A. Oracle甲骨文公司的Logo中,骨字为什么反过来写
我在一本教中文的书中也看到了反过来的骨字,于是在网上查了一下 找到了一篇文章希望对你有帮助从左折骨字、左折冎字、出头角字看。。
B. 注册商标能用甲骨文字体吗
注册商标不能甲骨文字体。哪些字体注册商标不构成字体侵权
字体商用须取得字体版权所属方授权,部分免费商用字体:思源黑体、文泉驿、方正黑体、书宋房、仿宋、楷体以及无主字体(字体前未冠所有人)。具体字体授权情况请以字体所有人发布信息为准。
C. 甲骨文能不能作为公司名
完全可以!!现在是个性时代 ~~
没有什么不可以的。。。。
在跟你说一次
完完全全可以!!!!!
D. 为什么oracle公司的中文名称是甲骨文
因为在1977年埃里森造出新数据库时,将数据库命名为甲骨文。
1977年埃里森与同事Robert Miner创立“软件开发实验室”(Software Development Labs),当时IBM发表“关系数据库”的论文,埃里森以此造出新数据库,名为甲骨文。
最先提出“关系数据库”的IBM采用RSI的数据库,1982年更名为甲骨文(Oracle)。
(4)甲骨文公司商标扩展阅读:
Oracle公司的起源
甲骨文公司的创始人拉里·埃里森(Larry Ellison)在创立公司前,曾经为美国中/央情报局(CIA)开发一套用来管理大量情报信息的软件。这个软件系统的代号就叫Oracle,意思是“神谕”。之所以起这个名字,是因为CIA希望这个软件系统能够像神谕一样为他们指点迷津,快/速找到所需要的信息。
拉里·埃里森创建自己的公司后,觉得Oracle这个名字很好,就用它作为公司以及产品品牌的名称。中文名称为“甲骨文”,是因为我们中国人古代就用甲骨来记录占/卜结果,所以写在甲骨上的文字(甲骨文)自然就代表着“神谕”了。
古代希腊人在做重大决定之前都喜欢去神殿求神谕,也就是征求神灵的意见。但是从神殿祭司口中转达出来的神谕,往往是玄妙晦涩、模拟两可的,可以朝多个方向解读,得出不同甚至相反推论。
例如,据史载,西亚的吕底亚王不知道该不该和波斯帝国开战,于是便来到著/名的德尔斐神殿求讨神谕。神谕说,一旦交战,一个大帝国将会灭亡。
吕底亚王以为神谕说的大帝国是波斯,大喜之下于是下令大军出征,结果却遭到惨败。吕底亚王愤怒地再次来到德尔斐神殿,责问祭司为什么要骗他,祭司回答说:“神谕所说的大帝国,正是您的国家。”
因此,从oracle(神谕)衍生出来的形容词oracular,除了含有“神谕的”之意外,还含有“玄妙深奥的”之意。
E. 甲骨文公司的中文标志是什么字体
一般软件上能见用到的字体就是篆体,这个可以下载,我找了
一下也没找到那个标志!我想一般用的那种字体都是经过设计的,一般标志设计的字体都是经过设计的!很少直接用
F. 商标可以用甲骨文吗
不可以,虽然很经典。但是有些人可能认不出。
G. 美国甲骨文公司的名称是来源于中国吗
-----------------------------网转如下-----------------------------
根据Ellison和Miner他们在前一家公司从事的一个由中央情报局投资的项目代码,他们把这个产品命名为ORACLE。因为他们相信,ORACLE(字典里的解释有“神谕, 预言”之意)是一切智慧的源泉。
而中国的考古词汇 -“甲骨”(中国商朝用来刻写占卜文字的龟甲兽骨)为外宣需要翻译为oracle bone。
其中出现了“oracle”,而甲骨文能够表达了Oracle的业务特点:“甲骨文”字面意思是数据和信息的记录,与Oracle数据库保存数据一致。所以便以“甲骨文”作为Oracle”的中文译名,2002年04月26日Oracle宣布,正式启用“甲骨文”作为公司的中文注册商标。
------------------------------------------------------------------------------------------
以上是网上找的,发现这个更能解释清楚为什么“Oracle公司官方”要用“甲骨文”为公司的中文名称的, 而不是我们给翻译成的。
H. 甲骨文公司名称由来
20世纪约70年代 一间名为Ampex的软件公司,正为中央情报局设计一套名叫Oracle的数据库,埃里森是程序员之一。
1977年埃里森与同事Robert Miner创立“软件开发实验室”(Software Development Labs),当时IBM发表“关系数据库”的论文,埃里森以此造出新数据库,名为甲骨文。
1978年 公司迁往硅谷,更名为“关系式软件公司”(RSI)。RSI在1979年的夏季发布了可用于DEC公司的PDP-11计算机上的商用ORACLE产品,这个数据库产品整合了比较完整的SQL实现,其中包括子查询、连接及其他特性。
美国中央情报局想买一套这样的软件来满足他们的需求,但在咨询了IBM公司之后发现IBM没有可用的商用产品,他们联系了RSI。于是RSI有了第一个客户。
甲骨文”既作为“Oracle”的中文译名,同时也能够表达了Oracle的业务特点:“甲骨文”字面意思是数据和信息的记录。
甲骨文收购了Sun,把Java收入囊中,对于Java这一最受全球编程者推崇的语言的前途业界有很多的担心,虽然甲骨文明确表示将继续开发JDK,继续支持Java。
IBM公司表示,IBM、甲骨文以及其他Java社区伙伴在OpenJDK上的协同工作,将加快Java平台的创新。甲骨文和IBM的合作也标志着企业客户可以继续凭借Java社区来提供更加开放、灵活和创新的新技术,以促进其业务增长。
I. 是哪个卖国贼让oracle公司在中国以甲骨文作为中文注册商标的!!
可以去试试,如果没人抢先注册,也没人异议,说不定能成功。
J. 求类似甲骨文公司LOGO的字体
只是相似,希望采纳!