⑴ 专利代理人用英语怎么表达
独家中国 [词典] [] exclusive agent; sole agent; [中国络] ExclusiveAgent; [例句]抱歉我已贵指定独家中国 I am sorry, we have already appointed our sole agent In your territory.
⑵ 涉外专利代理人主要是看重英语能力还是专业知识
英语能力更重要,因为至少还能作涉外翻译。
⑶ 专利代理人的英语怎么说
pantent agent
⑷ 专利代理人考试,条件。特别是英语方面,如四级。谢谢
资格条件:
1.18周岁以上,具有完全民事行为能力;
2.高等院校理工科专业毕业或者具内有同等学历;
3.熟悉容专利法和有关的法律知识;
4.从事过两年以上科学技术工作或者法律工作。
高等院校理工科专业毕业是指取得国家承认的理工科大专以上学历,并获得毕业文凭。
至于英语,资格考试是没有任何硬性要求的,若是你想要由此进入涉外事务所或是国知局的话,对英语的要求就较高。
PS:目前《专利代理条例》尚在修订和征求意见中,明年的资格条件可能有较大改动:1、学历条件提高至本科,2、取消两年科技工作经验。
唉。。
⑸ 请问做一名涉外专利代理人需要学习哪些资料
首先,你必须现通过专利代理人考试,根据您的情况,你还在学校,不能参加考试版,要毕业后两年才能参加代权理人考试,考上后如果您的外语能力足够好,又在涉外专利事务所工作,所里会分配案件让你处理,在不断的实践中会成为一个涉外代理人的。
目前而言,你要做的就是不断提高自己的外语能力及专业知识(本科理工科的专业知识),如果有空闲,可以涉及一些国外的知识产权制度的介绍,譬如《美国专利法介绍》等,其实最重要的就是外语好,工科硕士毕业,通过代理人考试,那就可以了,呵呵
⑹ 国家知识产权局专利审查协作中心英语笔试资料
专利专业英语词汇
abandonment of a patent 放弃专利权
abandonment of a patent application 放弃专利申请
abridgment 文摘
abstract 文摘(摘要)
abuse of patent 滥用专利权
action for infringement of patent 专利侵权诉讼
action of a patent 专利诉讼
address for service 文件送达地址
affidavit 誓书
allowance 准许
amendment 修改
annual fee 年费
annuity 年费
anticipation 占先
appeal 上诉
appellation of origin 原产地名称
applicant for patent 专利申请人
application date 申请日期
application documents 申请案文件
application fee 申请费
application for patent 专利申请(案)
application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请
application number 申请号
application papers 申请案文件
arbitration 仲裁
art 技术
article of manufacture 制品
assignee 受让人
assignment 转让
assignor 转让人
author of the invention 发明人
author's certificate 发明人证书
basic patent 基本专利
Berne Convention 伯尔尼公约
Berne Union 伯尔尼联盟
best mode 最佳方式
bibliographic data 著录资料
BIRPI 保护知识产权联合国国际局
board of appeals 申诉委员会
breach of confidence 泄密
Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procere 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约
burden of proof 举证责任
case law 判例法
caveat 预告
certificate of addition 增补证书
certificate of correction 更正证明书
certificate of patent 专利证书
certified 经认证的副本
Chemical Abstracts 化学文摘
citation 引证
claim 权项
classifier 分类员
co-applicants 共同申请人
co-inventors 共同发明人
color coding 色码制
commissioner 专利局长
Community Patent Convention 共同体专利公约
complete application 完整的申请案
complete description 完整的叙述
complete specification 完整的说明书
comptroller 专利局长
compulsory license 强制许可证
conception 概念
conception date 概念日期
confidential application 机密申请
confidential information 保密情报
conflict award 冲突裁定
conflict procere 冲突程序
conflicting applications 冲突申请案
continuation application 继续申请
continuation-in-part application 部分继续申请案
contractual license 契约性许可证
contributory infringement 简介侵犯
convention application 公约申请
convention country 公约国
convention date 公约日期
Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知识产权组织公约
convention period 公约期限
convention priority 公约优先权
right 版权
correction slip 勘误表
counter pleadings 反诉状
counterclaim 反诉
country code 国家代号
cross license 交叉许可证
data 资料
data exchange agreement 资料交换协议
data of application 申请日期
date of grant 授予日期
date of issue 颁发日期
date of patent 专利日期
date of publication 公布日期
dedication to the public 捐献于公众
defendant 被告人
defenses 辩护
defensive publication 防卫性公告
deferred examination 延迟审查
dependent claim 从属权项
dependent patent 从属专利
Derwent Publications Ltd. 德温特出版有限公司
design patent 外观设计专利
development 发展
disclaimer 放弃权项
disclosure 公开
division 分案
divisional application 分案申请
domination patent 支配专利
drawing 附图
ration of patent 专利有效期
economic patent 经济专利
effective filing date 实际申请日期
employee’s invention 雇员发明
EPO 欧洲专利局
European Patent Office 欧洲专利局
ESARIPO 英语非洲工业产权组织
European Patent Convention 欧洲专利公约
evidence 证据
examination 审查
