㈠ 《白山茶》歌词抄袭对比达到多少
抄袭的歌词只有四局,这四句歌词分别是:你认真的说你喜欢白山茶,怡然自得的收起别的红玫瑰,你温柔的说你眷恋我,然后迫不及待的爱别人。
可是这样一个“原创型”歌手,却频频被爆出抄袭,先是她的成名曲《白山茶》歌词被爆抄袭德卡卡了,好在陈雪凝也迅速在微博上道歉,并将平台上的歌曲下架,这才让这一事件没有得到进一步扩大化。
㈡ 安妮宝贝 彼岸花里提及的THE BIG BLUE 的主演
导演
吕克·贝松 Luc Besson
演员
罗姗娜·阿奎特 Rosanna Arquette .....Johana Baker
让-马克·巴尔 Jean-Marc Barr .....Jacques Mayol
让·雷诺 Jean Reno .....Enzo Molinari
Paul Shenar .....Dr. Laurence
塞吉·卡斯特里图 Sergio Castellitto .....Novelli
Jean Bouise .....Uncle Louis
Marc Duret .....Roberto
Griffin Dunne .....Duffy
让·雷诺 【所有作品 】
《冲走小老鼠 FlushedAway》 (2006)
《达芬奇密码 The Da Vinci Code》 (2006)
《新粉红豹 The Pink Panther 》(2006)
《老虎与雪 Tigre e la neve, La》 (2005)
《豺狼帝国 Empire des loups, L' 》(2005)
《暗流2:天使启示录 Crimson Rivers 2: Angels of the Apocalypse 》(2004)
《鬼武者3 Onimusha 3》 (2004)
《这个警察不太冷 Enquête corse, L' 》(2004)
《请你闭嘴 Tais-toi! 》(2003)
《时差 Jet Lag 》(2002)
《极速风暴 Rollerball》 (2002)
《绿芥刑警/极速追杀令 Wasabi 》(2001)
《时光隧道 Just Visiting 》(2001)
《暗流 Crimson Rivers, The》 (2000)
《时空急转弯 2 Couloirs temps: Les visiteurs 2, Les》 (1998)
《浪人 Ronin 》(1998)
《哥斯拉 Godzilla 》(1998)
《魔恋 Un amour de sorcière 》(1997)
《排队上天堂 Roseanna's Grave 》(1997)
《谍中谍 /不可能完成的任务Mission: Impossible》 (1996)
《Vis, La 》(1996)
《豹神 Jaguar, Le》 (1996)
《云上的日子 Al di là delle nuvole》 (1995)
《情定巴黎 French Kiss 》(1995)
《这个杀手不太冷 Leon》 (1994)
《时空急转弯 Visiteurs, Les 》(1993)
《Opération Corned-Beef, L' 》(1991)
《碧海情天 Grand bleu, Le 》(1988)
《魔恋 I love you 》(1986)
《Strictement personnel 》(1985)
《地下铁 Subway》(1985)
《最后决战 Dernier combat, Le》 (1983)
《La Passante Sans-Souci》 (1982)
《追梦人dreamcatcher》
lolita?
