A. 保质期的英文缩写是什么
保质期(expiration date)的英文缩写是EXP。
产品的保质期是指产品的最佳食用期。产品的保质期由生内产者提供,标注容在限时使用的产品上。
在保质期内,产品的生产企业对该产品质量符合有关标准或明示担保的质量条件负责,销售者可以放心销售这些产品,消费者可以安全使用。
保质期不是识别食物等产品是否变质的唯一标准,可能由于存放方式,环境等变化物质的过早变质。所以食物等尽量在保质期未到期就及时食用。
(1)营业期限英语扩展阅读:
其他日期的英文单词:
一、生产日期
生产日期的英文单词为:Date of manufacture,缩写为PD。
生产日期是指商品在生产线上完成所有工序,经过检验并包装成为可在市场上销售的成品时的日期和时间。现在大多数企业都逐渐把产品的生产日期和生产批号统一化。
二、有效期
有效期的英语单词为:Term of validity,缩写为:Exp。
药品的有效期是指药品在规定的贮藏条件下质量能够符合规定要求的期限。药效损失10%所需的时间.如有效期规定为2002年12月,就是指这批生产的药品至2002年12月31日前仍然有效。
B. 特许经营期限 2011年3月1日至2012年2月28日 英语怎么说
特许经营期限 2011年3月1日至2012年2月28日:Franchise term on 1 March 2011 to 2012 February 28
C. 营业执照里内容的英文翻译
企业法人营业执照 (副本):
Business license of legal entity( plicate)
注册号:
Registration Number/Registered Number:
名称:
Name of Business/Enterprise:
住所:
Address:
法定代表人姓名:
Legal Representative/Person in Charge:
注册资本:
Registered Capital:
实收资本:
Paid-up Capital:
公司类型:有限责任公司
Character of Economy/Scope of Business: Co., Ltd
经营范围:农机、农用车配件的组装和销售、润滑油系列产品的销售。(以上经营范围涉及许可经营项目的,应在取得有关部门的许可后方可经营)
Business Scope: Agricultural machinery, agricultural vehicles parts assembly and sale of oil procts sales. (License management business covers more than the project, relevant departments should obtain permission before they can operate)
成立日期:二000年十二月二十二日
Founded Date/Date of Set-up:December 22 , 2000
营业期限:二000年十二月二十二日 至二0一0年十二月二十二日
Business Term: Form December 22 , 2000 to December 22, 2010
(3)营业期限英语扩展阅读:
营业执照副本防伪特征
1、浮雕底纹:
证件底纹印有“GJGSZJJZ”(国家工商总局监制)字样;
2、黑、白水印:
满版的“国家工商总局监制”黑水印和“工商标志”图案白水印;
3、全埋式缩微文字安全线:
紫外光下,有绿色荧光反应,安全线上有“中华人民共和国国家工商行政管理总局制”字样;
4、无色荧光油墨印刷图案:
证件左下方,紫外光照射下,会呈现红色“中华人民共和国国家工商行政管理总局监制”字样;
5、荧光碎点:
紫外光下,红黄蓝绿四色荧光碎点布满了整版证件。
D. 工作期限或工作时间段英语怎么说比如我在
工作期限或工作时间段
英文翻译
A period of work or a period of work
E. 营业期限 长期 英文
营业期限:2014-长期
Operation period : 2014 - Permanent
F. 请问各位一个翻译的问题,营业期限中的“1990年5月1日至不约定期限”,该怎么翻译啊
start on May 1, 1990 with an unspecified expiration date.
G. 生产日期和有效期截止日期的大写英文缩写
生产日期有两种缩写方式:
1、PD, 即proction date。
2、MFG,即manufacturing date。
有效期截止日期缩写"Exp".。也就是有效限期,失效日期,完整写是expiring date。
例句:
1、Models showing a manufacturing date in2009, written in red ink, are not included in this recall.
产品型号代表生产日期在2009年,红字印刷,并不包括此次的召回产品。
2、If you need to know the manufacturing date, I can find out for you based on the Serial Number.
如果您想知道生产日期,我可以通过序列号帮您找到。
3、Pay attention to the proction date and the storing way.
注意生产日期和储存方式。
4、The main information for consumers to judge the food safety quality of packed food was expiring date.
食品保质期是消费者辨别定型包装食品安全质量的主要信息.
