1. 影视剧改编对中国现代文化与文学关系的影响 高分求解...
不少影视作品呈现弱智化趋势
文学是影视的重要源泉,很多优秀的影视剧都是改编自文学作品。然而,现在很多影视剧的改编却没能继承作品的文学性。
在中国社会科学院文学所研究员李建军看来,当下不少影视作品呈现了一种弱智化趋势。
编剧全勇先认为,我国的影视剧与欧美等发达国家的影视剧相比,艺术水准上有不小差距,这种“差”最主要的是文学性的缺席及人文关怀的缺失。
“比如当下的一些宫斗剧,展现的都是争宠、勾心斗角、人和人之间没有尊严的生活,这类影视作品是很难走向世界的。”全勇先说,影视需要传达正确价值观。
国产电影如何应对好莱坞大片的强势进攻?《中国作家》主编艾克拜尔·米吉提认为还应该从文学原创中吸取营养来滋补电影本身。“我们需要重新思考文学和影视的关系。”北京大学中文系教授戴锦华说,“电影赖以生存的是故事。”
对原创作品尊重不够、保护不力、扶持不足
原创力匮乏一直是中国影视剧的老大难,但在产量不断增多、品种日益多样的今天,这个问题反倒有愈演愈烈之势。
李建军认为,一些创作者受到的诱惑太多,无法安心创作;从客观方面来说,浮躁的社会风气也导致影视作品缺乏现实指向、缺乏历史深度。
艾克拜尔·米吉提认为,目前中国电影缺少好故事、缺乏大情怀,主要在于对文学原创力缺少足够重视,“我们对原创作品的尊重不够、保护不力、扶持不足”。
中国电影资料馆副馆长饶曙光指出,在现代电影工业体系中,编剧处于弱势,“谁给钱谁说了算”,导致许多编剧不得不偏离自己的原意去创作,把好故事写成了烂剧本。
对原创作品的体制机制保障也被提上议程。中国电影文学学会会长王兴东提到,国内对改编的重视程度不够,而其他一些国家或地区都对此十分重视,如奥斯卡奖、金球奖等都设置了最佳编剧奖和最佳改编剧本奖。“要从具体体制机制来保障编剧环节,给予其更大的发展空间,同时也给中国电影提供强大的文学智慧。”饶曙光说。
2. 根据小黄书改编的《媚者无疆》,与原著差距很大,为什么没有被喷反而大火
《媚者无疆》改编很大,但是改编的很成功,至少在前期是非常成功的。其实原著粉的追求点并不是要求一定要全部还原每个细节,而是抓住原著的精气神来进行创作,这一点《媚者无疆》是做到了的。而且《媚者无疆》改编最大的地方是原著中比较敏感或者血腥的设定,这种设定剧化后如果不改掉,怕是播不出来,所以粉丝非常能理解。如果真的原封不动的拍出来,大家才会傻眼。。。
第三剧情改编精彩,改编保留许多人物特色剧情有张力是最大的吸引点。不过也有遗憾之处,可能是为了宏扬人物的正面形象,女主晚媚不如原著中杀伐果断。剧中更像是一个小白花,不断用自已的善良感动所有人。这种人设相对来说有点俗套,但是不少观众还是吃这种设定的,有得有失。