A. 汉字起源于韩国,有错吗
中国和韩国,有人说,是一对老冤家了。翻开历史一看,惊呆。中韩两国的历史竟然高度重合。韩国历史学家称:中国80%的疆域曾是韩国领土;一篇由韩国人写的文章称
韩国人发明了汉字,
尔后,关于东方文化起源问题开始在两国民间的讨论,甚嚣尘上。如:端午节起源于韩国;中医在韩国起源;活字印刷术在韩国发明;孔子也成了韩国人;甚至认为西施也是韩国人。一时间,中韩网友争论异常激烈,一些人认为,韩国人正在静悄悄一步一步地侵略我们的文化。但是我们细细探讨一下历史,却感觉未必是韩国人故意而为之。韩国和中国在历史上本不像现在这样井是井的,河是河的划分的,中国和韩国本该是一个整体,历史上的中原和半岛联系的紧密程度应该超出了所谓的历史记载,甚至超过我们的想象。
随着中原上古历史进程的发展,战争进入频发期,每一次战争的爆发,都形成一定的胜利者和失败者,战后,胜利者便固定下来,而失败者有可能被全部消灭,或者部分活下来却被迫迁徙,而当时东夷地区或者东南亚地区作为偏远地区,应该是迁徙的方向,这样能避免追杀。
中国的古籍有记载东夷这样的词语,现在普遍认为,韩国是东夷的一只。按照中国的词语习惯,东夷这样的词语语调,说明这个地区非常落后,没有固定的管理模式,没有任何社会形态,人口密度小且分布散乱,生产生活是无序的。人们在这片土地上只是劳作、生活。但是,由于人口的迁徙,甚至东夷的主要人群本来就是中原地区散落出去的。与人口密集的中原文化中心相比,这个地区生产、生活工具相对低级一些,除为应对环境所带来的必须的生活习惯改变外,此时的东夷文化生活习惯应该和中原没什么两样。
这可以从一些记载得到印证。
中国历史上所记载的朝鲜最早是西周灭商之后,商朝遗臣箕子到朝鲜半岛与当地土著建立了箕氏侯国。
根据《史记》,燕国的败将军卫满率移民进入朝鲜半岛,并成为箕子朝鲜的宫相。于公元前194年在平壤一带建立卫氏政权,推翻了箕子朝鲜的政权。这是朝鲜历史上第二个王朝,称卫氏时代
。朝鲜半岛最早的两次王朝的形成都和中原地区的王朝更替有关,也能说明这个问题。
上面这些是有记载的,那么在商以前呢?还有更多的是没有记载的,没有记载并不能说明这种迁徙并不存在。在那个时代,东夷不可能有国家,甚至不具有单独的人群,东夷人的组成成分,应该主要是中国历代被推翻了的、王朝的遗老遗少迁移到这个偏远地区避难而形成的。这也许可以解释当前有志向的韩国人为何认为汉字韩国人发明的,孔子、是韩国人就有理由了,甚至可以认为目前整个中国都是韩国的。窃认为,在韩国的历史记载里,估计真有和中国历史记载重合的时代,而且这个时代重合不在少数,这主要是不同的人在同一个体系内记载了同一事件。
历史很有趣,对亚洲的人口迁徙,应该追述到石器时代,当然在那个时期的迁徙成分可能更复杂一些。但是自有文字记载开始,朝鲜半岛就始终没有和中原脱离个关系,自春秋战国,汉以后,直至清朝灭亡,朝鲜半岛都是中国政治的一个有机组成部分,历史上,朝鲜半岛的形势是随着中原王朝变更而发生变化的。
清朝末年,中国被列强欺凌,朝鲜也未能例外。当时有人建议清朝的当权者李鸿章,应该尽快在朝鲜建省,以绝帝国主义的觊觎。然而李鸿章慑于
B. 汉字是韩国人创造的
流言说:据报导,日前韩国语言学权威陈泰夏教授在媒体发表文章指出,汉字根本不是中国汉族所创,汉朝时也没有“汉字”一词,真正的汉字其实是韩人祖先东夷族以甲骨文为基础发展出来的文字,是东夷人的文化遗产。
流言网络答:
在韩国网络媒体newdaily发表的长篇报道里,援引陈泰夏的话称,“‘汉字’这个说法并非因为是中国汉族创造的文字,汉族没有创造汉字,汉朝时也没有“汉字”这个名称。”
