『壹』 如何引进外国版权图书
锚定了一本外版书之后,查找图书的相关信息,包括出版社官网、作者、插画师等人的官网,通过官方渠道联系版权所有人。记住一定要确定版权所有人,作者和插画师有可能将版权出售事宜授权给出版社,所以大多数时候出版社才是出售版权的所有人。如果版权方告知你中文简体版权尚未出售,并且愿意谈谈看,那你们可以直接联系。但大多数时候版权方为了提高效率,会让购买方联系他们在中国的代理,一方面基于语言的考虑,一方面是如果购买方数量多,经由代理统一反馈,并且代理还可以帮版权方核实购买方的信息。大苹果、博达是两家最主要的跨国图书版权代理,大多数行内顶尖的畅销书都交由他们代理。另外,北京的版客(小语种书很多,并且有对应的小语种代理编辑,联系方便,反馈快)美国凯琳在北京的分公司,以及韩国的胡萝卜代理(主要是韩国那边的图书)和安德鲁代理(个人觉得他们童书部联系人效率较慢)。通过代理有利有弊,但总体来说利大于弊。弊呢,是如果合同敲定,代理会象征性地跟购买方收取一定的费用,比如博达是几十美金,版客是三四百块人民币。这部分的费用对购买方来说基本上可以忽略不计,因为他们的佣金主要是从版权方那里获得,交易额的10~15%不等。另一个,隔了一层,只能透过代理联系,不清楚代理会否从中抬价,毕竟关系到切身利益。利呢,自然是语言方面,直接从他们那边获得信息。
『贰』 如何购买国外版权
如想购买国外来版权最快源捷的方法就是找一个比较大的出版社,通过他们找到你想买的版权代理公司,个人觉得确实是比较难找到国外的版权商。
而且,购买的时候费用又是不一定的,需要版权持有者开价的,就看你怎么沟通了,因为购买的大都是综艺节目的版权,现在国内综艺还刚刚起步不久,照办比自己想一个来得有保证。
并且,一来国外成功的综艺能够保证国内有人看,二来也可以学习一下国外综艺的经验,比如说今年的跑男,韩国引进,做得也还不错。
『叁』 书籍版权购买该选什么渠道大家知道吗
购买版权前提是要了解版权的归属是不是明确,这样预防以后出现新问题,平时经常看小说,知道万库小说里面有版权的介绍,这还是相当好,而且支持购买版权,这也是小说的真正版权归属方,选择他们还是放心。
『肆』 如何购买国外的书籍
1、首先打开亚马逊官网。找到图书,点击并选择图书类型。
『伍』 外国书籍版权购买问题
你这种情况先期国外单位,或者是中介单位都会和你这么说的.
我引进过不少图书,也输出回过不少,刚开始也遇到这样的答问题,海外都喜欢把简单的事情复杂化,他们会提出:版税\预付\光盘费\税\中介费 等等.五花八门的,刚开始搞得头都是大的.其实他们这么做无非是为自己争取更多的权益.
我现在采取的就是这个模式,引进:你别和我说这么多,你就告诉我应该预付你多少款,分几次.我们只简单的算一个版税就可以了,其它的费用你可以加在版税上,我只看版税一个指标.
输出:你也别和我说代扣税之类的,直接告诉我能到我公司帐户的款是多少,就可以了.
在这特别提醒一下:韩国人信誉是非常的差,一般给了预付,后面的款就别指望了.
