导航:首页 > 知识产权 > 狼图腾版权英国

狼图腾版权英国

发布时间:2021-09-12 16:14:01

『壹』 狼图腾英文版的《狼图腾》英文版:让世界感受狼的精神

3月13日下午,《狼图腾》英文版在故宫御膳房全球首发。新闻出版署的部分领导,《狼图腾》英文版翻译、著名翻译家葛浩文等出席了本次首发式。
(以下为本次首发式实录)
长江文艺出版社总编辑安波舜:尊敬的各位来宾、新闻界的朋友们,大家好。能够在凝聚五千年文化的故宫御膳房召开英文版《狼图腾》的首发式,感慨万千。中国的明朝第二代皇帝修建故宫的时候,中国还是相当的开放,产生过郑和下南洋的壮举;但到了清朝坐镇故宫的时候,又闭关锁国,使中国的文明进程和世界各国的文化交流几乎停顿。一百多年以后的今天,我们的国家经过20多年的改革开放,国力增强,和平崛起,与世界各国的文化交流和合作,又迈上一个新的台阶。英文版的《狼图腾》能够在这里举行首发式,就是一个很好的证明。我们的出口的不仅有牛仔裤、皮鞋和袜子,还有文化产品,还有活跃在书中的几十匹草原狼,作为一个出版者和该书的责任编辑,我十分的荣幸。在此,我代表长江出版集团北京图书中心的同事,衷心的感谢新闻出版署的领导和长江出版集团的领导,对我们出版产品“走出去”给予的支持和帮助。更感谢企鹅出版集团对《狼图腾》的一见钟情,并把这种爱,推向世界的文化舞台。
我由衷要感谢的是,《狼图腾》的翻译者葛浩文先生。葛先生是中国读者和文化界熟悉的老朋友,他20多年来,先后翻译过我国著名作家的40多部作品,为中国文学走向世界,促进不同文明和文化之间的对话和交流,做出了巨大的贡献。在今天的中国文坛,提起葛先生,每一个人都肃然起敬。尤其是在翻译《狼图腾》的过程中,他深厚的中英文的学者功底,和对小说艺术的独到见解,使英文版的《狼图腾》增色不少,流畅和生动很多,不仅得到英文读者的喜爱,也得到了曼氏亚洲文学奖评委们的青睐。我作为一个小说编辑,对葛先生的辛勤劳动和艺术智慧,再次的表示感谢。
《狼图腾》中文版出版四年来,共计发行240万册。至今还高居在畅销书榜。销售海外版权26个语种和国家,已经出版的有英文版、法文版、荷兰语版、意大利语版、日文版、韩文版、越南语版,陆续出版的有德语、俄语、土耳其语、西班牙语、葡萄牙语、斯堪维迪亚语、芬兰语、波兰语、塞尔维亚语、希腊语和匈牙利语等。对于这么多国家和语种争先恐后地购买翻译《狼图腾》,是极为罕见的一种出版现象。欣喜之余,我们不能不感谢我们的时代和国家的影响力,感谢2008年北京奥运会带来的东风。
最后预祝英文版《狼图腾》在中国在全球发行成功,也希望大家重读一遍《狼图腾》,让我们共同感受狼的团队精神和独立、自由和尊严,为人类与自然的和谐,为保护美丽而广阔的内蒙古草原祈祷祝福。
谢谢大家!
葛浩文:大家好。我今天能够在汉人的龙图腾的大本营说几句蒙古人的图腾狼,感到非常荣幸。感谢长江出版社给我这个机会。我也感到不好意思:第一,我不是作者,这不是我的经历,也不是我的故事,但让我来代表他,闽南语有句话是:没有鱼,虾也可以。我就当虾吧。《狼图腾》的翻译有很多人,让我来代表,我就既来之,则安之吧。我是生长在大都市的美国佬,从小就怕狼,狼群更可怕。听说二战时德国的特种兵就是狼群。看了这本书后,我还是怕狼,但我对这种动物的认识更多,崇拜他们的生命力,对自然环境的贡献之大。中国眼前的好作家很多,好作品更多,可这些作品在国外行销有很大问题,因为总赶不上中国的电影。问题在行销,在读者,不在作者。中国图书在美国的情况在改良,看着中国,中国除了经济、政治上的现象,我们也注意文化上的现象。我翻译小说,感觉中国的小说一天比一天好。《狼图腾》是一本很特殊的小说,前无古人,后无来者,有些国家已经出版了翻译版,是很大突破。我希望英文版也是个突破,希望读者对内蒙古、对中国的问题有新的认识。
《狼图腾》的故事很强,异国人是关心异国文化的。书中体现的第一是大自然,环保的破坏、生态的破坏。我们应该追寻其中的原因;第二,文化的冲突,汉人、蒙人的冲突,现在这是全球很大的问题,书上没说怎么解决,但能让读者注意到这个问题。感谢长江出版社出版了我的译著,我希望这个翻译对得起作者,对得起书,对得起我的英文读者。
周海伦:我很荣幸今天能来这么美的地方说这么好的话题。《狼图腾》这本书是我们公司最重要的一个项目。三年前买了这本书的英文版权,是我们公司的第一个工作,这三年来时间很长,但对我们来说是很大的工作,也是企业很看重的工作。另外书中的故事是国际性的,包括环保、民族关系等。西方读者看后会感到新鲜。今天很荣幸在中国发行,3月27日我们在全球发行。
新闻出版总署对外交流合作司领导:改革开放三十年,中国有重大变化,国际出版界很重视。我们对外文翻译表示支持。产品、渠道等方面借鉴国内外的资源,长江出版集团做出了不少成绩,《狼图腾》的成功是合作出版的结果。我们鼓励企业探索“走出去”的道路。