目前,公认中国境内发现的最早的成熟的文字体系即“殷虚文字”。其与现代汉字之间的流变渊源,在学术界不存在异议。强调“最早的成熟的文字体系”,是因为确定一种刻划符号为文字必须满足一定条件,其中最为重要的是文字与语言片断之间的固定联系。释读甲骨文所记录的语言,基本可以确定,这是一种与后来所谓的“古汉语”有千丝万缕联系的语言。
东夷民族与殷商甲骨文的关系还是个迷。为了说明陈泰夏引为证据的“汉字是韩国人的祖先东夷族在甲骨文基础上发展起来的文字”是怎么一回事,我们再回到殷虚甲骨文和“东夷民族”的关系上来。一些学者认为殷商的主体民族可能来自于现今中国的东部地区,与来自内陆的“夏”“周”分属于不同的民族(傅斯年《夷夏东西说》),因此便有学者认为汉字为中国古代的东夷民族最早创造。如果林语堂先生——许多人可能并不熟悉林语堂作为杰出的语言学者的身份——确定说过汉字是东夷创造这话,其中的玩笑成分可能远远大于学术成分。
韩国学者认为朝鲜民族是古东夷后裔,也是一种误见。“东夷”这一概念,在汉晋以后所指的民族,与上古的所谓“东夷民族”完全不同。 在甲骨文记载中,在商人的东方有一个强大的方国被称为“尸方”(也有学者曾经释读为“人方”)。根据语音和历史考古研究,基本可以确认“尸”就是“夷”。这些夷人民族曾对商周两代形成过重大的军事威胁。至周公东征以后,夷人在华夏民族的扩张过程中逐渐式微,至春秋时代中原夷人业已是不成气候的一些小方国——比如《论语》中提到的颛臾。一些语言学者相信,古代的东夷民族与现代的侗台语民族之间有亲源关系。当这些古代东夷的后代或被中原民族吸收融合,或是南迁至更远的不毛之地以后,其故地已无夷人居住。所以,到了陈寿的《三国志?东夷传》才把更远的海外民族称为东夷。韩国自称为东夷后裔,所依据的就是陈寿的认定。
利用分子生物学手段或许能确定朝鲜民族与侗台民族之间的关系,但在研究结论出来之前,在此还是从语言——这一民族身份的标识,稍做介绍。朝鲜语与日语一直被认为较难确定是族属的两种语言,《剑桥语言网络全书》中将它们称为“语言孤儿”。虽然在朝鲜语中有大量汉语因素,但学者基本都认为这是与汉民族长期接触而形成的借用,并非同源证据。阿尔泰语研究学者,从上世纪兰斯铁、鲍培之后,大多数都认为朝鲜语应当归入阿尔泰语系中的通古斯语支,即与满语的亲缘关系较近。而阿尔泰语系与汉语,乃至于侗台语之间,并不存在同源关系。
C. 国际社会认为汉字是韩国发明的吗
继中韩端午中医之争后,韩国人又宣称汉字是古代韩国人发明的!代表性观点是:“商以前,韩国人住在山东。后来韩国人入主中原成立了商朝,并发明了一种文字(即汉字)”,这一论调正在网上掀起一场论战,许多网友的第一反应是“意淫!”称我们身边这个国家正在有计划地篡取我们的文化遗产。(《新快报》10月24日报道)
其实,对于韩国公民的做法,中国网民大可不必如此紧张、气愤。因为,换一个角度来看,中国与韩国在历史、文化上发生如此之多的争议,恰恰表明,中、韩两个民族在历史上曾经有过多么密切的联系,而这正可以成为今天两国人民进一步加强交流、增进友谊的理由。
有韩国人甚至说孔子也是韩国人,其论据是:朝鲜半岛最早建立政权的是商朝贵族箕子。箕子是商朝纣王的亲戚,宋国的第一个国君也是箕子的亲戚—微子,孔子是宋国贵族后代,当然也就可以称是韩国祖宗箕子的后代了。对此有些中国网民感到荒诞和气愤,但客观上,我们不能不承认人家说的还有一定道理。反过来,这不正是证明中国人与韩国人在民族渊源上的密切吗?两国人民根本就是亲戚啊,因此更没有理由彼此争夺、猜忌,反而应该更进一步增进团结,互相帮助。