电影 《洛丽塔》 Lolita (1997)
[编辑本段]
剧情
[编辑本段]
故事讲述了一个中年男子与未成年少女洛丽塔之间的奸情。在大学里靠教授法文为生的亨勃特年过中年,自从年幼时的初恋女孩死去后,心中总藏着一个温柔而猥亵的梦魇。那些十几岁的青春少女们对他有着不可抗拒魔法般的吸引力。他包藏着这个隐秘的欲望,只是用颤抖的灵魂呼唤着那些肤浅狂燥的精灵们。
一次偶然的机缘下,他成为了夏洛特(洛丽塔的妈妈)的房客。他疯狂地爱上了夏洛特年仅14岁的女儿——洛丽塔。而与此同时,夏洛特也看中了亨勃特,一心要为自己洛丽塔找个靠山。为了能够继续跟心中的精灵——洛丽塔生活在一起,亨勃特违心地娶了夏洛特为妻。但最终夏洛特还是发现了亨勃特对自己女儿的迷恋。激愤的夏洛特冲出家门,却遇车祸身亡。亨勃特于是带着洛丽塔开始了一段美国高速公路上到处逃窜的乱伦爱情……直到狂燥的洛丽塔开始厌倦最终离开了他。失去了生命中的精灵的亨勃特在绝望与悲哀中杀死了当初拐走洛丽塔的男人——克拉尔·昆宁。
幕后/花絮
[编辑本段]
1962年,电影怪才库布里克和他的制片人詹姆士·B·哈里斯花了150万美元买下了《洛丽塔》小说的版权,这在当时可说是一笔相当可观的数目。在电影剧本的第一稿中,编剧凯尔德·威廉汉姆为了迎合电影审查委员会的标准而将故事的结局改为亨伯特最终跟洛丽塔结为夫妇。但没有一个人喜欢这个结尾,于是库布里克决定在不违反审查委员会标准的原则下,尽可能地忠于原著。而其中对审查委员会的一个重要妥协就是,电影中的洛丽塔的年龄要比小说中的12岁大。最后这部小说被库布里克改编为电影《一树梨花压海棠》。
1962年,电影大师库布里克将小说搬上银幕。在今天开来,这一版本显得过于“保守”,但在六十年代初期,如此大胆的银幕题材可谓惊世骇俗,非库氏此等先锋不敢吃这个“螃蟹”。
很明显,库布里克是把这个故事当作“讽刺画”处理了,因而其主旨更接近于文化层面上的嘲讽和隐喻,而不是个体层面上的悲悯和描摹——他要把人物的可笑和荒谬剥给人们看。比如本片的配乐几乎是清一色的泡泡糖舞曲,轻佻的“cha cha cha”.......全片充满黑色幽默,其不合时宜的“搞笑”甚至让人怀疑库氏居心何在。比如有一场戏,汉伯特和一个黑人侍者费尽九牛二虎之力打开一张折叠帆布床,其滑稽的身体语言和与环境、道具的互动直让人想起卓别林的桥段。洛已经睡了,这张打不开的床可谓遂了汉伯特的心愿(他终于可以名正言顺的和洛同床了)。但不幸的是,这张床到底还是被多事的黑人侍者制伏了——汉伯特的性企图落败,萎了.这个捣蛋的黑人侍者代替库布里克调笑着可怜的汉伯特。
从故事的角度看,这一版本有很多不足.最大的缺憾是:影片根本没有交待汉伯特“为什么”会如此迷恋洛丽塔,库氏完全忽略了原著中安娜贝尔这个人物。按说150分钟的片长随便抻出一段来也已足够铺陈汉伯特少年时期打下的心理基础,但导演似乎假定了观众对这个故事的来龙去脉耳熟能详,因而砍去了必要的“前因”,使汉伯特几乎一上来就是个心理变态者。可实际上,小说中的汉伯特曾有过一段刻骨铭心的初恋——“我最终未能使我的安娜贝尔阶段保留一个完整的结局也许是因为最初那次不成功的约会”——成年后的汉伯特始终留恋着那种像童年一般纯真的美妙的感觉,因而在他第一眼看到草地上穿着比基尼,戴着太阳镜,沐浴在阳光中读书的洛丽塔之后,就彻底沦陷为她的俘虏。
其次是演员问题。
扮演汉伯特教授的人选可谓几经周折。导演库布里克和制片人詹姆斯 B 哈里斯的首选是James Mason.但由于此君有百老汇的演出任务在身,所以库氏不得不考虑劳伦斯奥立弗。但后者在经纪人的劝说下拒绝了这个角色,于是库转而考虑Peter Ustinov,后被刷掉;制片人又推荐了David Niven,他倒是同意了,但考虑到自己的电视节目赞助商"四星剧院"会反对这一决定,这厮还是临阵脱逃了.最后,James Mason终于痛下决心,从百老汇的演出剧目中退出,参加洛丽塔一片的摄制.然而遗憾的是,这个演过西北偏北的“恶棍”总是一脸坏相,我始终看不到他诠释的汉伯特表现出剧烈的感情调动。影片一开始就是故事的结尾:汉伯特枪杀Quilty。据说是因为发行商想让汉伯特被观众发现是恋童癖者之前先成为冷血杀手,这样就不会有人同情他的遭遇(!)。