周百义:三年前,我们在北京和企鹅集团举行了签约仪式,三年后在故宫举行英文版的首发式,这有着很深远的意义。我作为长江出版集团的一员感谢企鹅集团,感谢亚洲文学奖的评委,感谢姜戎。我们能把这本书推向全世界,得益于每个人的支持。中国的现当代文学在国际上的影响目前还不够显著,但我们相信通过实现中国文化“走出去”的计划,会让全世界的朋友了解变化的中国社会和中国人民。2008年,中国要在北京举办奥运会,周海伦想借这本书把中国文化推向全世界,让全世界的读者在这本书里了解中国文化。我在此预祝这本书的发行能达到企鹅出版集团的目标。
评委:曼氏亚洲文学奖也叫曼氏BOOK文学奖,目的是把亚洲的文学推向英文国家。评委一共三位,我代表另两位评委来讲话很荣幸。作为第一届文学奖的评委,我们希望找到非常优秀的作品,看到《狼图腾》时我们惊喜若狂。虽然三个评委来自三个国家,彼此没有交流,但我们把评选结果放在一起时我们发现我们选的第一名都是《狼图腾》。这本书是一个原创小说,是令人惊喜的小说,展现了中国人是如何看待全世界都关心的话题。就像葛浩文说的,谈论了人与自然、不同文化之前的关系。我坚信这本书在英语世界里的发行会畅销很多年,就像今天的太阳一样,阳光明媚,照耀着我们的首发式。非常恭喜姜戎先生、葛浩文先生,这本书太好了,非常感谢长江出版社与企鹅出版社的合作,把这本书带到全世界。
书中主人公原型:不敢说是杨克的原型,只是有点影子。这本书有个特点,第一是它的真实,那样的生活是我们不能都经历的,第二,它是一种文化,古老的文明打动了我们,第三,这种环境不被别人了解,800年前,蒙古与世界曾有文化交流,而现在国际上又了解了古老的东方文明。
草原牧民朋友代表——小说里天鹅湖畔一村的村长:今天来到这里非常荣幸。我们牧民听说了这件事都很高兴。我们也在保护《狼图腾》故地的生活环境。
记者:问葛浩文先生,您下一部会翻译什么书?问长江文艺出版社(blog)的领导,有没有影视改编的意向?
葛浩文:刚出了莫言的《生死疲劳》,另一个很有意思的小说,张炜的《古船》。
安波舜:我们正在做工作,几年前,出版半年后影视版权就卖给了紫金城影视公司,目前很多艺术形态的公司都在和我们联系。
记者:问葛浩文先生,您小时候是怕狼的,您译完这本书对狼的感觉有变化吗?您对这本书的翻译过程中有没有超越原创之处?
葛浩文:我没见过狼,只是在文学作品中听说过的狼印象不好。翻译过程对我来说是例外。我看了三章五章时就决定边读边译,我想读者想感到的惊讶的情感,我翻的时候也要感到。比如杨克看到天鹅湖的感触,我想到了我小时看到美景的感触。超过原著的地方我没有这么大的才气,我还是尊重原著的。我没有看完后再译,是想把感情放进去。作者也是学历史的,我没流过血,但他流的泪我还是流过的。
记者:译者的受众在外国的读者。您怎样把蒙古的文化更好的传达给自己的读者?问国家出版社署的领导,中国好多优秀的现当代作品在国外的翻译状况,产生的影响如何?
葛浩文:我最大的导师就是文本,我没去蒙古,也当过中国人,我看书时看到几十年以前的内蒙古,以文本为主,把作者写的感情译出来。
周海伦:国外市场中,《狼图腾》正在发行,我们还不知道结果。姜戎先生已经接受了几十个国外媒体的采访,葛浩文先生也在回答媒体提问。我们还会做一些电视短片,各国人都会在网上看到。很多人在我们出版之前就知道了这本书,评价很好,这个判断是最重要的。我们可以营销和推广,但最有效的方式就是读者之间的评价。
总署领导:我们现在的任务就是鼓励出版企业的品牌建设和“走出去”。今天我们参加这个活动,主要想法是:这本书是以商业模式运作出去的产品。前几年,政府的政策是做出了出版计划,近年工作力度在加大,但也强调市场运作的方式。我们接触出版企业的同行,《红楼梦》(红楼梦吧)西方人知道的不多,如果直接翻译出去,人们对这本书不了解,也就不会有影响力,我们设想可以借用中国古代男女恋爱方式这种话题来传达。走出去不可能不挣钱,宣传方式是我们要考虑的,以后的调研工作还要加强。
记者:问葛浩文先生,中国电影在西方得到一定认可,但也有很多人认为只是满足了西方人的猎奇心理,您认为《狼图腾》会不会也这样?您译过中国人的很多作品,您能否看出中国作品的进步?姜戎不是专业作家,有评论认为50年代生人的作家是不了解中国国情变化的,您怎么看?
葛浩文:我是外来的和尚,我只能回答你美国读者的现状。我对电影也不是专家,我对小说的评价也是个人喜好。美国有点脑筋的读者都喜欢看好小说,他们认为好小说都是英语写的,不必要看译书,但如今美国人也是向外看的,看全球作品的。《狼图腾》很好,《青衣》(青衣吧)在英国已经有反响了,这样有反响的作品多了,中国的好事情就来了。
记者:问葛浩文先生,听说在翻译过程中,您有增删,是这样吗?出于什么考虑?
葛浩文:是编辑部有所删除。导言我就没有译。编辑部说读者要看的是小说内容,这些社科方面的文献就不用译了。我征求了作者的同意,就这样删了。文字上应该不算增加,中国三个字可能英文变成了一句话,但内容没有增加。
记者:书要拍成电影吗?
安波舜:听说紫禁城电影公司正在协商,目前进展不详。
记者:问葛浩文先生,您翻译过程中,觉得中国的作品与国外的作品相比有什么特点,哪些东西是西方读者感兴趣的?
葛浩文:各有春秋。最大的特点是语言,但翻译后这个特点就取消了。技巧有相当的区别,所以有一段时间,中国作家受西方莫克小说影响,不是写坏了,而是没写自己的东西,当然这个时间已经过去了。