所以,对于“汉字也是韩国人发明的”这一说法,中国人更应该以平常心看待之,没有必要把这当作是“挖自己祖坟”、“篡取我们的文化遗产”。诚然,我们应该有继承和弘扬历史文化遗产的紧迫感,研究历史也应该实事求是,坚决反对不负责任的说法。就算汉字真是韩国人发明的,难道韩国人还能禁止今天的中国人使用吗?难道现在世界上最善于使用汉字的不是中国人吗?如果韩国恢复使用汉字,这不更加有利于密切两国的文化联系和交流吗?即使汉字真的是“韩字”,那么,我们使用它也正如今天努力学习英语一样自然、正常,为的是方便、有利。日本人至今还在使用汉字,但这并没有使它丧失本民族的自尊和自信,更没有妨碍它今天的繁荣昌盛。
当然,韩国人提出“汉字是韩国人发明的”、“孔子是韩国人”、“韩医与中医无关”之类的观点,如果是纯粹的实事求是的学术探讨,无可厚非,但倘若是以此来贬低别的民族而满足本民族的虚荣,或者只是出于本国的经济利益考虑,那当然也不应该。韩国人也应该和我们抱一样的想法,即:历史文化上的密切联系恰恰应该是中韩两国人民更加友好团结的动力。不管历史上的文明成果是谁创造的,它们在今天都可以属于中韩两国人民共同拥有,乃至属于全人类。在今天,我们没有必要再去利用历史上的辉煌来满足当前的虚荣心,而应该以更开放的胸襟,勇敢学习、借鉴一切人类文明的先进成果,使本国文化不断进步,为人类文明的繁荣做出新的贡献。
D. 汉字是韩国人创造的
不是!!韩国人标榜汉字就是韩字,是由他们的世宗大王创造的,其实韩文是在中文,日文,蒙古文的基础上学了一半改编的~还改的四不象!!!
E. 汉字不是韩国人发明的吗
网上搜索知:
根据中国最新的考古发现,汉字是由山东地区出土的刻画符内号演变而来的,而当容时的中国山东是东夷民族活动的区域。认为汉字是东夷民族发明的,汉字文化是东夷文化的重要内容之一,这本身没有什么问题。但某些韩国学者经常把韩国以外的一些伟大人物和伟大发明,与韩民族自身联系在一起。韩国人在推广汉字的过程中,强调汉字的东夷文化属性,只是想沾一沾东夷文化的光,为恢复汉字提供一定的历史文化依据,但是从来没有人公开说过,汉字是韩国人发明的,这句话。
F. 汉字起源于韩国吗
哈哈哈.全世界都是他们发明出来的.
你知道韩国/朝鲜人为什么在几百年前发明了谚文,为什么又在几十年前放弃使用汉字完全改用谚文吗?因为汉字和韩语/朝鲜语根本对不上,
以前韩国/朝鲜人根本就自己的文字,只能借用汉字,但是汉字对于韩国/朝鲜人是外来文字,可以说古代韩国/朝鲜人写的是汉字,说的是韩语/朝鲜语,打个比方,有点像你说的是汉语,写的却是英语.非常别扭.
由于使用的汉字和韩语/朝鲜语是脱节的,韩国/朝鲜人学习汉字要比中国人困难得多了,于是在1444年创制了谚文,也就是我们今天看到的韩国/朝鲜文字,这是一种字母文字(也有学者认为属于音节文字),它是表音不表意,其实其作用类似汉语拼音,一个谚文可对应若干个汉字,大大方便韩国/朝鲜人学习文化.
但是古代的韩国/朝鲜人士大夫看不起谚文,认为这是给智力低下学不了汉字的人用的,强力抵制,所以谚文只在民间流传,
二次世界大战后,韩国/朝鲜脱离日本独立,民族主义兴起,认为继续使用汉字是一种耻辱,遂放弃了汉字完全改用谚文,但是谚文作为一种表音不表意字母文字(也有学者认为属于音节文字),缺陷是明显的,因为一个谚文可对应若干个汉字,同音字很多,用汉语拼音举个例子,feng huo是什么?你可以拼成"风火",也可以拼成"烽火".这就是表音文字的缺陷,所以现在有时韩国人还不得不借用汉字来区分同音不同意的谚文.
如果汉字是韩国/朝鲜是他们发明的,他们使用起来根本不不会出现上面所说的问题了.
