Ⅰ “全国翻译资格考试二级口译证书”怎么翻译
全国翻译资格考试如图,
二级口译InterpreterLevelII
Ⅱ 一枚非英语专业的大专生,若真的考取了CATTI二级口译证书,找到好的翻译工作的几率有多高
我一本师范计算机毕业生,六级,笔译从业5年,在江西吉安县做翻译,月入13--15K;我的CASE比较专有代表性,属所以特意说的详细点,方便大家参考!
如果你真的通过CATTI 二口,会有很多面试机会,甚至不乏一些相当不错的机会,也会有很好的待遇,那时候别人不会问你是专科还是硕士!强大了,你的不足之处别人不会太在意!有人在意马云学历不是博士么?前提您得先拿到证书;专科生去考二口,可以告诉您,难度非常大,即便是雅思8分、专八80分以上的去考CATTI 2口,也有相当多的成了炮灰!
翻译工作最看重实力和工作经历,我现在的直接客户给我的翻译单价一般是250---350元/千字词,他们不在乎我是否有CATTI 2主要是我的翻译质量他们认可,觉得物有所值,所以会回头继续找我!
口译也是一个道理,二口和实战有距离,但能拿下二口还是相当不错的,不比一般口译硕士毕业生差什么,不要怕这怕那,不要犹豫,去做,否则什么都不是,我刚做笔译的时候一个月400元,不够交房租的,坚持下来,水平上去了,所有情况就会越来越好!
Ⅲ 英语零基础想考人事部英语二级口译证书
考证书什么的,最忌讳好高骛远。要说一步到位,咱也得估量专下自己能力不是?属
二级是因为审核标准严格,按照专业翻译走的,很多同学没入门呢,就直接去考,加上自己平时练的不够,基本都是充当分母去了。过的人寥寥无几。评分比较主观,没通过,基本分数也就是差个10分以内,但差距肯定是不小的。二级是看你是否有做翻译的资质。这点,主考的老师们都反复重申很多次。
高口的话,你翻译不丢东西,差不多就可以了。二口不仅仅是这样,它对译文质量要求也比较严格。甚至有包括你语音语调等细节的东西。因为评分的,大部分都是有很深资历的译员或者长期从事口译教学工作的老师。
三口也有用,我不认为它比专八简单,毕竟口译考试,很专项,而翻译这部分只是专八考核范围其中一项。专八还是属于综合类水平测试。三口考下来,可以从翻译助理级别开始做起。
另外,部分翻译公司,面试确实要求,至少有二级口译证书持证者。但是,并不是说你有口译二级,您去面试就一定成功,就一定能当上高级口译译员。你的翻译能力跟老板对你的信任度,是挂钩的。初期,是接不到重要口译任务的,都是慢慢接触,逐渐能力得到认可,才被重用。这个时间比较漫长。
Ⅳ 全国二级口译证书是由哪个部门颁发
1、全国二级口译证书由国家教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发,全国通用,终身有效
2、中级口译,高级口译,是上海的证书
3、考点要在当地官网上查询
Ⅳ 笔译口译证书 有几个等级分别难度为多少
这项考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。
考试的难度大致为:
三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。
目前我们进行的是二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的考试。
(5)二级口译证书扩展阅读:
报考条件
全国翻译专业资格(水平)考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
全国外语翻译证书考试
全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试。它主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。 全国外语翻译证书考试目前设英、日两个语种。
Ⅵ 请问自考拿到catti二级口译证书好找工作吗大概一个月工资多少呢
请问自考拿到catti二级口译证书好找工作吗?大概一个月工资多少呢?
答:
首先纠正一下您所谓的“自考拿到catti二级口译证书”,CATTI 考试面向社会,不论年龄、专业、学历,所以不存在“自考”一说,这不是成人自学考试! 要考的话,可以自学,然后报名参加考试,每年5月和11月各有一次考试,具体内容你可以去www.catti.net.cn上看看。
想提醒你的是: 别指望一张证书就马上就能招财进宝,二口考试内容部并不涉及较深的专业性知识,而在实际口译中经常会碰到财经、机械、法律等涉及很多专业词汇和专业知识的内容需要翻译,这对翻译本身就是个挑战,也需要自我们通过学习不断提高。
此外,翻译客户的积累、同行业中的人脉、口试的工作时间和口碑等也会对求职或者收入有较大影响的;刚出道的可能客户不多,等你做的客户多了,质量高了,个人品牌树立了,那时候就算比较成熟了,待遇自然会提高的。
每个行业的从业者收入差距都存在,同样是拿CATTI 2 口译证书,有些人的水平可能达到准同传层次,而有些人也是拖泥带水结结巴巴侥幸通过CATTI 2,所以收入差距也会出现。有人一个月只有4K左右,也有人一个月有10K的,看个人能力、人缘、口碑!
最后说一句,非英语专业毕业的很难通过二口,通过的可能性低于2%;即使对英语专八水平,要通过二口也得有较扎实的基础和2年左右的翻译经验;
Ⅶ 口译证书二级和中级哪个好
现在教育部的中级口译有些变动,证书分为1,2,3,4个级别,1级最高,依次类推,而且回从2010年下半年开始,也分笔译和口译答两种,说到含金量,其实教育部的考考也可以,上海的也真的不建议你考,证书什么都是敲门砖,关键就是有一技之长在身,你通过考试,要不断的学习,本身就是一种锻炼,对你自身并没有坏处,如果你以后想从事专业的翻译类的工作,有往这个方面发展的意向,考人事部的更好,但是不论你考哪一个证,这其中都要付出努力,通过学习不断的提高自己,只有这样你这个证来的才有价值。
Ⅷ 口译证书是什么 怎么考啊
口译证书也称为口译资格证,翻译专业资格(水平)考试是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务。
根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
证书获得:
通过“国家人力资源和社会保障部”和“外文局”联合举办的翻译专业资格(水平)考试中口译考试,可获得口译从业资格证书。
目前,口译资格证书分为二级和三级。
该证书由于主办机构权威,且通过率低,具有很高的社会认可度,被认为是国内含金量最高的口译资格水平认证,也是口译人员进入行业的通行证。
据悉,证书主办机构正在与其他国家相关组织商谈相互认证事宜。
(8)二级口译证书扩展阅读:
翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。
根据国家人力资源和社会保障部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。
根据国家人力资源和社会保障部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,翻译专业资格(水平)考试在国家人力资源和社会保障部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)组织实施与管理。
根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》中国外文局组建翻译专业资格(水平)考试专家委员会。该委员会负责拟定考试语种、考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试题库等有关工作。中国外文局翻译专业资格考评中心负责该考试的具体实施工作。
Ⅸ 国家二级笔译证书(CATTI)到底有多难
普通MTI(翻译硕士)毕业生一般都能过;当然,对于翻译经验较少的本科生,确实是专有难度,毕竟属二笔全国平均通过率16 --18%。
笔译是指笔头翻译,用文字翻译。笔译和口译均采用百分制计分方法。一、二、三级总分达到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者为合格。
全国外语翻译证书考试由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,是在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书。
考试的各个证书是相对独立的,通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。一级口译证书考试分为交替传译和同声传译,两者皆合格者才能获得证书。
四级笔译和口译均合格者将获得四级翻译证书,笔译或口译单项考试成绩合格的考生,将获得教育部考试中心发放的单项合格成绩通知单;四级考生的单项(口译或笔译)合格成绩可以保留到下一考次。
Ⅹ 全国每年能有多少人考下二级口译证
你是问CATTI?
如果是CATTI,就一年两次,分别大约在每年5月和11月,报名一般提前俩月开始。