『贰』 《狼图腾》一书的主要内容是什么

文革时期,毛泽东宣布上山下乡政策,大批的知青从北京、上海等发达城市迁移到内蒙及东北等地,进行贫下中农再教育,陈阵、杨克、张继原和高建忠被派到内蒙插队。当中陈、杨两人被分派为羊倌(牧羊人),并跟随蒙古族内经验丰富的老人毕利格学习。

初到内蒙的陈阵,并未了解到草原狼的可怕。有一次,不听族群的劝告,竟抄小路回营地,在途中,陈阵被草原狼包围,陈阵当时不知如何面对,幸好,他所骑的马匹,由毕利格所借,

此马久经战场,即使面对群狼袭击,依然处之泰然,并无表现怯场,不过狼群一直亦步亦趋,最终陈阵利用狼群最怕的铜铁器声音击退狼群,自此陈阵便迷上草原狼。

一次放羊的时候,陈阵发现了狼的狼窝,于是请教毕利格如何掏狼,毕教他先引开母狼,再到窝内掏小狼,陈阵这次一共掏了七只小狼,其中一只自己养,另一只送给协助掏狼的蒙古族人。

陈阵在草原生活的一个严冬,狼群藉大白雪的来临,偷袭将要送上战场的蒙古战马。狼群利用白雪,紧迫战马到小湖里,使大批战马溺死,同时湖水又可为狼群保存马尸,内蒙的主管乌力吉因此被革了职,改由来自农牧区的包顺贵领导。包顺贵感染了农民讨厌狼的性格,所以上任后大力推行杀狼。

中国农民过度生育,大批大批的涌入内蒙,原内蒙的居民因此水草不足,需要转换牧场基地饲养牛羊马。陈阵、乌力吉和毕利格到苏联边境寻找更好的草场,结果让他们找到一个休养了多年的草场,毕利格率领众族群到新草场,开始新生活。

到了新牧场,毕利格更感痛心,从农区来的人把新草场的黄羊、大鼠和天鹅都打清光。食物一光,狼群又猎杀人们的牲畜。

包顺贵因此向中央寻求援助,中央于是派了拥有自动步枪和吉普车的军团到内蒙。毕利格眼见狼群不消两三下功夫就被现代武器打死,深感草原狼离灭绝的日子不远。不久,陈阵及杨克等人亦回到北京工作。

数十年后,在狼群数目大减、生态欠缺高等猎食者下,草原被獭子、地鼠等低等啮齿类动物啃光挖烂,已经开始严重沙漠化、大半不适合放牧。陈阵与杨克回到内蒙,陈阵同杨克分析,中国人近年不断被列强入侵,正因为中国人的羊性太重,引致只懂逃避了事。

(2)狼图腾版权英国扩展阅读:

该书序作者安波舜在序言〈我们是龙的传人还是狼的传人?〉中称该书为“旷世奇书”、“鸿篇巨制”。这本书在中国大陆销售200万册后,其海外版权卖了给英国的企鹅出版集团。