examination countries 审查制国家
examination for novelty 新颖性审查
examiner 审查员
examiner’s report 审查员报告
exclusive license 独占性许可证
exclusive right 专有权
experimental use 实验性使用
expired patent 期满专利
exploitation of a patent 实施专利
exposition priority 展览优先权
expropriation 征用
extension of term of a patent 延长专利期限
fee 费用
FICPI 国际工业产权律师联合会
file 存档原件
filing date 申请日期
filing fee 申请费
filing of an application 提出申请
final action 终局决定书
first-to-file principle 先申请原则
first-to-invention principle 先发明原则
force majeure 不可抗力
foreign patent application 外国专利申请
formal examination 形式审查
gazette 公报
Geneva Treaty on the International Recording of Scientific Discoveries 关于科学发现国际注册日内瓦条约
grace period 宽限期
grant of a patent 授予专利权
holder of a patent 专利持有人
ICIREPAT 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会
Paris Union Committee for International Cooperation in Information Retrieval among Patent Offices 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会
IFIA 国际发明人协会联合会
International Federation of Inventor’s Association 国际发明人协会联合会
IBB 国际专利研究所
Institut International des Brevets 国际专利研究所
imitation 仿造
impeachment 控告
improvement 改进
improvement patent 改进专利
independence of patents 专利独立
indication of source 产地标记
indirect infringement 间接侵犯
instrial applicability 工业实用性
instrial design 工业品外观设计
instrial property 工业产权
information in the public domain 公开情报
infringement of a patent 侵犯专利权
infringement of a trade mark 侵犯商标权
INID 著录资料识别码
ICIREPAT Numbers for the Identification of Data 著录资料识别码
INPADOC 国际专利文献中心
INSPEC 国际物理学和工程情报服务部
insufficient disclosure 公开不允分
intellectual property 知识产权
interdependent patents 相互依存的专利
interference procere 抵触程序
interlocutory injunction 中间禁止令
interlocutory order 中间命令
International Convention for the Protection of New Varieties of Plants 保护植物新品种国际公约
International Patent Classification Agreement 国际专利分类协定
International Preliminary Examining Authority 国际初审单位
international protection 国际保护
International Searching Authority 国际检索单位
invalidation 无效
invention 发明
inventive step 独创性
inventor 发明人
inventor’s certificate 发明人证书
IPC 国际专利分类
International Patent Classification 国际专利分类
issue of a patent 办法专利
joint applicants 共同申请人
joint invention 共同发明
joint inventors 共同发明人
joint patentees 共同专利权人
journal 公报
judgment 判决
junior party 后申请方
know-how 技术诀窍
lapsed patent 已终止的专利
lawsuit of a patent 专利诉讼
legal person 法人
legend 说明
LES International 国际许可贸易执行人协会
Licensing Executives Society International 国际许可贸易执行人协会
letters patent 专利证书
license 许可证
license agreement 许可证协议
license of course 当然许可证
licensing 许可证贸易
licensor 许可人
Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration 保护原产地名称及国际注册里斯本协定
Locarno Agreement Establishing an International Classification for Instrial Design 建立工业品外观设计国际分类洛迦诺协定
loss of a patent 专利权的丧失
Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks 商标国际注册马德里协定
Madrid Agreement for the Repression of False or Deceptive Indications of Source on Goods 制止商品产地虚假或欺骗性标记马德里协定
main patent 主专利
maintenance fee 维持费
marking 标记
memoranm of understanding 谅解备忘录
method 方法
microforms 微缩文件
minimum documentation 最少限度检索文献
minimum royalties 最低提成费
misuse of patent 滥用专利权
mixed license 混合许可证
model laws 示范法
most-favoured provision 最惠条款
name of invention 发明名称
national treatment 国民待遇
natural person 自然人
neighboring rights 邻接权
new varieties of plants 植物新品种
Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks 商标注册用商品与服务国际分类尼斯协定
non-examining countries 不审查制国家
non-exclusive license 非独占性许可证
non-obviousness 非显而易见性
non-use of a patent 不实施专利
notary public 公正机关
notice of infringement 侵权通知
novelty 新颖性
OAPI 非洲知识产权组织
objection 异议
