1. 日语问题
慰谢料 いしゃりょう
提到最近的电视节目,哪个台都相似,根本没有创造性。
2. 翻译一段日语
1日〜7日
知识もない 光もない
没有知识没有光明
幸福もない 言叶もない
没有幸福没有言语
密室であなたは选択を迫られる
在密室中你被迫选择
あなたは耳を塞ぎ続けるだろう
你的耳朵还是被堵住了吧
8日〜14日
戦线を缩小した方がいい
把战线缩小的好
あなたは锐い刃物のように生きる
你像锋利的刀刃一样活着
あなたは隠れて叫び続ける
你藏起来持续地叫着
(创造性があなたを助けてくれる)
创造性来拯救你了
15日〜21日
友达は代偿を拾い上げる
朋友拾起了偿还
忘れてしまったことを思い出せ
想起了忘记了的事情
もう少しで追いつける
马上就要追到了
孤独は人の间にある
孤独活在人与人之间
22日〜末日
「回避せよ」と女は嗫く
女人嗫嚅地说:回避吧
拡大があなたを络めとる
你网罗范围广大
あなたはいつまでも走り続ける
你永远都在前进
(绝望 妄想 概念 )
3. 创造力日语怎么说
通常不用创造力。通常说的そうぞうりょく=想像力。
所以,建议你用片假名的表示方式的单词:イノベーション
4. 日语译:有新意
我认为“素晴らしい考え方”比较贴合意思,“新しい意味がある”或者“新たな意味がある”比较字面翻译,是表达“有“新的”意思”这样的意思。
在下愚见。
5. 帮我用日语翻译下面这段 谢谢各位兄弟了
要旨:市场経済では、広告の役割を自明の、しかしです広告で検讨する必要があります消费者心理の期待される役割を果たしています。ため、消费者の需要の広告のための直接の理由は、広告の消费者の需要を満たすために重要な手段です。消费者心理の広告キャンペーンを主に反映さ:消费者心理に広告を足场は、広告戦略の研究、消费者の心理に、创造性、広告の形式でパフォーマンス上の消费者心理の特定のコンシューマグループに実装することがベースである必要があります。
市场経済の発展に伴い、市场竞争はさらに激しくなると、商品の情报も変更されている耻を多くのハイブリッドです。制品の品质と通信の効果的な企业には、市场で生き残ることができる、さらに决定的な要因の开発関连している。したがって、企业だけでなく、正确には、市场性ある制品の开発をターゲットとするが、もっと重要なのは市场の需要の动态を把握するため効果的に消费者に制品の认知度、売り上げを高めるための制品の情报をやり取りすることです。商品情报の普及以来、彼らは商业的宣伝、広告を行うにバインドされます(ここでは特别な指示などの広告は、一般的に商业広告を指します)。広告の究极の目标は愿望を购入する消费者を诱导し、购买行动のため、プロンプトを表示され、広告活动をさまざまな角度から、または影响を受けるだろう""消费者心理ヒット;したがって、広告に関するさまざまな程度には消费者心理意思决定と実施。
6. 急!帮忙翻译成日语
翻译的头昏脑涨的。
手机游戏;携帯ゲーム
ほとんどの人はオンラインゲームと未成年者の健康を连想して、青少年を堕落させるの元凶だと思う。この注目されてる问题はオンラインゲームから生じるの悪影响に集中されている。しかし、我々はその为にオンラインゲームから生じる积极的な影响を无视する。もちろん、ここでオンラインゲームに名文を正すではなく、この产业に适切な対応はどのようなにするを検讨させていただきます。我々は悪影响でこの产业の発展を放弃させない。オンラインゲームと先端技术はつなげてるので、オンラインゲームが停まったら、一连の技术も停滞と言う厳重な结果になる。オンラインゲームはコンピュータ、インターネット通信と情报サービスを结合し、先端技术の文化产业である。健康と文明なゲームは人々の生活を豊富だけではなく、人の考え力も锻える。全面に人の想像力と创造力を育て、発挥して、人の知恵を高く一方に発展を図る。
7. 有创意日语怎么说
1,なかなかユニックな考えですね。
2、奇天烈(きてれつ)の発想(はっそう)ですね。
3、独特なところがある。
8. 帮我翻译成日语 重分感谢
学校の时、私はすべての机会を捉えて各方面の知识を学んで、自分の各方面の能力を锻えて、自分を近代的な社会に向かって必要で创造精神の复合型人材の発展を持たせます。日本语のレベルは2级を达成して、高级な秘书の证明书を持って、コンピュータは国家ITATを通して、そして连年奨学金を获得して、努力して専门の知识を学ぶ同时にまた広范にその他の领域の知识に広くざっと目を通しました。更に自身の能力の育成を重视して、働く中学(高校)は働くことができ(ありえ)て、中学(高校)を学んで学ぶことができ(ありえ)て、旺盛な激情で新しい挑戦と运动の自分の能力に入ってその上中からマスターしてどのように善意を持って人を助けます、坦露の诚実。