《狼图腾》还曾被河北石家庄一个黑老大用作灌输“只有血腥的暴力掠夺才是生存之道”观念的“教科书”。

2015年2月,蒙古族作家郭雪波在新浪微博上称“狼从来不是蒙古人图腾,蒙古所有文史中从未记载过狼为图腾!这是一汉族知青在草原只待三年,生生嫁祸蒙古人的伪文化!蒙古人最早信萨满后佛教。

狼是蒙古人生存天敌,狼并无团队精神两窝狼死磕,狼贪婪自私冷酷残忍,宣扬狼精神是反人类法西斯思想。我们保留诉诸法律捍卫祖先和民族文化的权利。”并质疑书中的许多细节。

『叁』 狼图腾的幕后制作


创作背景
电影狼图腾由姜戎著书籍狼图腾改编,作为当今出版界的奇迹,《狼图腾》年出版后,10年间在国内再版150多次,正版发行近500万册,盗版约1600万册,被译作39种语言进入110个国家。中影公司早在2006年就买下了《狼图腾》的电影改编版权,无奈改编难度太大,以当时中国的电影技术难以还原原著中描绘的“人狼对峙”、“狼马大战”、“飞狼”等惊险场面,所有国内名导的第一反应都是“很喜欢,但是拍不了”。2008年,法文版《狼图腾》出版,小说还没看完,让·雅克·阿诺就放弃了去好莱坞执导《少年派的奇幻漂流》的邀请,接拍《狼图腾》。电影《狼图腾》项目于2009年开始启动,迄今已筹备了近四年,光是养狼就耗费了整整两年的时光。
角色选择
2012年,导演阿诺选定了冯绍峰、窦骁、巴森扎布、昂哈尼玛和尹铸胜五位主要演员。出去对戏中动物演员——蒙古狼的艰苦“培训”之外,原著小说中男主人公“陈阵”的扮演者也经过了各大投资方以及导演让·雅克·阿诺领衔的法国制作团队的层层甄选。在影片的筹备期阿诺看过上百个演员的资料和电影,确定了知青‘陈阵’这个角色由而冯绍峰担纲。
前期训练
狼是不可以‘驯化’的,人类能做的只是‘引导’。引导让狼熟悉人和镜头是最困难的。2009年九月训练基地建好后,剧组购买一批4月左右出生的狼崽,专门为电影拍摄进行驯养,到狼崽们满一岁之后,在当中进行筛选,选出主要的演员之后再有针对性地驯养。
拍摄过程
2012年7月6日在北京顺义《狼图腾》剧组训狼基地顺利开机。2012年7月至12月着重拍摄有关动物和自然的场景,演员和部分重场戏于2013年5月至2013年年底完成。 2013年7月中下旬,《狼图腾》剧组从内蒙古转战北京进行为期5天的拍摄。剧组在首钢集团院内拍摄知青奔赴内蒙古的戏份。 2013年12月16日,电影《狼图腾》在内蒙古乌拉盖草原正式杀青。
影片配乐
2014年9月初,导演让-雅克·阿诺透露美国传奇音乐人詹姆斯·霍纳将参与影片的音乐创作。 9月底,詹姆斯·霍纳的作曲工作已进入尾声,而导演阿诺已飞抵伦敦与霍纳会合,开始配乐的录制以及混录工作。参与演奏《狼图腾》配乐的均是出自伦敦交响乐团、英国爱乐乐团等乐团的优秀音乐家。此外,片方还透露将邀请一位华语地区一线歌手,与霍纳展开“跨国”合作,主唱《狼图腾》中文主题曲。

『肆』 小说《狼图腾》说的是真实的事件吗

纪实
狼图腾
概述

《狼图腾》,纪实体长篇小说,姜戎著。
作者简介 ●姜戎(笔名) 58岁。北京人。北京某大学研究人员。主业:政治经济学,偏重政治学方面。 1967年自愿赴内蒙古额仑草原插队。1978年返城。1979年考入社科院研究生院。 作品《狼图腾》:1971年起腹稿于内蒙古锡盟东乌珠穆沁草原。1997年初稿于北京。2003年岁末定稿于北京。2004年4月出版

