① “人人影视字幕组”侵权案宣判,梁永平获刑,你如何看待这一审判结果
这一审判结果是没有任何问题的。
当公司获得没有中文字幕的外国片源时,应立即安排字幕视频的制作,将视频分发给几个翻译,每个翻译整理相应的段落,然后校对、制作并压制到视频中,便于传播。制作一个带字幕的视频只需要五到六个小时,但是这个视频是没有版权的。所以很多字幕组都会标注“仅供个人学习,不作商业用途”。相信很多人都注意到了这一点,但是在版权方面,即使不盈利,这种行为也已经违法了。这种行为确实是侵权行为,应该受到法律的制裁。字幕组只是一段时间的产物。相信在不久的将来,这种模式就会消失,毕竟现在的社会已经越来越注重版权意识了。
(图片来源于网络,如有侵权,请联系作者删除)
② “侵权”的罪名,能将字幕组和资源网站们扼杀吗
您好,国际知识产权联盟主席艾瑞克·史密斯曾说过:“中国的创意产业确实承受到了严重的打击,而他们也开始了维权。中国政府必须倾听这些声音,从现在开始制定法规,建立基础的执法规则,可以有效的给那些企图违反法律的人以威慑。”在被美国电影协会点名批评之后,风头正盛的人人影视便遭遇了版权打压。
也就是说字幕也已经被列入影视版权的内容了,此前国内网站一直被盗版影视所充斥,这一现象不仅对国内的文艺产业来说是一种损害,对国外的影视业不公平。不过,当时字幕组和资源网站一直在法律的灰色地带,只是小众文化消费的内容,还没有达到影响拥护主流精神文明价值观的程度。
站在版权的角度上来看,人人影视和射手网这种网站被关闭是理所应当的。毕竟,从版权维护长远的角度来讲,对国内外影视行业都是一种利好,至少使国内市场的版权更加规范了一点。在整改期间,为影视剧大众服务了十几年的字幕分享网站射手网自行永久关闭。那段时间,国内大大小小的字幕组和电影组有百余家被关闭或者自行关闭。
在众多字幕组和资源网站中,人人影视被大众和媒体关注较多。如今,人人影视和人人美剧已经分离,国内的人人美剧只讨论交流不提供资源,而国际版的人人影视仍然继续保持原先的工作。其实,人人影视在国内本可以顺势转型将其公司化,但人人影视却没有趁机转型。而从目前封账号的现象来看,更像是版权和利益维护的“牺牲品”。
由此可见,尽管人人影视iOS版被封号受到很多用户惋惜,但是从版权维护来看的确实一个好的开始。不得不承认,互联网时代在带给大众资源共享的同时,也给版权维护造成了一定的挑战。
如能给出详细信息,则可作出更为周详的回答。
③ 我将字幕组的视频未经允许上传到网上会不会引起版权纠纷
可能会引起版权纠纷。
依据《中华人民共和国著作权法》
第四十四条 录音录像制作者对其制作的录音录像制品,享有许可他人复制、发行、出租、通过信息网络向公众传播并获得报酬的权利;权利的保护期为五十年,截止于该制品首次制作完成后第五十年的12月31日。
被许可人复制、发行、通过信息网络向公众传播录音录像制品,应当同时取得著作权人、表演者许可,并支付报酬;被许可人出租录音录像制品,还应当取得表演者许可,并支付报酬。
第五十二条 有下列侵权行为的,应当根据情况,承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任:
(一)未经著作权人许可,发表其作品的;
(二)未经合作作者许可,将与他人合作创作的作品当作自己单独创作的作品发表的;
(三)没有参加创作,为谋取个人名利,在他人作品上署名的;
(四)歪曲、篡改他人作品的;
(五)剽窃他人作品的;
(六)未经著作权人许可,以展览、摄制视听作品的方法使用作品,或者以改编、翻译、注释等方式使用作品的,本法另有规定的除外;
(七)使用他人作品,应当支付报酬而未支付的;
(八)未经视听作品、计算机软件、录音录像制品的著作权人、表演者或者录音录像制作者许可,出租其作品或者录音录像制品的原件或者复制件的,本法另有规定的除外;
(九)未经出版者许可,使用其出版的图书、期刊的版式设计的;
(十)未经表演者许可,从现场直播或者公开传送其现场表演,或者录制其表演的;
(十一)其他侵犯著作权以及与著作权有关的权利的行为。
④ 为什么有些欧美剧没人做字幕的原因是“侵权”,例如《巴比伦酒店》,说是被TVB买了
呵呵,看来你先前问的问题误会了啊。。。。。你说的那些字幕翻译组因为不是专盈利组织,不能随便汉化属别人的作品拿来出售,那会侵犯版权的,是犯法的。我说的是出售,要别人用钱买他翻的字幕。还有,在明珠台里的美剧,TVB是有跟人家美国公司签合同的,他们同意TVB帮他们翻译成中文字幕,字幕是电视台有专门的翻译人员翻的。他们是有领工资的。
