㈠ 有部电影说的是一个人活在别人演的世界里,叫什么小镇拜托各位大神
玫瑰小镇
㈡ 一个英语句子的翻译--------高手帮忙
1.度假的人谁是厌倦了烘焙海滩和过热的酒店客房头为一个大圆顶建筑。瑞典商人奈尔·贝里奎斯特很为他的新酒店,世界上第一个冰屋旅馆。建立在一个小镇在拉普兰,它已经吸引了许多游客,但很快就会结束的乐趣。
2.在两周的时间贝里奎斯特的冰创造(作品)将只不过是一个池的水。“我们不认为这是一个大问题,”他说。“我们只是期待取代它。”
㈢ 看过一部片子,讲一个小镇,固定有多少人,如果来了一个人,那镇子里就有一个要死.忘了片名,有谁知道吗
《绝命人口436》
㈣ 一个英语句子的翻译,高手帮忙
这里simply的意思不是很简单,而是”只不过“
这样去学习观赏一个镇子有什么意义?我认为,只不过是因为一个人自己用自己的眼睛去访问和参观一个镇子,他/她更能从中得到更多的享受
这句话很多人理解都错误,因为没有看前面一句。这句话的句型是 "why do this? It's simply because of..." 得根据前后文理解,而不是只看后面
这句话重组就应该容易懂点儿
Why study towns this way? For me, it is simply because by visiting and seeing a town with one’s own eyes,one gets a greater depth of pleasure
㈤ 求一部电影,一个人创造了一个微观宇宙,结果发现自己生活的宇宙也是被人制造出来。
关注。。。
貌似《黑衣人》有这个你说的剧情。
㈥ 只有我一个人,在个小镇中等待另一个人。把这句话翻译成英文,谢谢。
I am in the small town alone,waiting for another person
㈦ 寻找一个视频,一个男人在梦中创造了一个小镇只是为了让妻子一笑
应该是短片World Builder (世界因爱而生)
㈧ 有部电影说的是一个人活在别人演的世界里,叫什么小镇
楚门的世界
㈨ 故事以一个小镇为背景翻译成
The backword of this story is a small town.
㈩ 一个英语句子的翻译------高手帮忙
1、前面的部分是主干,很好理解:亲自访问一个城市可以帮助人们。。。
2、后面是帮助的内容:better understand...than just reading... 估计主要困扰你的是这个问题,到底是比较的什么东西?对吧?实际上比较的东西是“亲自访问”和“仅仅阅读”这两件事,但这句的写法比较特殊,前者在句子主干部分,后者在比较短语下面,所以容易乱。
3、如果能理解比较的事物是什么,整个句子就好理解了:
比起仅仅读一读导游手册来说,亲身前往一个城市能帮助你更好地了解它的吸引人之处。
(具体字句你可以再斟酌,但意思就是这样了,如果仍不清楚欢迎追问)