狄戎各族以狼为图腾,高车祖老狼,突厥族狼母,薛延陀祖狼头人,蒙古族以苍狼白鹿为图腾
成吉思汗为什么能够远征到欧洲进行大屠杀?中国人性格里究竟狼的成分有多少?有狼的风景会带给你怎样的震撼与冲击?这是一部关于狼的著作,一部对中国历史进行解读的小说,一部可以给包括商界、文化界、学术界带来震撼的作品。
本书由几十个“狼故事”组成。读者可从书中每一篇章、每个细节中攫取阅读快感。那些蒙古草原狼随时从书中呼啸而出:狼的每一次侦察、布阵、伏击、奇袭的战术;狼对气象、地形的利用;狼族中的友爱亲情;狼与草原万物的关系;小狼艰难的成长过程――无不使我们联想到人类,进而思考一个个疑问:当年十几万蒙古骑兵为什么能够远征到欧洲进行大屠杀?中华民族今日辽阔疆土由来的原因?历史上究竟是华夏文明征服了游牧民族,还是游牧民族为汉民族输血才使中华文明得以延续?为什么中国马背上的民族,不崇拜马图腾而信奉狼图腾?中华文明从未中断的原因,是否在于中国还存在着一个狼图腾文化?于是,我们发出叩问:我们自诩是炎黄子孙,可知“龙图腾”极有可能是从“狼图腾”演变而来?华厦民族的“龙图腾崇拜”,是否将从此揭秘?我们究竟是龙的传人还是狼的传人?
人类社会的精神和性格日渐颓靡雌化的今天,读到《狼图腾》这样一部以狼为叙事主体的小说,实在是当代读者的幸运。千百年来,占据正统主导地位的鸿学巨儒,畏狼如虎、憎狼为灾,汉文化中存在着太多对狼的误解与偏见,更遑论为狼写一部书,与狼为伍探微求真了。

2004年,一匹千年草原狼复活了,它带着洞穿一切的霸王之气,从一本叫作《狼图腾》的小说中横空出世。长江文艺出版社垂死挣扎般扭住“狼”的尾巴不松口,别出心裁地将《狼图腾》卖了个高价英文版权,紧接着又推出少儿版《小狼小狼》。而一些反映迟钝的出版商也继续推波助澜——他们中毒似地热衷于对《狼图腾》的模仿,什么《狼魂》、《狼嗜》、《人狼变》、《狼相报告》,与狼毫无瓜葛的书籍纷纷挂狼头卖狗肉,据说一个11岁的小孩子也出版了一本《一只孤独狼的遭遇》。
所谓狼性,同样为不甘落后的企业界所津津乐道,并将这些狼性精神锻造为市场竞争中的唯一生存法则。企业界狼灾泛滥,教育界亦未能幸免。开放的深圳主动投怀送抱引“狼”入校,大兴“狼性教育”,前卫的某中学甚至在校园里树起了狼的塑像,以此教育孩子从小树立狼的精神……
千百年来一直被人们恶心的狼一夜之间成了神的化身,集智慧、顽强和团队精神等优秀品质于一身。在人们无限深情的怀念和随波逐流的赞颂中,狼俨然成为新世纪最热门的动物。
而狼一旦戏剧性地与文化勾结在一起,又产生了意想不到的效果。《狼图腾》能够像精神鸦片一样受到人们的热烈追捧,还有一个原因就是人们对于各种隐私的嗜痂成癖。人们不仅关心明星的私人生活,也窥视历史人物的官场沉浮。他们还以同样的热情关注着动物的隐私,关注着民族的隐私。《尘埃落定》掀起了一阵藏文化热潮,《狼图腾》则让蒙古族的生活细节与民俗风情成为人们视野中一缕新异的风景。