『陆』 出版社向海外出售电子书版权的渠道有哪些
出版社向海外出售电子书版权的渠道也越来越对,在信息化时代的今天,手机上网已经被全民普及。因为方便快捷,人们开始在软件或手机上阅读电子书,很多作者也推出了自己的电子书。那么出版社向海外出售电子书版权的渠道具体都有哪些呢?出版社向海外出售电子书版权的渠道出版社做版权销售传统上以纸书为主,间或搞一些图书的影视剧本改编和其他形式的授权。如今数字出版风起云涌,电子书版权的授权被提到议事日程,不仅中国是这样,其他国家,特别是欧美一些国家也是如此。出版社向海外出售电子书版的渠道一般有一下几种:出售电子书版权的渠道一:出版社直接向国外技术服务商提供授权,由其根据授权条件发布在相关载体上。这个方式最为普遍。有一本英汉拼音词典,多年前授权给美国一家电子公司用于网络下载。后来通过协商,双方又订立合同,将该书用于更多载体中,其中包括安卓系统手机软件模块。这本书已经授权多年,经济效益相当可观。出售电子书版权的渠道二:通过图书版权代理公司向海外出版商出售版权。这一点与纸书授权没有区别。不过,电子书版权的授权常常与纸书授权分开进行。这是因为市场需要预热,也需要培养。等相关市场成熟且有读者需要时,电子书才有授权的可能。出售电子书版权的渠道三:现在出现了一批电子书代理公司,这些代理公司与出版社联系,将他们认为合适的书放在他们选中的书目中,然后跟出版社订立一个批量版权购买协议,比如四五十本书一起购买。订立这样一个协议,一下子可以卖掉很多电子书的版权,数字看上去很美丽。不论是国内还是国外,电子书市场还处在圈地阶段,这个阶段将作品的版权授给海内外电子公司风险不小,因为此时此刻成熟公司少,有经验有品牌的更少。授权之前仔细考察很有必要,以免鸡飞蛋打。
『柒』 给外国人推荐中国的书
这些年,外国人对中国图书越来越有兴趣。以前不怎么购买中国图书著作权的国家也开始在这方面拿出大动作。不论是老客户还是新买主,积极性高过以往。然而,各种中国书当中,我以为最吸引老外的还是人文类图书——科学类图书能阅读的人毕竟是少数。恰好,我也是做人文类图书著作权销售工作的,就谈谈我了解的一些情况。
随着我国改革开放日趋成熟,外国人,当然包括西方人,越来越希望与中国打交道,这其中包括发展经贸关系和外交关系。然而要做到这一步,就需要深谙中国语言和中国情况的人才。也正是这个原因,学习汉语的外国人越来越多。有人估计,现在全球有三千多万人学习汉语。如今全国许多大学都开设对外汉语课,不少外国青年前来中国学习汉语,能讲一口流利汉语的外国人也不是什么新鲜事了。最近刚刚当选为澳大利亚总理的陆克文就是一个汉语讲得很棒的人。在这种背景下,汉语学习用书备受推崇。我所供职的新世界出版社多年以前出版的“实用汉语系列”和“汉语水平考试”用书的韩国语著作权绝大部分被韩国出版商购买走了。最近也有越南出版社对“实用汉语系列”发生兴趣。新加坡、马来西亚等国借着有利条件,也大量购买汉语教学用书的著作权。新世界的《最新英汉拼音词典》一九九八年授权新加坡一家出版公司出版当地版本,后来续约一次,授权期限达到十年之久。美国的一家软件公司在二○○三年购买了上述词典的电子版权,使用期四年。美国这家公司的老板说,虽然装有这本词典的掌上型电脑销售量不是很高,可是用户对这本词典须臾不可离开。于是,美国这家公司在九月份到期之前好长一段时间就与新世界约五年。从去年开始,美方每个季度都给新世界汇来数额不等的著作权使用费。可以说,这本词典在对外传播中国文化方面起到了不可忽视的作用。今年九月在莫斯科书展上,新世界与俄罗斯一家出版社签约,授权该出版社出版十一本汉语学习用书的俄语版。俄罗斯与中国关系颇有历史。经过若干年的变化,俄罗斯再次出现学习汉语的热潮,从而促进了两国的文化交流。像新世界这样不是以汉语学习用书为主打选题的出版社尚且能出售不少著作权,就更不用说专业出版汉语教学用书的出版社了。