扮演迷人而危险的电视剧作家Quilty的是Peter Sellers。你也许奇怪为什么我第二个就提到了他,这也正是我想问库布里克的问题。因为在影片中,这个角色即使没有喧宾夺主也至少和汉伯特平起平坐——以致新版导演亚得里安林恩笑称本片应改名为“Quilty”。他的戏分太多了,一会是电视剧作家,一会是便衣警察,一会是德国精神病医生,一会又是诱拐洛丽塔的花花公子,他像变色龙一样不懈的与汉伯特周旋,其噼里啪啦的语速简直像个饶舌的rap歌手。也许库的意思是他和汉伯特两人是硬币的两面,一个君子一个小人一个明枪一个暗箭,一个是英国的高级知识分子一个是美国的低级性倒错者。不过Sellers确实演技出众,这在稍候的“奇爱博士”中有更淋漓尽致的表现。
至于洛丽塔,这个混杂了天使与魔鬼的尤物,在书中只有12岁(!),而她的扮演者Sue Lyons当时年届14(影片1961年首映时15岁,未出席;直到62年英国首映时,方才获准入场),以今天的审美观来看并不具备“小妖精”的素质。虽然挑不出什么大毛病,不过始终缺少那股“致命”的吸引力。相信是因为电影分级制度尚未实施的原因,库氏必须小心翼翼的处理性场面以避免禁映的命运——实际上,片中根本没有“成人”镜头,这无疑使洛丽塔空有一身本领而无用武之地。假设库布里克是在1999年“大开眼戒”之时拍这个片子,想必就真的是“大开眼界”了。
Shelley Winters扮演洛丽塔的母亲夏洛特海斯,一个富有漫画般喜剧色彩的悲剧人物,粗俗、多情、敏感、神经质。
总之,库氏没有在人物身上倾注(我认为)应有的同情或理解,缺乏悲剧感.虽然是大家手笔,但我仍然对片中的诸多手法不明就理,而且,你会发现这个片子带有很明显的西区科克似的悬疑味道,比如汉伯特策划谋杀海斯时的心理活动,Quilty化身后的匿名电话和跟踪----尤其是他在旅馆里背对汉伯特时两人的对话,以及后来在公路上若即若离的追车场面,都极尽西区科克的精髓.这些使得全片颇具“娱乐性”——可是你知道,在库布里克的片子里出现“娱乐”意味着什么。
1997年,拍电视广告出身的美国导演亚得里安林恩(Adrian Lyne) 重新拍摄的“洛丽塔”在欧洲上映。同30年前相比,这一版本无疑更加“狂野”,更加忠实于原著。尤其是对男女主人公性关系的描绘,可谓“赤裸裸”。毕竟是《爱你九周半》的导演,片子的整体氛围颇有“软核”色情片的味道。
我国影迷应该对亚得里安林恩的风格非常熟悉,像D市上很早就出现的《爱你九周半》、《致命吸引力》、《不道德的交易》等等都出自他的手笔。其特点是情欲味道很浓,深层思考不足,总是长久的纠缠于中上层资产阶级意乱情迷的男女两性关系。当年他放出口风来要重拍洛丽塔的时候,很多评论当即回应“太糟了”,但林恩依旧不为所动,只不过拍竣之后做了重新剪辑,以符合美国严厉的反儿童色情法(就是这项法律把“铁皮鼓”一片告上法庭)。但紧接着又在国内院线遇到红灯,虽然导演名头很亮,且片子有强大的演员阵容和成功的海外票房,但依然没有美国发行商愿意摸这块烫山芋,因为乱伦题材在美国社会可谓过街老鼠人人喊打,于是此片只落得在有线电视网“秀时间”(Showtime)率先放映的厄运。不过还好,塞缪尔高德温公司(注)高价买下了该片的影院放映权,并在98年9月25号开始了小规模的局部上映。在将近2年的漫长等待之后,美国观众终于可以一睹其庐山真面目。