『伍』 狼图腾作者生平写作风格等

作家姜戎根据自己在内蒙古插队的真实体验写成的《狼图腾》一书摘取了首届曼氏亚洲文学大奖。姜戎委托长江文艺出版社宣布,将把一万美元奖金全部捐献给内蒙古草原。 据了解,姜戎在《狼图腾》中描述的蒙古草原狼的故事,是他多年来所忧虑的环境与生态问题,以及他对中国国民性格的反思。作品得到“亚洲文学奖”评委们的关注,姜戎感到非常欣慰的同时也表示:“我始终希望自己不仅能写出好看的故事,而且能够超越原有的中国文学模式,使作品具有更广泛的世界视角和普适价值。我将把一万美元奖金全部捐献给内蒙古草原。” 不是作家出身的姜戎凭借《狼图腾》一路高歌,不仅在国内创下长篇小说发行的新纪录,而且不断走向世界,获得世界文学界的好评和关注。在中国文学如何走向世界并且有很大困惑的时候,《狼图腾》又斩获亚洲文学大奖,一系列成绩背后都说明《狼图腾》已经成为一部成功走向世界的文学作品。为何不是中国最有实力作家的作品被世界关注,而是非主流的业余作家作品爆冷门,中国文学这个反常定律是如何被《狼图腾》创造的呢? 击败莫言 成功问鼎 2007年度首届曼氏亚洲文学奖于11月10日在中国香港揭晓,作家姜戎凭借小说《狼图腾》获奖,并获得该奖项1万美元的奖金。 《狼图腾》曾在国内连续几年创下惊人销量,其作者姜戎今年已经62岁,“文化大革命”期间曾经是第一批到内蒙古草原插队的知识青年。他的插队经历长达11年。《狼图腾》一书就是根据姜戎那个时代的亲身经历写成的。该书通过描写偏远的内蒙古草原上牧民的故事以及他们与狼的关系,探索人类在自然中的位置。由于健康原因,姜戎未能参加10日在香港举行的颁奖晚宴,但他在一份声明中表示很高兴能够获奖,并希望这个奖项能够激励更多的亚洲作家。姜戎说,他通过30年的思考,和6年的创作才写成《狼图腾》,唯一的愿望就是能够写出引人入胜的故事。据悉,自去年11月至今年3月底,共有243部作品由出版社提交参选“曼氏亚洲文学奖”,其中23部作品进入候选名单。之后大赛组委会在今年10月底公布了5部最终候选名单,同为初选入围的国内作家莫言与郭小橹的作品均遭淘汰。据《狼图腾》出版方长江文艺出版社方面表示,该书的英文版权已被英国的企鹅出版社购买,书的英文版将于2008年3月在全球发行。这样的业绩即使是主流作家也望尘莫及。 文学神奇 作者业余 姜戎这个名字是突然出现在大家面前的,而在作品问世前几乎没有关注他是谁。正如钱钟书先生风趣地说:你感觉拿鸡蛋好吃,非要看看下蛋的鸡。大家是在阅读这部惊心动魄的作品之后才想知道关于作者的更多背景。而这个背景让大家不可思议——他并非专业的小说家,主业与小说根本部沾边。原来这样的大作品居然是业余作者的处女作。 姜戎的简历简单的不能再简单:58岁。北京人。北京某大学研究人员。主业:政治经济学,偏重政治学方面。1967年自愿赴内蒙古额仑草原插队。1978年返城。1979年考入社科院研究生院。 作品《狼图腾》:1971年起腹稿于内蒙古锡盟东乌珠穆沁草原。1997年初稿于北京。2003年岁末定稿于北京。2004年4月出版。 2004年作品问世后《狼图腾》大热。媒介使用的都是充满惊讶的用语:“面世短短5天,迅速攀升至各大书店排行榜首位”、“半月销完5万首印数”、“5天之内被盗版”、“地坛书市销售冠军”、“读者一进地坛大门就问:您知道《狼图腾》在哪儿卖吗?”“前些日听说各媒体都在讨论并推荐《狼图腾》,且很多政要、商界领导人手一本”……如此辨不清消息源的消息虚虚实实但却是扑面而来。再看新浪网上的连载,引网友跟帖滔滔,掌声、骂声渐次响亮,再到后来各持己见营垒鲜明地吵作一团。 引发争议 作者隐身 随着作品的热销争议业随之出现:争议首先来自学界。对其作为小说的部分,精神气质、宏大叙事、言语功力,大家一致赞叹。 但大家置疑作品的主题,《狼图腾》写道:“一旦华夏民族在农耕环境中软弱下去,严厉又慈爱的腾格里天父,就会派狼性的游牧民族冲进中原,给羊性化的农耕民族输血,一次一次地灌输强悍进取的狼性血液,让华夏族一次一次地重新振奋起来。” 有帖子这样情绪激昂扬批判:“《狼图腾》宣扬“游牧民族一次次为汉民族输血才使中华文明得以延续”,这些言论真是无耻之极限。是对文明的亵渎,对野蛮的歌颂!对历史的颠覆,对正义的践踏!!!12世纪当时欧洲人正处在黑暗的混乱的野蛮时代,马可波罗见到的、赞美的不是蒙古人建立的文明奇迹,而是宋朝文明的有幸遗留。清朝乾隆年间英国使者马戛尔尼在出使日记中说:中国“自从北方或满洲鞑靼征服以来,至少在过去150年里,没有改善,没有前进,或者更确切地说反而倒退了;当我们每天都在艺术和科学领域前进时,他们实际上正在变成半野蛮人”。