在3000多年前,商朝(因为后来建都在殷,也就是今天的河南安阳市,所以又叫殷朝)的时候,商朝人占据现在河南一带,商朝人把东方的异族都泛称为东夷,那时的山东一带也是东夷,周朝以后,山东早以归入华夏版图,成了齐国或鲁国的地方(那时候的韩国/朝鲜还处在原始部落时期),孔子是鲁国人,是商朝(殷朝)贵族后代,
我不知道林语堂有没有说过那样的话,退一万步说,即使说林语堂说过这样的话也不代表什么,不过一家之言,再说他说的是"东夷"又不是确指朝鲜韩国,是朝鲜/韩国人硬要把"东夷"的帽子戴在自己头上,东夷本来就是个泛称,那时候商朝人根本就不知道韩国/朝鲜在那里,商朝人把位于东面民族都称为东夷.
想想一个处于原始部落时期的民族给别国"发明"文字,而自己在"发明"文字之后的几百年了却没有文字来记载自己的历史,真是可笑.
G. 汉字是韩国人发明的吗
不是,汉字源于中原。东夷不只是韩国的祖先,也是华夏族的祖先之一。商人就是东夷族,但商人使用甲骨文,但当时的商人跟现今韩国人没有必然的联系,而商人却是中国人的直系祖先之一。 假若韩国人想认祖归宗也可,因为开创韩国(朝鲜)文明的正是商人箕子,创立箕子朝鲜,但汉字是由中原传入的,而不是在朝鲜半岛创制的。荣海王
H. 汉字是韩国人发明的吗
朝鲜半岛历史悠久,但在很长一段时期内却是一个只有本民族语言却无民族文字的国家。公元3世纪左右,汉字传入朝鲜,后来又采用汉字的音和意来记录朝鲜语,即“吏读文”。但由于封建社会等级观念的影响。能够学习和使用汉字的多是贵族阶层,普通民众很难接触到。而且结合汉字创制的“吏读文”有些也不适合朝鲜语的语音系统和语法结构,因而有时很难准确地标记朝鲜语言。因此当时人们非常希望能有一种既适合朝鲜语语音系统和语法结构、又容易学会的文字。从统治阶级来看,为了便于老百姓贯彻自己的统治政策,也有必要发明一种易于人民掌握的表音文字。就这样在朝鲜王朝第四代国王世宗的积极倡导下,由郑麟趾、申叔舟、崔恒、成三问等一批优秀学者,在多年研究朝鲜语的音韵和一些外国文字的基础上,于1444年创制了由28个字母组成的朝鲜文字。这期间朝鲜学者曾几十次前来中国明朝进行关于音律学的研究。1446年朝鲜正式公布了创制的朝鲜文字,称为“训民正音”,意思是教百姓以正确字音。新文字发明后,世宗国王提倡在公文和个人书信中使用“训民正音”,并责令用“训民正音”创作《龙飞御天歌》。他还将“训民正音”作为录用官吏的科举考试的必考科目,并在钱币上刻印了“训民正音”。“训民正音”的创制为朝鲜语书面语的发展以及朝鲜文学的发展提供了良好条件。
“训民正音”是世界上少有的知道是谁、具体在什么时间创造的文字之一,因此被韩国指定为国宝第70号,1997年10月被联合国教科文组织列为世界文化遗产。
“训民正音”是一种表音文字,由17个子音和11个母音组成。17个子音字按口型和舌位发音器官的样子创造,按发音不同分为牙音、舌音、唇音、齿音等,这同现代语音学分类基本一致。又根据声音的清浊,把子音分成全清、次清、全浊、不清不浊;11个母音中有3个基本母音,它们是按照古人认为的宇宙“天、地、人”的生成次序创造的,其他母音则根据这3个基本母音创造。这28个字母经过560年的发展,现在已经有3个子音和1个母音被淘汰了,目前在朝鲜和韩国只使用24个子音和母音。用24个子音和母音,可以组成7万个朝鲜字,而这些字又可以组成7亿多个词汇,如此浩如烟海的文字是用之不尽的。
传统的朝鲜语词汇包括固有词和外来词两大类。固有词是指朝鲜语里原来就有的本国词;外来词则是指源于其他语言的词,这其中有近70%源于中国的汉字词,这些词汇在朝鲜文中是可以用汉字书写的。
1910年日本帝国主义对朝鲜半岛实行殖民统治后,曾大肆封杀朝鲜语文,到20世纪40年代更是变本加厉,他们大搞所谓“创氏改名”,这个时期出生的朝鲜人不准使用朝鲜语,姓氏也必须改用日本姓氏。
1945年8月15日朝鲜半岛光复后,分裂为半岛北方和南方,即今天的朝鲜和韩国。为了规范文字的使用,朝韩双方在建立政权后分别对文字的使用进行了改革。