5、Result: There were great difference in polysaccharide content in ganoderma capsule procts from different manufacturers with an average expiring date of 1.12 years.
结果:不同厂家及批号的灵芝胶囊中多糖含量有较大差异,其胶囊的有效期为1.12年。
H. 营业执照中"不约定期限"英文翻译应该怎么说呢
undefinite period
I. “期限”的英语
1.time limit; allotted time; deadline; e time
go beyond the time limit; exceed the deadline; beyond the e time
超过期限
set a deadline; fix a target date
规定一个期限
time limit of a contract
合同期限
the deadline for one's paper
交稿期限
useful life
使用期限
extend the time limit
延长期限
term of validity
有效期限
in the allotted time
在规定的期限内版
for a term of four years
期限4年权
The time is up.
期限已到。
I hope we can finish this before the deadline.
我希望我们能在最后期限之前完成这项工作。
J. 营业执照里内容翻译成英文
营业执照是登记注册机关代表国家核发给公司准许其营业的凭证;从领取营业执照之日起,就取得了合法经营权;而且也限定了经营活动必须在营业执照载明的范围内,如果违反营业执照上登记注册的内容从事经营活动,则构成行政违法,要受到相应的处罚。
所谓“三证合一营业执照”,就是将企业依次申请的工商营业执照、组织机构代码证和税务登记证三证合为一证,提高市场准入效率;自2015年10月1日起,营业执照、组织机构代码证和税务登记证三证合一,统一发行“营业执照”。
“一照一码”则是在此基础上更进一步,通过“一口受理、并联审批、信息共享、结果互认”,实现由一个部门核发加载统一社会信用代码的营业执照。
作为常识,我们都知道营业执照是一个公司合法从事营业活动的证件;营业执照应按照法律规定保存完好,不得伪造、涂改、出租、转让,另外,营业执照分正、副本,正本置于公司所在的醒目位置,两者具有相同的法律效力。
营业执照是企业合法经营的证明,是企业的法律证明文件,具有法律效应,而营业执照翻译件可能很多人都不了解它能用来干嘛,营业执照翻译一般是用于移民或办理签证时需要提交的翻译材料,加上现在国内外企业合作日益增多,有时候会有国外投资或者国外企业来华投资,这时为证明自己企业的合法经营就需要提供营业执照的翻译件。
营业执照翻译件主要适用于中外企业进行商务合作,其翻译要求的准确性和专业性极高;这可以说是在考验一个翻译公司的工作作风是否严谨,认真,专业和准确,稍有纰漏就可能酿成大错,让客户受到损失。公司名称、资金数额、经营方式等为《营业执照》的登记事项;企业名称、法定代表人、经营成分等为《企业法人营业执照》的登记事项。
企业营业执照翻译要求由正规翻译公司翻译,然后加盖翻译专用章,所以不建议大家自己翻译,因为自己翻译好的没有加盖翻译专用章,所以在办理移民或签证手续时是无法通过的,而专业的营业执照翻译公司就不一样了,他们专注于营业执照翻译,公司营业执照译员均为取得国家级翻译资格证书的高资历专业译员,有着丰富的业务经验,可以极大地满足客户的翻译需求,此外,公司还有着严格的审查和校对流程,确保为客户提供完美的营业执照翻译服务。
专业翻译公司工商营业执照翻译服务流程:
专案分析—分派译员—翻译—编辑再校对—语言校对—排版控制—专案管理—准时交件
营业执照翻译服务领域
营业执照翻译、企业法人营业执照翻译、营业执照副本翻译、公司营业执照翻译、个体工商户营业执照翻译、五证合一营业执照翻译、一证多码营业执照翻译
营业执照翻译公司服务语种
营业执照英语翻译、营业执照法语翻译、营业执照俄语翻译、营业执照德语翻译、营业执照意大利语翻译、营业执照日语翻译、营业执照韩语翻译、营业执照阿拉伯语翻译、营业执照西班牙语翻译、营业执照葡萄牙语翻译
三证合一营业执照翻译模板
Business License
Unified social Credit Code:
License No.:
Name:
Type: Limited Company (Domestic Joint Venture)
Address:
Legal Representative:
Registered Capital:
Date of Establishment:
Term of Validity: From To
Business Scope:
[Business requiring government approval shall only be carried out when such approval from relevant department is obtained]
National enterprise credit information publicity system:
Supervised by State Administration for Instry and Commerce of the PRC