从技术上讲,两部片子可谓今非昔比.新版的摄影(Howard Atherton)极为出色,用光和服装都非常考究,配乐更请来驰骋多年的大师级人物Ennio Morricone,两相呼应,狠狠的渲染了那股阴郁,绝望和晦暗的情绪。全片预算高达五千六百万美元,足见林恩重塑经典的野心。
尤其值得称道的是杰瑞米艾恩斯所扮演的汉伯特教授,其毁灭性的反英雄形象绝对胜过当年的James Mason.另,小说的磁带版由艾恩斯本人亲自朗读,可惜国内影迷无缘聆听其杀人声线。
扮演洛丽塔的是从2500多名竞争者中脱颖而出的15岁少女Dominique Swain,当时的她还是一名中学生,之前没有任何表演经验。其沐浴着阳光和洒水器溅出的水滴。趴在草坪上读书的出场可谓情色经典。日后她还在吴宇森的《夺面双雄》中扮演约翰屈弗塔的女儿——又一个“洛丽塔”形象。
Melanie Griffith和Frank Langella分别扮演海斯和Quilty。
综上可见, 两位导演对同一题材的处理截然相反。前者是讽刺的黑色幽默,后者是移情的黑色哥特。必须承认,后者比前者更加激动人心,对情绪的搅动有股欲罢不能的气势。也许是先入为主的影响(新版很早就出过vcd),我觉得97年的版本更加原汁原味,人物丰满,各方面都很精致。虽然诋毁大师库布里克的版本有沦为乱臣贼子之嫌,但我仍然坚持认为,新版要更胜一筹。
注:塞缪尔高德温(1882-1974),美籍波兰电影制片商,他在1917年创立了自己的电影公司,1925年跟路易斯·比·梅耶公司合并成立了迈拓-高德温-梅耶公司(Metro-Goldwyn-Mayer),即米高梅。
1997年,《洛丽塔》的故事第二次拍成电影,洛丽塔变得更鲜艳更明亮,更让人动心,然而意境却也变得浅薄了,爱情空茫了,只剩情色欲望在蠢动着。
2005年,《洛丽塔》再度在银幕上亮相,美国导演贾木许在坎城影展参赛片《爱情,不用寻找》中,安排了21岁的女明星AlexisDziena演出洛丽塔。
㈢ 七月与安生 安妮宝贝什么时候卖的版权
这部《七月与安生》据安妮宝贝自称,之前也曾授出过电影版权,但遗憾没有拍出。但是不久前,它刚被改编成话剧搬上过舞台,由女演员江一燕一人分饰两角。而对于改编成话剧之后,原作的精神是否会被完整保留的问题,安妮宝贝当时就表示,不管原作精神有无被完整保留,只希望是个好作品。此番电影版终于敲定拍摄,或许也与如今电影圈屡屡创下票房佳绩的粉丝效应有关。
㈣ 安妮宝贝的<<彼岸花>>是什么类型的小说
【小说作品】
安妮宝贝小说
版权信息
书 名: 《彼岸花》
作 者: 安妮宝贝 著
内容简介:
年轻女子结识她住家附近开酒吧的中年男人,以一边写作一边叙述的方式,倾诉心中的电影。女子经历过流离失所的生活之后,和他去了一个海岛,最终完成对城市和男人的倾诉,在冬天的夜晚不告而别。小说以现实情节和电影叙述两条线索,交错发展。时间跨度大,人物和城市涵盖丰富。作者保持了独特的美感和苍凉,使整部小说充满电影般光影交织的诡异幻觉。
书评:
《彼岸花》是安妮宝贝的第一部长篇小说。她依然以都市情感为题材,以现实情节和电影叙述两条线索,交错发展。时间跨度大,人物和城市涵盖丰富。保持了属于作者的独特的美感和苍凉,并且使整部小说一直保持着一种电影般光影交织的诡异幻觉。
安妮宝贝始终不愿放弃她所熟悉和热爱着的一类人:生活在工业化的大都市里,有冷淡神情灼热灵魂的选择了边缘路线的行走者。她已出版的短篇和中篇小说里,这些人物都被冠上“安”、“乔”,“林”等简单的名字,也被打上了始终漂泊和追寻着幻觉的野性烙印及伤痕。《彼岸花》中的乔、小至、森、南生等都生活在自己独特的圈子里,他们的情感很难融入普通众生的世俗生活,但从未妥协和放弃,他们是一群执着的灵魂游离者。在现代都市中,这样的人群是大量存在的,即使隐没在日光之下,平时很少露出真相。安妮宝贝用细腻敏感的叙述,完成了对他们所有隐秘生活和内心的挖掘及展示。