至于为什么在网上没有你要看的美剧的字幕,或许真的跟二楼说的一样。还有,二楼好像在说我在瞎答题。。。。。无语。。。。。
⑤ 人人字幕组因侵权被查封,人人字幕组还有机会翻身吗,为什么
这一次人人字幕组多半都凉了,本次涉案金额超1600万元,14人被抓。经初步查证,各端口应用软件刊载影视作品20000余部(集),注册会员数量800余万。历经三个月缜密侦查,上海警方在山东、湖北、广西等地警方的大力配合下,侦破国家版权局、全国“扫黄打非”办公室、公安部、最高检四部委联合督办的“9.8”特大跨省侵犯影视作品著作权案,抓获以梁某为首的犯罪嫌疑人14名,查处涉案公司3家,查获作案用手机20部和电脑主机、服务器12台,涉案金额1600余万元。
老的人人影视在2017年分家,人人视频还得到了官方的合作支持,新的人人影视下面有两个部分,一个是YYeTs字幕组,目前还在正常发布字幕作品。被抓的则是人人影视部分,有APP及网站,他们不仅发布字幕,而且还二次压制,发布视频MP4作品,这个就是严重侵权的了。
⑥ 某字幕组侵权14人被抓,这14人都在哪些方面侵权了
人人影视字幕组是因为侵犯影视版权,所以才被警方锁抓获。因为现在侵权确实是一个比较严重的行为,现在互联网经济时代正在到来,如果不顺势而为的话,想要发展那么是不可能的。在互联网刚建立的初期,各种资源在网络上随意的进行流通,畅通无阻,并且没有标注版权,很多人就通过别人的资源进行谋利,让资源的所有者觉得自己的权益受到伤害,不过也没有用来维护权利的工具。
一些视频网站他们因为在购买外国资源上花费了非常大的金钱,所以也就禁止其他的网站私自的公开那些影片,让他们能自己的利益受到了损害,所以这也是他们为什么非常注重版权的原因。而版权时代的到来,网友们对于这个说法也是分为两大派别。有一边的人认为保护版权是未来所必须要做的事情,现在人人影视被抓只是时代到来所必须要经历的一个阵痛。而另一边的人却认为,不能够因为版权意识就伤害了很多观众们应该所有的权益,随便的对内容进行删减。
⑦ 人人影视字幕组侵权案一审宣判,案件中哪些信息值得关注
引言、2021年11月22日,上海市第三中级人民法院开庭审理了被告人梁永平涉嫌侵犯著作权一案。法院一审判决,判处被告人梁永平有期徒刑三年六个月,并处罚人民币一百五十万元,追缴违法所得,没收因犯罪被扣押的财物。人人字幕组彻底从字幕圈中消失,在字幕圈中也引起了一定的波动。这篇文章将带大家了解一些案件中值得关注的一些信息。
一、侵犯著作权罪。
从法律的角度来看,这次事件无疑是完全合理合法的。 但是却引起了人们的反省,是什么导致了这一现象的发生? 电视剧作为人们的娱乐方式之一,因为没有合理合法的方法,滋生了不法分子的违法犯罪行为。希望相关部门吸取教训,规范行为,不要让罪犯犯罪的机会。
三、反思国产剧粗制滥造的问题。
从法律层面人人字幕组确实违反了法律。但是对于字幕组的大部分观众们来说,字幕组提供免费的字幕,传播了些不同的思想文化。近几年来国产剧的粗制滥造,演员尴尬的演技,观众们都不愿意选择观看国产,。国产剧大差不差的情节也被观众们所吐槽。对于粗制滥造的偶像剧已经厌烦了,需要更有深度有内涵的电视剧来丰富空闲时间。希望国产剧做得越来越好,做一些精品有营养的电视剧,这样才能会更受观众们的欢迎,增强民族文化自信心。
⑧ 人人影视字幕组侵权案一审宣判了,宣判的结果如何
最终的宣判结果是以侵犯著作权的罪名判处了被告人三年6个月的有期徒刑,除了有期徒刑之外还进行了罚款,金额是150万元,而且追缴被告人的违法所得,没收被告人的个人财物。
但是不论怎么样,盗版这个事实是法律不允许的。当这个案件的被告人被警方抓捕归案以后,他的认罪态度也是非常好的,认罪认罚,法院也是基于他的这种态度,最后才进行了一定程度的从宽处理,做出了如上的判决。
⑨ 民间字幕是否侵犯了版权
字幕组翻译字幕相当于对原作品进行了演绎,有可能侵犯到著作权人翻译权的。当然,法定也有针对翻译的两种合理使用(不必征得著作权人同意而无偿使用他人已发表的作品)情况,分别是:
1、将中国公民、法人或者其他组织已经发表的以汉语文字创作的作品翻译成少数民族语言文字作品在国内出版发行。
2、将已经发表的作品改成盲文出版。
电影中的剧本作者享有单独的著作权,所以有可能同时构成对制片方和剧本作者的侵权。另一种合理使用的情况是为个人学习、研究或者欣赏,使用他人已经发表的作品。字幕中经常出现的类似“本字幕仅供学习交流用”的声明,就是从这个角度来说非官方字幕可以构成合理使用,无须征得著作权人许可并向其支付报酬,不侵犯其著作权。
⑩ 那些字幕组是如何用百度云分享片源的我怎么一分享就被删了呢说侵权
他们改格式的吧?