Ⅰ 非英语专业,想考CATTI口译证书
你的英语基础确实不错,但要做口译的话,就不是考试所可比的了。它们之间版似乎没有可比性。能权过四六级,并不代表你英语会用,或是用得好,因为这是一种普遍存在的问题。如果你想考CATTI口译证,除了英语必须好之外,你的汉语功底也必须好。翻译,尤其是口译,不可能只凭语感去做。我建议你去看一本英语语法书,系统地掌握把英语语法;再就是看一本汉语语法书,系统地掌握把汉语语法;特别是要学会对英汉句子的分析,因为这两种语言在表达式是有差异的,而这种差异是要在通过对句子分析的基础上找出来、领会到的。思维上的差异反映在语言中,语言上的差异反映在文字上。通过对语言文字的分析,把这种差异找出来,你的口译也就接近成功了——接下来要做的就是练了,去实践,上战场。有了扎实的功底,胆子自然就大了,正所谓“艺高人胆大”。
另外,多找一些口译的视频看看,比如我们国家两会时那些领导人举行记者招待会时现场口译人员的视频,一些国际性的会议中此类的视频,体会一下他们的翻译能力,水平,同时找找自己的差距。
个人的一点看法,如果觉得对就采纳。祝你早日成功!
Ⅱ Catti三级口译证书的作用大不大啊
如果是找工作,CATTI证书最有用。因为这是国家人社部的考试,目的是取代回过去一直实行答的职称评审。CATTI考试的三级和二级推开后,助理翻译(初级)和翻译(中级)的职称评审在全国范围停止。晋升这两个级别的职称必须参加CATTI考试。一级(副高)和资深(正高)考试即将推出。届时,翻译系列的职称评审全部取消。
Ⅲ 请问翻译资格考试(catti)的证书如何领取
获得翻译资格证书的地点取决于考生参加考试的城市,领取证书时,应当打印收据内,收据上应当写明领容取证书的具体地点和要求,需要注意的是,口译证书和笔译证书是在笔译测试中分别颁发的,通过笔译测试的人获得笔译证书,而通过相同口译测试的人获得口译证书。
如果考生通过考试,可以在规定的时间内拿到证书,地点为考试所在省人事考试中心,具体情况和要求需询问当地人事考试中心负责人。
翻译专业资格(级)考试合格后,颁发人事部印发的《中华人民共和国翻译专业资格(级)证书》。本证书全国统一编号,全国有效。这是聘任翻译专业技术职务的必要条件之一。
根据人力资源部办公厅《关于2005年二、三级翻译资格(能力)考试有关工作的通知》,自2005年起,二、三级英语笔译资格(熟练程度)笔译和口译“交替口译”考试已在全国范围内举行,各地区、各部门对翻译人员资格的评定均不进行英语笔译和辅助翻译系列考试。
Ⅳ 考了catti三级口译证书,能找到什么工作
专八且无翻译经验,建议从三级考起;
英语硕士、翻译硕士或同等水平建议考二级;
顺便说一句,二级有点用,只能算职业翻译的入门,三级笔译用处不大,如果找笔译工作,业内给到的待遇一般3000 --4000;
Ⅳ 国家二级笔译证书(CATTI)到底有多难
我国英语专业八级考试平均通过率为48%,CATTI考试平均通过率为12%。它注重对翻译能力的考察。
CATTI 2翻译是一个优秀的本科生或翻译硕士(MTI)所能达到的水平。只要你多练习、多积累,就不难拿到这个证书。成为一名合格的专业翻译更为困难;
如果你想进入翻译行业,可以从翻译能力强的学校,最好是第一批或第二批MTI机构,攻读MTI(翻译硕士)学位;此外,你还可以获得CATTI 2口译和翻译证书,这可能不会给你带来高薪。一般CATTI 2翻译证书持有者只能开到4500-7500。
(5)catti口译证书扩展阅读:
笔译考试:
全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。主要测试应试者笔译和口译能力。只有英语,日语两个个语种,将来要扩展到其他语种。
考试的各个证书是相对独立的,通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。一级口译证书考试分为交替传译和同声传译,两者皆合格者才能获得证书。
四级笔译和口译均合格者将获得四级翻译证书,笔译或口译单项考试成绩合格的考生,将获得教育部考试中心发放的单项合格成绩通知单;四级考生的单项(口译或笔译)合格成绩可以保留到下一考次。
Ⅵ 国家二级笔译证书(CATTI)到底有多难
普通MTI(翻译硕士)毕业生一般都能过;当然,对于翻译经验较少的本科生,确实是专有难度,毕竟属二笔全国平均通过率16 --18%。
笔译是指笔头翻译,用文字翻译。笔译和口译均采用百分制计分方法。一、二、三级总分达到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者为合格。
全国外语翻译证书考试由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,是在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书。
考试的各个证书是相对独立的,通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。一级口译证书考试分为交替传译和同声传译,两者皆合格者才能获得证书。
四级笔译和口译均合格者将获得四级翻译证书,笔译或口译单项考试成绩合格的考生,将获得教育部考试中心发放的单项合格成绩通知单;四级考生的单项(口译或笔译)合格成绩可以保留到下一考次。
Ⅶ CATTI考试口译笔译分开的吗
一般为考试的第一天考口译,第二天考笔译。
口译笔译为两个不同的考试,相互之内间不冲突,可口容译笔译都报,可只报口译或只报笔译。
口译笔译考试通过单独发相应证书。
选择合适的教材大量练习总结技巧即可,三笔可以选择韩刚老师、武峰老师的网课及教材、政府工作报告、CATTI指定教材进行练习,辅之以《中式英语之鉴》、《高级英汉翻译理论与实践》等专业书籍。笔译是口译的基础,三级的难度相当于会议陪同口译
拓展资料:
CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
参考链接:CATTI_网络
Ⅷ 关于catti英语口译证书
CATTI针对英语专业和广大英语爱好者,也就是说不需要那些证书就可以报名了,只要有实力就可以参加
Ⅸ BEC高级证书,CATTI二级口译和笔译证书,上海高级口译证书哪个的含金量最高,如果去外企的话,哪个更有用
去外企的话当然是BEC的高级证书更有用啊。进外企的话,托业的认可范围更广一些,回比如答宝洁、爱立信等,如果托业成绩达到相应要求,可以免去面试环节中的而英语测试。BEC较托业难度大一些,更偏重于商务,至少要考到中级以上才有含金量,但是认可的广泛度不如托业。
口译不了解,个人认为专业一点,如果有志于从事口译相关工作的可以考虑。推荐考托业。至于其余这两个口译证书,国内的认可程度更高一些,至于含金量,应该是CATTI,二级还是相当有难度的。
想做翻译,去考CATTI。想入门翻译,谋划职业待定,去考高口。想进外企,想学点商务知识,去考BEC高级。
Ⅹ CATTI是不是含金量最高的口译证书
CATTI 1 口译证书是目前国内最高等级和水平的口译证书,AIIC 会员比这个更牛
能取得 CATTI 2 口译证书已经不错了