低级落后的原始民族,带给高级的灿烂文明只有倒退与落后而不会造成前进与进步。历史用事实告诉我们,游牧民族一次次入侵破坏使中华文明倒退。使中华民族从遥遥领先世界到远远落后世界。元朝比宋朝落后,清朝比明朝落后。” 有的评论指出:“他在其中还阐述了某种宏大的历史观和价值观”。诸如“中国汉族是农耕民族,食草民族,从骨子里就怕狼恨狼,怎么会崇拜狼图腾呢?中国汉人崇拜的是主管农业命脉的龙王爷———龙图腾,只能顶礼膜拜,诚惶诚恐,逆来顺受。哪敢像蒙古人那样学狼、护狼、拜狼又杀狼。人家的图腾才真能对他们的民族精神和性格,直接产生龙腾狼跃的振奋作用。农耕民族与游牧民族的民族性格,差别太大了”,这样刺激的话比比皆是。就是这一点,正引出越来越多人说“不能苟同”,甚至都有了这样的话:“这种说法也许只是满足了大众对简单通俗的历史观的需求,可以说是一种慷慨激昂的媚俗。” 面对争议,作者依然很少现身露面“绝不接受记者采访、绝不参加发行中的宣传活动”、连作品讨论会都缺席的隐身作者一直是《狼图腾》的一大神秘,只是影影绰绰知道他是一个学者,在内蒙古草原当过11年知青。“不拍照、不谈身世、一本《狼图腾》外绝无资料提供”是作者的承诺。即使是亚洲文学大奖的颁奖仪式,作者选择的依然是回避。如此低调,让人想到文人的个性和淡泊。这真有些与作品风格一致的大家风范。 人类主题 真实力量 在给作品定位时候,有人把它归结为自然生态主义作品,这个归类还非常鲜见。 《狼图腾》似乎很难使用传统题材分类,它比小说写实和深刻,比散文宏大和生动,比报告文学更加有细节有情节有故事。《狼图腾》可以称为自然生态主义写实作品。 阅读《狼图腾》你的第一感觉就是真实,极度逼真,极度活现,场景描写惊心动魄,笔力非凡。《狼图腾》最大的魅力就是如此,也是它成为世界文学作品的前提条件。 《狼图腾》能写出如此逼真,还是与作者独特的经历密切相关,看来生活体验永远是文学的源泉。 《狼图腾》是一部大主题作品,表现的还是人和自然、动物和人类和谐相处的、互相博弈的过程。象征手法还是最基本的。我们不可以简单给作品主题定性为对狼文化的讴歌,那只是作品的表层。深层寓意还是通过狼的顽强挣扎,展现与人类博弈的大主题。《狼图腾》的大主题切合了世界文学的普遍主题。 《狼图腾》成功说明,文学不是速成的,是生命的积累、生活经验的积累,是体验的提炼。文学需要温火慢慢熬成。《红楼梦》是作者一生的杰作,《狼图腾》也是构思了多少年写了多少年。速成的文学没有长久的生命力。 建议大家阅读美国作家的经典美文《像山那样思考》,作者奥而多利奥波传递德思想与《狼图腾》有惊人德契合。“最近30年,在美国,从唤醒人们的环境意识的角度上说,有一本书显然是首当其冲的,因为它表达了一种几乎是不朽的关于人和土地的生态及其伦理观。奥尔多·利奥波德的《沙乡年鉴》——一本薄薄的在1949年出版的小册子。这本页数不多,文辞也简单、朴素的自然哲学随笔是奥尔多一生观察、经历和思考的结晶,其中蕴含了作者土地伦理思想的精髓。 书中的文章,通过他本人和土地之间关系的描述,在那些从未到过威斯康星的沙乡、不熟悉书中所描写的地方的读者中,找到了越来越多的乐于接受他的新思想的读者。这本书的美国版本的销售量已超过了100万册,他的土地伦理概念成为几个全国性环境保护组织和政府机构行动宗旨的基础。” 作者原本认为“没有狼的地方就意味着猎人的天堂”当人们一个州接一个州地消灭了它们所有的狼后,天堂出现了么?出现了什么情况?人类的代价是:破坏的草原很难恢复。牧牛人猎杀牧场上的狼是取代狼用以调整牛群数目以适应其牧场的工作。文章讲述了狼被猎杀的命运以及狼被消灭以后留下的生态恶果,平实的记叙让人们渐渐能够意识到,狼的嗥叫声中所饱含的生态价值和生命意义。狼的消失,意味着为某种生存现状吹响了告别的号角,意味着我们的后代失去了一种可贵的生存的经验——人类对动物的捕杀已经造成了草原和高山植被的无可挽回的退化。自私的人类,付出生态环境恶化的代价换取了所谓物质文明的进步,却留下了一个伤痕累累的地球。利奥波德在文中的悲悯和忧虑让读者看到了一颗高贵而敏感的心灵,读过此文,应该能够听到利奥彼德的大声疾呼了。不同时代不同文化背景的作家表现的都是人类同一个主题。我们怀念有狼的时代,狼都那里去了?对狼图腾的赞美其实是对美好自然生态的呼唤。从这个新层面理解狼图腾就豁然开朗。 音乐是世界人民通用的密码,文学精神也是超越语言隔阂世界的共同审美精神。《狼图腾》成为世界作品告诫中国作家,写出人类的旷世杰作,需要《狼图腾》那样的锻造过程和时间积累生命付出。

