方面的 Allgemeine Hochschulbilng Abschlusszeugnis ( Lichtbild ) Naturwissenschaftliche und Technische Universitaet Cnstudy(大学名字,cnstudy理工大学) ( Praegestempel ) angefertigt vom Erziehungskomitee der Volksrepublik China Nr. 00000000(证书编号) Student WANG Tao(姓名), geboren am 20. Juni 1979(生日), hat von September 1997 bis Juli 2001(上学时间) auf unserer Universitaet das Fach "Chemie(学习的专业)" studiert. Er hat alle fuer ein vierjaehriges Studium vorgeschriebenen Faecher erfolgreich beschlossen und sich daher die Genehmigung verschaffen, unsere Universitaet zu absolvieren. Rektor: ZHANG San(校长名) (Stempel) Naturwissenschaftliche und Technische Universitaet cnstudy(大学名,cnstudy理工大学章) ( Stempel ) den 1. Juli 2001(签发时间) XUEXIAO-Nr. 00000000(学校号码)
3. 想考取德语翻译资格证
我也是非德语专业的,前几年考的这个德语翻译考试。目前只有英、日、法出版版了权官方教材,德语考的人少,除了考纲之外,并没有任何备考资料,社会上也没有针对德语catti的辅导班。我当时是借用德语专业本科生的翻译教材自学的,考试也就那难度。
4. 有哪位高人给翻译下德语专业四级证书,翻译成德语,不胜感激呀!!也很急!!
PGG-Zertifikat
(此处写学制校名):
Der Student/Die Studentin (学生名) hat Im Juli, 2006 (根据自己的情况改时间)ander Prüfung für das Germanistik-Grundstudium
teilgenommen.
Diese Prüfung wird von dem Bilngsministerium veranstaltet. Dies ist ein Beweis, umihre Leistung zu beweisen. Ihr Leistungsniveau ist „Gut“(此处根据自己的情况写等级).
Zertifikatnummer: (写证书编号)
5. 全国翻译资格证 德语
1、德语翻译类考试除了你说的,有点份量的只剩下人事部的翻译职称考版了,就是CATTI,但是好权像考的人很少,社会认识度也不是特别高,它有二三两级口笔译之分;
2、说起来上海倒还有一个人保局的紧缺岗位考试,有德语陪同口译的,...前几年考的这个德语翻译考试。目前只有英、日、法出版了官方教材,德语考的人少,除了考纲之外,并没有任何备考资料。
6. 德语翻译需要考什么证
一般有德语翻译证就可以了
要看什么样的翻译公司,有些不要就可以,要是你有熟人在里面的话
一般他们会要你翻译个东西,看你的水平
水平说明一切嘛
这样也可以当翻译的
7. 德语的翻译证书怎么考,具体的程序
你去看看这个翻译资抄格证相比的水平袭如何(我不了解不能乱说),比如多少学时。如果是中级水准的话,针对考试内容,进行听力阅读口语这一类的练习吧,用DAF的应该就够了。
Goethe-Zertifikat C1
Zentrale Mittelstufenprüfung
Zentrale Oberstufenprüfung
Kleines Deutsches Sprachdiplom
Großes Deutsches Sprachdiplom
TestDaF
以上是歌德的德语能力证书,3年的德语水平应该从基础开始应该没有问题的,关键的问题如果能够拥有德国的小语言证书的话,你找翻译工作就肯定没有问题了,不过不知道国内歌德有没有考
8. 德语等级证书哪里可以翻译
安太译欣翻译就可以啊,那里翻译证书很专业,还可以盖章,
前段时间就在那翻译过导游证,最后还给邮到家里,服务很到位。
9. 国家外语局颁发的德语翻译资格证书二级证书含金量高吗,与德语专八相比,哪个好
含金量高啊,
专八就是专业最高等级的证书,不过,就我学的俄语来说,专八跟翻译资格内证来比,翻译资格证要容难考很多。
可以这么理解,专八是你学外语毕业时候必须拿到的证,而翻译资格证就是继续升级学习而能考到的证书。没有哪个好,专八是你必须拿到的。
德语就业在中国比较一般,因为德国在华的企业比较少,当然如果你觉得奔驰宝马保时捷西门子博世这些企业就能消化全中国的德语毕业生的话,当然前提是你能进去,那就不存在这个问题。
对俄做外贸的公司,中国不知道有多少,并且就我的公司而言,没有对德国的贸易,因为德国对产品质量要求非常高,中国产品达不到人家的要求。
翻译的话,
俄语,一个月,加班很多,能到 7k+吧,在成都,不过很累的。
兼职翻译是看你翻译的字数,没有准确的数字。
10. 德语全国翻译资格水平考试
想要参加德语全国翻译资格水平考试,从现在开始学,需要看哪些书和资料?
答:专德语水平在六级以属下的不建议报考,因为这样基础的很难通过!
可以看看历年真题及讲解
还有外文局出版的德语综合、德语实务(口译和笔译各两本)
上面的题目要亲自做一做,对照答案比较,找差补漏,实践是关键!
我熟悉CATTI,有很多英文的备考资料,德语的备考资料没有,否则就能帮你了
不过你可以加一些德语翻译群或者CATTI 德语群,相信会找到很多志同道合的考友以及适合你的好资料的!
官方网站:www.catti.net.cn