改革的一个重点就是如何对待汉字。正如前面所提到的,朝鲜半岛使用汉字的历史非常悠久,因此,即使在“训民正音”发明以后,汉字仍在使用。朝鲜王朝宫廷文书的书写、历史典籍的记录等都有汉字夹在其中(类似于今天的日文)。对此,朝鲜采取了全面废止汉字的改革措施,即所有文字书写全部使用朝鲜字母,不再夹杂汉字。在词汇上,朝鲜也严格限制汉字词的使用,尽可能多地用朝鲜固有词汇创造新词。
尽管韩国在1948年颁布了《韩文专用法案》,禁止公开使用汉字,但汉字的使用却一直没有完全停止,无论是学校的语文教育还是国民的文字书写,夹杂使用汉字是长期存在的。韩国教科书中使用汉字的政策也在不断变化之中,如1968年的总统令曾要求删除中小学课本中的汉字,但1972年汉字又被定为初中的必修课编入正规课程。1973年中学教科书规定重新使用汉字,1995年又将其改为选修课程。1999年2月,当时的韩国总统金大中签署总统令,批准在政府公文和道路牌中使用汉字。这个总统令的颁布,打破了韩国政府50多年来对使用汉字的禁令。现在韩国教育部颁布的教育用“新订通用汉字”为1800个,供日常生活用的“常用汉字”为1300个。
其实,废除汉字还是使用汉字,应该从是否有利于本民族的文化发展来看。废除汉字的弊端是使朝鲜人无法对古代历史典籍原著进行学习,因为朝鲜的绝大多数历史典籍都是用汉字书写的。此外在现实生活中也存在一些不便之处,因为朝鲜词汇中有很多同形同音异意字,光看这些字型有时很难正确理解它所要表示的意思,容易产生误解,而在废除汉字以前,这些文字却可以用汉字加以表示。
下表所列的,是韩语常用汉字里,源自汉语的词汇:
汉语 韩文汉字 韩字
信 便纸 편지 (pyeonji)
草纸 休纸 휴지 (hyuji)
赠品 膳物 선물 (seonmul)
帐单 外上 외상 (oesang)
餐桌 食卓 식탁 (siktak)
支票 手票 수표 (supyo)
名片 或 咭片 名衔 명함 (myeongham)
女佣 食母 식모 (singmo)
取缔 休止 휴지(hyuji)
学习 工夫 공부 (gongbu)
非常 大端 대단 (daedan)
囚犯 囚徒 수도 (sudo)
侧房 舍廊、斜廊 사랑 (sarang)
有些汉字的次序和汉语习惯不同:
汉语 韩文汉字 韩字
正午 午正 오정 (ojeong)
罗盘 罗针盘 나침반 (nachimban)
日语 韩文汉字 韩字
合気道 合气道 합기도 (hamgido)
组み立て (kumitate) 组立 조립 (chorip)
大売出し (ōuridashi) 大卖出 대매출 (daemaechul)
建物 (tatemono) 建物 건물 (geonmul)
见积もり (mitsumori) 见积 견적 (gyeonjeok)
株式 (kabushiki) 株式 주식 (jusik)
试合 (shiai) 试合 시합 (sihap)
手続き (tetsuzuki) 手续 수속 (susok)
韩语有独特意思的词语
韩语有时会从一些中国成语精简出一些词语,形成韩语中独有的词汇:
汉语 日语 韩文汉字 韩字 出处
催促 促すこと 促求 촉구 ?
真心 真心 精诚 정성 精诚所至,金石为开
朋友 友达 亲旧 친구 亲朋故旧
I. 汉字是韩国人发明的吗
仓 颉
也称苍颉,原姓侯冈,名颉,号史皇氏,是传说为黄帝的史官,汉字的创造者,被后人尊为中华文字始祖。
韩国人还说本草纲目是他们写的,那李时珍是谁?愤怒ing
J. 汉字是韩国起源吗
韩国提出这种说法,是因为商朝灭亡后,箕子奔辽,建立箕子朝鲜。韩国人认为自己是商人的后代,所以说汉字是自己国家发明的。其实不然,至汉武帝灭朝鲜时,朝鲜已早非箕子朝鲜,而是辽东人建立的国家。现在朝鲜人(包括韩国)的祖先,确切的说应该是曾经生活在朝鲜半岛南部的“韩人”,他们十分落后,直到三国魏晋时期仍处于部落联盟时代,之后才建立了百济新罗等国,且一直受到尚处于奴隶社会的日本的侵略和控制。
在此问题上,韩国人一如既往的偷换了概念。