就如她在采访里所说的“我会伤感地观望这个城市。它的肉体和心脏。更多时候城市只是一个背景,是一块黑色的底纹。那些被衬托着的神情淡漠的人群才是我所关心的。他们内心深处有潮湿茂盛的花园,隐藏在冷酷面具下,依然盛放着纯粹,唯美的梦想。即使一直在承受分裂和伤害。你的书是否进入了读者的灵魂。这是一个作家能够检验自己的创作是否具备意义的唯一标准。书可以成为一条线,把陌生人的隐秘感受联系在一起。让他们知道,在这个世界上有些感受很多人都具备。你其实并不如自己想象中的孤独。你可以融入这片大同。”
在这部长篇小说中,作者“阴郁艳丽”、“飘忽诡异”的行文风格也发挥到了极致。那场电影里的“南生”是否就是“乔”的历史?小说留下一个可回味的余地。在“乔”创作的电影故事里,我们似乎看到“乔”灵魂的影子,少年南生的形象有助于我们对乔性格形成的立体化理解。所以中心部分游离主要故事之外的章节并不显得突兀,它显示出作者在结构技巧上的成熟。
安妮宝贝的文笔一直以简洁,空灵,直指人心为个性化风格,妩媚处风情万种,凝练处洗尽铅华。她喜欢“卸掉面具”的“倾诉”,刻划人物心理的手笔也与其他作家迥然有异,通常运用心灵独白、白日梦境、心灵一刹的直觉来剖白一个人的思想情感。这十分适合压抑而敏感的都市边缘人的叙述,因为这一群体的文化人都是“内省”的。安妮宝贝创造了这种形式的心理描写技巧,她是后现代的意识流开创者,这样评价她,似不过分。
安妮宝贝是一个以自由身份出现的作家。从网络的红极一时开始,一直以低调沉稳的态度和诡异迷离的文风在文坛独树一帜。她的开放性的叙述语言在这部长篇里得到保留,一些行文风格也发挥到了极致。比如语言短促而平快,极具张力,拒绝使用除逗号、句号以外的任何标点,而更多地喜欢句号。她能在极短的句子或篇章里,诉说一个哲理,营造一个意境。同时,她依然保持属于自己的阴郁格调。
“爱情”和“生死”是文学的永恒主题。安妮宝贝通过《彼岸花》对这两大主题进行了新一轮的探索。她以同情和抚摸的笔触直接抵达一代都市边缘人的灵魂深处,挖掘他们对这两大主题的热爱,恐惧,绝望,梦想……她曾说她写的书,“给深夜失眠的人看,下班之后坐在地铁里疲惫的人看,在寂寞旅途上对着阳光发呆的人看。这些人就是我的读者。 ”
写完这个长篇以后,安妮宝贝离开上海,迁移到北京。她漂泊不定具备神秘色彩的生活使她成为一个有资格的城市叙述代言者。
“对我而言,写作始终是个人化的艺术,要纯粹,具备灵魂的美感。一个畅销书作家,就是要写好看的书,能留下回味,能放在枕边,可以进入读者的灵魂。我喜欢让我的读者看懂我写的书
㈤ 一本书作者能拿百分之几的版税
按市场规律一本书作者能拿版税6--10%之间。
图书版税计算方法:图书单价×图书印数×版税率
版税制是国际出版业通行的使用作品的支付方式,近年来我国也在逐渐实行。尤其是在中外合作出版方面,版税制是最主要的付酬方式。版税率一般多在6%到10%之间。实行版税制度,使智力创作与市场相衔接,引入竞争机制,能够促进智力创作的优胜劣汰。并且,版税制计算更加科学、合理、简便,应变性强,受币值浮动影响小,还有利于版权对外贸易的发展等。
从立法层面上讲,我国目前涉及版税制度最高阶位的法规是国务院部门规章,为国家版权局所制定。主要有《出版文字作品报酬规定》(1999年4月15日发布);《录音法定许可付酬标准暂行规定》(1993年8月1日发布),由于《著作权法》(2001年10月27日修订)已把录音法定许可的范围大大缩小,该规定的适用也受到很大限制。
(5)安妮宝贝版权输出扩展阅读:
版税是一种付酬方式,具体地讲,它是指著作权人因他人使用其作品而获得的一定货币份额。从广义上说,也有人将版税视为稿酬的一种。版税还可以进一步划分为出版版税、上演版税、录制版税、复制版税和公共借阅版税等种类。
其中以出版版税为主要的适用方式。出版版税的计算方法是,图书单价×图书印数或销量×版税率;戏剧、音乐、舞蹈等作品的上演版税,其计算方法是,票房总收入×版税率;录制版税的计算方法是,录制品单价×录制品发行数×版税率。