『陆』 狼图腾电影高清下载

电影还在热映中所以不可能有高清版流出,我这里有个DVD版,比抢先版好些。
《狼图腾》迅雷链接:

『柒』 狼图腾听说已被人买断版权

长江文艺出版社日前成功将其出版的《狼图腾》一书的全球英文版权转让给企回鹅出版答集团。这不仅是我国图书首次被一次性买断全球英文版权,也是我国当代文艺作品首次大规模进入英文主流文化市场。

10%的版税收入,10万美元的预付款,《狼图腾》英文版权输出创下了我国图书版权贸易版税收入的最高值,在中国作家图书版权输出中史无前例。这一成功案例在我国版权对外输出史上具有“里程碑”意义。

『捌』 狼图腾电影电影英文观后感

未定~!

据说要2010年。

电影《狼图腾》

让·雅克·阿诺先找驯兽师后挑演员。姜戎的《狼图腾》是很多中国读者相当熟悉的畅销小说,而在法国,有一位著名导演也是这部小说的粉丝。昨日,在北京举行的《狼图腾》同名电影启动仪式上,曾经执导过《情人》、《兵临城下》、《虎兄虎弟》等影片的法国导演让·雅克·阿诺以《狼图腾》导演的身份现身,让内地媒体吃惊不小。据让·雅克·阿诺说,他在今年看到了法文版的《狼图腾》,“看完之后我就想把它搬上大银幕,现在终于有机会了。”
为《狼图腾》推好莱坞片约
据了解,此次电影《狼图腾》的出品方北京紫禁城影业,早在6年前就购买了小说的电影版权。然而,片中大量的动物拍摄,让他们为导演人选很是犯愁。至于让·雅克·阿诺则是在读完《狼图腾》后,第一时间就萌发了要拍摄电影的念头:“书里讲述了一个城市的青年,来到一个完全陌生的环境,通过对人与动物以及自然环境的认识,从而重新认识了他自身。这跟我早年的个人经历很相似。”
经过一些周折,让·雅克·阿诺终于与北京紫禁城影业取得了联系,主动请缨担任同名电影的导演。据悉,为此,让·雅克·阿诺还放弃了几部好莱坞的片约。
对于会把《狼图腾》改编成一部怎样的电影,让·雅克·阿诺目前还没有定论,“我只筹备了10天,目前剧本还没完全完成。”据悉该片的筹备工作时间在一年半左右,拍摄时间需要半年到10个月左右,后期制作也要一年,因此想要看到《狼图腾》真正走上大银幕,中国观众还要等大约4年的时间。
驯兽师比演员更重要
昨日的采访中,记者们都很关心《狼图腾》的男主角是否会找一个知名的演员来诠释?“演员是不是知名不是重点,”让·雅克·阿诺说,“《情人》中的小女孩我就找了个从来没有演过戏的小演员,最终她成为了国际明星,而《玫瑰的名字》选择肖恩·康纳利,也是因为电影中的角色需要他那样的明星。”
根据计划,让·雅克·阿诺打算先看完上百部的中国影视剧,再从中慢慢选择适合的演员,“基本上要选两类演员,一类是汉族角色,是小说中到草原插队的知青,需要在中国汉族演员中选择;另一类是蒙古族角色,将主要在蒙古族演员中选择。”
演员并不着急寻找,让·雅克·阿诺说,现阶段自己首先要着手做的是寻找合适的驯兽师,因为根据他的经验,要跟动物拍戏才是《狼图腾》最艰难的部分。“当年拍《虎兄虎弟》的时候,我待在笼子里拍了8个月(为了给动物自由活动的空间,导演只能待在笼子里拍外面的动物)。而狼是比老虎还要难拍的一种动物,想训练一只狼简直跟训练一只龙虾的难度差不多。这次的挑战更大一些。”记者了解到,《狼图腾》拍摄使用的狼主要从各地的动物园挑选,全片需要用到50至100只狼。“根据我的经验,这些狼里面会有一只是天生的演员。”让·雅克·阿诺很有信心地说。

『玖』 狼图腾的作者姜戎是个什么玩意

姜戎(1946年4月—),原名吕嘉民,中国北京人,祖籍上海 。曾任中国劳动关系学院教师,《北京之春》杂志任总编辑,中国工运学院副教授及北京某大学研究生。

2004年4月出版作品《狼图腾》,并荣登“2006第一届中国作家富豪榜”。2016年1月22日,姜戎入选2015“当当年度影响力作家”评选小说家榜前五名。

(9)狼图腾版权英国扩展阅读

《狼图腾》是世界上第一部部以狼为叙述主体的小说,1971年起腹稿于内蒙古锡盟东乌珠穆沁草原,1997年初稿于北京,2003年岁末定稿于北京,2004年4月出版。

该书在中国大陆发行300余万册,连续6年蝉联文学图书畅销榜的前十名,获得各种奖项几十余种,该书在中国出版后,被译为30种语言,在全球110个国家和地区发行。

2018年4月,《狼图腾》排名浙江大学借阅榜第5位。

阅读全文

与狼图腾版权英国相关的资料

热点内容
湖北省医疗纠纷预防与处理办法 浏览:230
星光创造营后勤在哪 浏览:581
北京办理知识产权 浏览:177
交通银行信用卡有效期是几年 浏览:913
公司协议股权转让 浏览:531
啥叫担保物权 浏览:60
马鞍山到徐州的火车 浏览:703
羊年限定金克丝多少钱 浏览:573
公共基本卫生服务结核项目试题 浏览:896
宝鸡市工商局电话号码 浏览:81
基本公共卫生服务督导工作方案 浏览:454
信息化成果总结 浏览:948
债务纠纷律师费必须提供发票吗 浏览:876
手机我的世界创造模式怎么去天堂 浏览:716
专利代理人个人总结 浏览:312
工商局党建工作述职报告 浏览:685
创造力阅读理解答案 浏览:866
金华质监局和工商局合并 浏览:334
卫生院公共卫生服务考核结果 浏览:693
专利权的内容有哪几项 浏览:750