除了语言以外,中国的文学作品也开始为外国人注意。中国女作家徐小斌描述女性生活的小说《羽蛇》的英语版授权给了美国的西蒙·舒斯特公司,不久以后北美英语版就可以与读者见面了。我国反映人与自然关系的畅销书《狼图腾》英语版和许多其他版本授权给了英国的企鹅公司,越南的出版社则购买了该书的越南语版。中国出版的青春小说开始为外国出版商所青睐。去年,泰国的出版商一下子就从新世界购买了明晓溪的三本书——《会有天使替我爱你》以及《烈火如歌》上下卷的泰国语著作权。今年,新世界还通过上海一家公司把十本中国古代爱情和悲情小说拿到美国,由在当地注册的一家出版美国英语版。我在法兰克福书展多次遇到一个韩国人,她在美国开书店,对古代爱情和悲情小说十分感兴趣,通过进出口公司订购了一批又一批,而且销售情况也不错。我国著名历史小说家高光的《孔子》和《司马迁》已经授权给韩国和越南出版的出版社出版韩国语和越南语版本。据小说家的经纪人介绍,《孔子》一书的韩国语版销售情况非常好,稳居当地文学排行榜第五名。当然,小说授权海外远远不如其他类型的图书授权多。然而,小说所承载的文化信息以及对读者的潜移默化的影响是任何其他作品所不能比的。目前,中国的小说主要还是受周边国家读者喜爱,原因很简单,他们的文化在某种程度上跟我们的文化有相通的地方,因而欣赏中国小说时遇到的文化障碍要比西方国家读者少得多。随着中国综合国力的增强,越来越多的中国小说传播到海外也是迟早的事情。
另外,文化艺术一类的图书也开始一步一步走近外国读者。多年以前,新世界出版了一本《中国古代建筑》,这是“中国文化与文明”系列中的一本,其英语版由美国耶鲁大学出版社出版。美方为此专门聘请精通中国建筑的专家做编辑,更有一些美国的机构慷慨解囊,为出版提供赞助。该书英语版出版后不久,法语版的权利就卖给了法国的一家出版公司。有关中国哲学的图书也颇受外国人欢迎。韩国就购买了我们多本讲述中国古代哲人智慧的图书,以满足韩国读者的阅读要求。冯友兰先生的《中国哲学简史》的韩国语版几年前授权给韩国出版社。西班牙的一家公司与我们联系,希望从英语翻译《中国哲学简史》,在西班牙出版西班牙语版,后来由于其英语版版权在美国的西蒙·舒斯特公司手中,该公司遂与美国的公司联系洽谈。如此专门的作品都受国外读者喜欢,真是令我们喜出望外。《读史有计谋》、《成大事的十五套学问》等授权给韩国出版社之后依然有不少其当地出版社与我社联系,洽谈授权事宜。
反映当代中国的图书开始为外国读者关注。三年前,为纪念邓小平诞辰一百周年而出版的《百年小平》刚一出版就被韩国若干家出版社“盯”上了。经过两个多月洽谈,该书授权韩国一家出版社出版韩国语版。我的一个日本朋友对我说,有很多日本出版社对我们国家出版的反映食品安全的《民意何食为天》的书感兴趣,争相洽谈日本版权,结果我的朋友由于动作慢了一步而与其失之交臂。这说明,国外对我国是很关注的。
还有一个方面比较有意思,就是一些在人看来我们并不先进的领域的图书也开始赢得外国出版商的首肯。大家都知道,著名管理学作者成君忆的《渔夫与管理学》在韩国语版权的洽谈中,叫价达到了七千美元。这在中国此类图书授权海外中是很少见的。新世界的科普作品《人类灭绝的十种可能》出版不久就被韩国出版社买走韩国语的著作权。韩国出版社还对我们的《身边的心理学》感兴趣,双方已经达成一致,不日将签署合同。另外,多年以前新世界出版的《孙子兵法与养生之道》以及《中国功能食品》分别授权给印度尼西亚和韩国出版社。据版权代理公司提供的消息,日本出版商和读者对中国的养生图书最感兴趣。
简而言之,国外感兴趣的题材可以分为两大类。一类是中国独有的文化深层的东西。对这类选题最感兴趣的是周边地区和国家,这与我国和他们的历史关系久远有着不可忽视的关系。另一类就是反映当代中国为人们所瞩目的东西。这一类选题除了周边地区和国家,西方国家也开始关注起来。中国毕竟取得了前所未有的发展,要想保证自己的发展不至于落后,就不能不了解相关情况。这也正是中国图书越来越为其他国家和地区关注的重要原因之一。
『捌』 你如何从国内买到国外的书
外文书都不便宜的,如果不介意品质可以买影印版,是中国的出版社买下外文书版权翻印的,价格比漂洋过海加上关税的书要便宜得多,当当和亚马逊都不错,孔夫子买绝版书和停版书是最佳去处。
『玖』 购买国外图书版权怎么计算版权费
国外图书版权来一般都是按照版税制自的方法来计算,每部稿子不一样,版税率也有差别,一般应该都在6-10%之间吧,看具体情况,有的好的,找你要10%以上也是有可能的。
一般有的公司还要求你买他们的“版”,那是另收费的,但是你可以尽量和他们谈,告诉他们提供电子文件的”版”,那是随附义务,是版权购买的一部分,是他们必须提供的,不能另收费,当然,如果对方压根没提,那就更好了。