版税制一般不适用于报刊发表作品的付酬方式。版税率是用于计算版税数额的百分比,其高低一般取决于作品性质、作者名望、市场需求等因素,由作者或其代理人与出版者协商确定,在没有约定的情况下,适用国家规定的相关标准。复制版税和公共借阅版税多见于发达国家的著作权法规中。
对于版权持有人而言,版权使用费是一种收入。在多数的国家,此项收入都要支付税赋的,形式是预扣所得税。
㈥ 关于安妮宝贝的问题
第一个问题
2000年1月:短篇小说《告别微安》
2001年1月:散文及短篇小说集《八月未央》
2001年9月:长篇小说《彼岸花》,同年《告别薇安》在香港、台湾出版。
2002年9月:摄影图文集《蔷薇岛屿》
2004年1月:长篇小说《二三事》
2004年10月:摄影小说散文集《清醒纪》
2005年5月 :《蔷薇岛屿》 新版
2005年8月 :《八月未央》 新版
2006年3月1日:长篇小说《莲花》
2007年9月9日:随笔集 《素年锦时》
第二个问题
1.《莲花》
在《莲花》中,安妮宝贝坚持了一以贯之的冷冽风格。女子在拉萨遇到可以结伴一程的男子,这男子生命的一端,连接现实人生中的真实和虚妄,而另一端,是艰难至极的徒步长旅。他们两人穿越雅鲁藏布江大峡谷,去看望他讲述中的女子。这样三个生命,在异地的相逢,当往事渐渐清晰起来,前路依旧渺茫……
小说叙述年轻女子庆昭身患疾病,滞留高原,静等死亡。中年男人善生刚刚结束追名逐利的喧腾往日,内心长久压抑的黑暗苏醒,准备去与世隔绝的墨脱,寻访旧友内河。内河是被世界遗忘的女子,命途多舛。一路上善生向庆昭讲述自己和内河的往昔,雅鲁藏布江河谷的奇崛险阻,恰似叙述中依次展开的一代人苦痛而流离的蜕变过程……
《莲花》胜过其以往作品的美感和力度。三个人殊途同归的隐秘轨迹,代言一代人的精神处境和内心困惑,他们对于爱,信仰和生命本质的追寻和探询。一部百转千回的心灵历史。一幕寓意高远的华丽画卷。
2.《彼岸花》
《彼岸花》是安妮宝贝的第一部长篇小说。讲述年轻女子结识她住家附近开酒吧的中年男人,以一边写作一边叙述的方式,倾诉心中的电影。女子经历过流离失所的生活之后,和他去了一个海岛,最终完成对城市和男人的倾诉,在冬天的夜晚不告而别。小说以现实情节和电影叙述两条线索,交错发展。时间跨度大,人物和城市涵盖丰富。作者保持了独特的美感和苍凉,使整部小说充满电影般光影交织的诡异幻觉。
在这部长篇小说中,安妮“阴郁艳丽”、“飘忽诡异”的行文风格也发挥到了极致。“爱情”和“生死”是文学的永恒主题。安妮宝贝通过《彼岸花》对这两大主题进行了新一轮的探索。她以同情和抚摸的笔触直接抵达一代都市边缘人的灵魂深处,挖掘他们对这两大主题的热爱,恐惧,绝望,梦想……她曾说她写的书,“给深夜失眠的人看,下班之后坐在地铁里疲惫的人看,在寂寞旅途上对着阳光发呆的人看。这些人就是我的读者。 ”
写完这个长篇以后,安妮宝贝离开上海,迁移到北京。她漂泊不定具备神秘色彩的生活使她成为一个有资格的城市叙述代言者。
“对我而言,写作始终是个人化的艺术,要纯粹,具备灵魂的美感。一个畅销书作家,就是要写好看的书,能留下回味,能放在枕边,可以进入读者的灵魂。我喜欢让我的读者看懂我写的书。”
3.《告别薇安》
《告别薇安》是安妮宝贝的第一部小说集,也是使安妮宝贝一夜成名的代表作品,是关于爱情和死亡的黑色主题。作品由23则短篇小说组成。
在《告别薇安》、《七年》、《暖暖》、《最后约期》……中,读到的是情感的无可皈依,连仅存的百分之十的爱情,也要在虚无中耗尽,一无所有。
而《下坠》、《午夜飞行》、《杀》……等篇章里,死亡的血腥,凄美地绽放。那些罪恶在安妮宝贝的笔下也分外地寂寞着。为了爱,或者恨,都可能举起闪着寒光的刀刃。为了相守,或者诀别。那么惨烈!