office action 专利局审查决定书
opposition 异议
originality 独创性
owner of a patent 专利所有人
parent application 原申请
Paris Convention 巴黎公约
Paris Union 巴黎联盟
patent 专利
patent act 专利法
patent agent 专利代理人
patent applied for 已申请专利
patent attorney 专利律师
patent classification 专利分类
patent documentation 专利文献
patent documents 专利文件
patent families 同族专利
patent for an invention 发明专利
patent law 专利法
patent license 专利许可证
patent number 专利号
patent of addition 增补专利
patent of confirmation 确认专利
patent of importation 输入专利
patent of introction 引进专利
patent of revalidation 再效专利
patent office 专利局
patent pending 专利未决
patent right 专利权
patent rules 专利实施细则
patent system 专利制度
patentability 专利性
patented invention 专利发明
patentee 专利权人
patenting 授予专利权
PCT 专利合作条约
PCT Union 专利合作条约
pending application 未决申请
period of a patent 专利有效期
person skilled in the art 所属技术领域的专业人员
petition 请求书
petty patent 小专利
plaintiff 原告人
plant patent 植物专利
pleadings 起诉状
precautional patent 预告专利
precedents 判例
prescription 时效
prevention of unfair competitionprincipal patent 主专利
prior art 先有技术
prior use 先用
priority 优先权
priority claim 优先权声明
priority declaration 优先权声明
process patent 方法专利
processing of an application 申请案的处理
proct patent 产品专利
provisional specification 临时说明书
publication 公布
reclassification 再分类
reexamination 复审
refusal 驳回
register of patents 专利登记册
registered patent 登记专利
registered trade mark 注册商标
registration 登记
registration countries 登记制国家
reissue patent 再颁发专利
rejection 驳回
remedy 补救
renewal fee 续展费
request 请求书
restoration of a lapsed patent 恢复已终止的专利
restricted conditions 限制条款
review 复审
revival of an abandoned application 恢复已放弃的申请
revocation of a patent 撤销专利
royalties 提成费
Science Abstracts 科学文摘
scientific discovery 科学发现
scope of protection 保护范围
seal 盖章
search 检索
secret patent 机密专利
service invention 职务发明
service mark 服务标记
signature 签署
simple license 普通许可证
single applicant 单独申请人
sliding scale of royalties 滑动提成费
sole license 排他性许可证
specification 说明书
state of the art 先有技术水平
statement of claim 诉讼陈述
statement of defense 辩护陈述
substance patent 物质专利
substantive examination 实质性审查
succession 继承
sufficiency of description 充分描述
technical assistance 技术协助
technical data 技术资料
technology transfer 技术转移
temporary protection 临时保护
term of a patent 专利有效期
The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Instrial Designs 工业品外观设计国际保存海牙协定
title of invention 发明名称
title to patent 专利所有权
trade mark 商标
Trademark Registration Treaty 商标注册条约
trade name 厂商名称
trial 审判
unfair competition 不正当竞争
unity of invention 发明单一性
Universal Copyright Convention 世界版权公约
unpatentable subject matter 不能取得专利的主题
use patent 用途专利
utility certificate 实用证书
utility model 实用新型
Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks 建立商标图形要素国际分类维也纳协定
Vienna Agreement for the Protection of Type Faces and their International Deposit 印刷字体保护及其国际保存维也纳协定
WIPO 世界知识产权组织
withdrawal of an application 撤回申请
witness 证人
working of a patent 实施专利
World Intellectual Property Organization 世界知识产权组这
WPI 世界专利索引
World Patent Index 世界专利索引
⑺ 我想做一下涉外的专利代理,请问我需要看哪些关于专业英语方面的书呢推荐一下专业英语的书籍,谢谢!
市面上好的不多,主要还是实践,因为除了专利本身,遇到的行业种类会非常多。版
一个是要从行业权术语出发,另一个是充分了解涉外专利的规则。
给您推荐下:
实用专利丛书·怎样阅读及翻译英文专利文献 [How to read and translate patent literature in english]
还有就是为你网上会有不少专业的英语网站,要常备着。
希望能帮到您。
⑻ 涉外专利代理人要撰写英语文件吗
通常会需要,比如翻译、往来信函、给客户法律建议,等等。
⑼ 请教几个关于专利的英语翻译
第一个是文献出版单位
第二个是公布者,这个通常译为(刊物的)发行者,但在专利领域,由于专利是有公布这个程序的,所以很有可能译为公布者,具体怎么译还得看上下文
第三个是代理人
⑽ 专利代理人和翻译有关的问题
专利代理来人考试是不源涉及外语,但这些笔译经验对你的未来发展大有裨益,因为专利文献涉及的专业术语很多,在翻译过程中,既可以加固你的专业知识,又可以吸取国外优秀代理人的撰写技巧,一举两得,关键是要用心。
不要小看笔译的工作,能够熟练准确地将一篇国外专利文献翻译完成绝不是一件简单的事,跟专利的实务一样,都是要慢慢累积的,而且是一笔财富。
所以,耐心一点,任何事都有一个过程,合适的时间公司自然会安排实务的工作给你。