很多时候,男女主人公疯狂地纠缠在一起,只是为了验证他们的空虚和无聊。而另外一些,只看见灵魂的逃遁。那些漂在上海的女生,都带着罂粟般诡艳而凄迷的眼神,她们渴望爱情,却被爱情蹂躏或遗弃。一场全心的付出就等于一次灭顶之灾。最心爱的人带来的是摧毁。整个灵魂被掏空。她们是一种植物,却注定没有根。她们在黑暗中一寸一寸的糜烂...
《告别薇安》是安妮宝贝的一个起步,有着一个人刚刚起跑的姿态,有着很多提出问题的单薄的锐利。但是安妮喜欢“疼痛”的感觉,疼痛证明并不麻木,疼痛证明还真实地存在。可是“生活却无法被选择和安排”,安妮宝贝在整篇的叙述中一直在表达这种观点。放纵与异常的清醒、凄婉与孤独、决绝与隐忍、暗涌的激情与漂泊,作品以“我”为核心,构建了一个明显带有个人与时代双重复合的情绪特征。
4.《素年锦时》
《素年锦时》全书以春夏秋冬分章。作者以文字探索自我与外在环境及内心世界的关系,以及与之保持的疏离感。这种疏离感使她得以对照记忆与真实之间细微层次,沉着谈论身世,家庭,童年,回忆中消失的南方,流失,生命的客观性。剥离回忆的黑暗和光亮之处,将之呈现在多年新旧读者的面前。并且关注点由早期书写偏重的情感主题,逐渐转移到知识和思省的层面。坦直讨论写作和作品,涉及天分,交际,孤立,圈子,争议,价值观,读书,世相,人情,个人态度等等。风格清淡洗练,观点直率深入。
该作品所呈现的心灵疆域和思考力,“深林人不知,明月来相照”,文字如同穿越月光夜色的清越笛声。一个素颜女童和始终执守边缘的写作者,身份分裂交错。出入自如,似漫游无人之境。
《月棠记》在这本书里是个例外。它是万花筒一样有着暖彩碎片的小说内容。首次涉及都市男女婚姻主题。作者称之为讲述成人的故事,属于孩子的心。
《素年锦时》是一本内心安然的书,值得仔细阅读。
第三个问题
作品在线阅读网址:http://annie.tkwin.com/
希望这些回答能对LZ有所帮助
㈦ 概括网络文学的发展现状
近些年来,我国网络文学随着科学技术和社会生活的发展变化也得到了突飞猛进的发展。中国作协2018年5月17日在杭州网络文学周上首次发布的《中国网络文学蓝皮书(2017)》披露:截至2017年12月,中国网络文学用户3.78亿,其中手机网络文学用户3.44亿。国内45家重点文学网站的原创作品总量达1 646.7万种。中国网络文学创作队伍非签约作者达1 300万人,签约作者约68万人,总计约1 400万人。
从1994年中国接入国际互联网始,二十余年来,中国的网络文学无论是作者数量、传播平台、阅读群体,还是产业化延伸,其数量与规模,都出现了深刻的变化和飞速的增长。在世界范围内,从文学发展史和出版史的角度来看,网络文学无疑是一种特殊的文化现象。
一、中国网络文学的现状
(一)中国网络文学的特点
中国的网络文学,无论是作者的创作、作品的发布,还是读者的阅读,均是在互联网或移动互联网上完成的。与传统的文学创作与出版比较,网络文学的创作与出版呈现四个特点:一是创作主体相对自由,无论是题材的选择,还是表现手法的运用,作者都是在没有任何范式约束的氛围中进行文学创作;二是没有层层的审查与旷日持久的等待,作者只要轻轻地敲击一下键盘,作品就会立即发表;三是网络文学巨大的作品数量,使读者可以从容地选择自己喜欢的内容,还可以与作者互动,交流自己阅读的感受,在一定程度上参与作者的创作;四是作品的价值由读者的付费阅读与打赏体现。
随着网络文学的发展和管理机构的要求,互联网平台和网站开始借助软件对作品进行必要的审查。但由于网络文学作品数量巨大,审查只能是对关键词加以审核,对作品的艺术价值、思想倾向、语言文字的表达水平,只能交由读者来评判。读者的点赞和打赏,购买与否,是检验网络文学能否生存的唯一标准,也是作者能否为读者接受的试金石。
(二)中国网络文学的作者群体
基于艾瑞咨询的监测统计,2017年,网络文学作者数量与2015年相比,增长了30.2%。以阅文集团为例,到2017年12月31日,其平台上作者已达690万人,掌阅原创作者达到1.5万名。在网络文学作者中,20世纪90年代及以后出生的居多,40岁以上的只占作者总数的4.9%,网络文学作者的平均年龄是27岁,大多生活在二三线城市。作者中有如安妮宝贝、李寻欢、当年明月、宁财神这样的专业作家,但大多是业余写手,很多是在校大学生。这些写手,往往系非文学专业毕业,理工科学历居多。如网络知名作家血红是武汉大学计算机系毕业,骁骑校是电力工程师。为了方便管理和付酬,网络平台一般将作者分为五个星级,一星级为小白作者,二至四星级为普通作者,五星级为大神作者。按阅文集团自己制定的评级标准,大神作者占作者总数的17.8%。大神作者是平台和读者关注的对象,也是平台创造经济效益的主要保证。一批大神作者已经成为品牌,如20世纪90年代的五驾马车——痞子蔡、安妮宝贝、李寻欢、宁财神、邢育森,目前活跃的作者如唐家三少、我吃西红柿、天蚕土豆、江南、酒徒、蒋胜男等。
网络文学的作者,往往通过举办写作大赛和文学年会来发掘。对于有潜力的作者,进行作品定制,由专人辅导,或者与传统的教学研究机构合作,请专家授课,提高作者的写作能力。2013年,在中国作家协会的指导下,中文在线联合其他网络平台,在京成立网络文学大学,聘请诺贝尔获奖者莫言担任首任校长。网络文学作者只要提供2万字以上的作品,即可成为网络文学大学的学生。阅文集团于2017年6月发布内容全生态战略,并成立内容产业基金,从优质内容出版、内容方商业扶持、内容品牌传播和优秀青年作家创作扶持四个方面支持作者进行创作。阿里文学也与其影视业务共同宣布将为内容生产者提供包括平台、IP、宣传等资源在内的一站式服务。
与此同时,网络文学作者受到各级主管部门的重视,除中国作家协会成立网络文学委员会外,各地作协相继成立了网络文学专业委员会,部分作者加入了作家协会组织。这标志着整个社会对网络文学身份的认同,网络文学的价值为主流文化所逐步接受。
(三)网络文学的主要发表平台
中国的网络文学发表平台,曾经有上千家之多,后来盛大集团与腾讯阅文集团、中文在线通过资本运作,将一些优秀的网站集中到几家主要的平台运营。从2017年网络文学平台日更新作品数量看,阅文集团及旗下起点中文、云起书院、创世中文网、起点女生网、晋江文学网、潇湘书院位列网络平台前10名,其中起点中文网日更新作品数量过万,排名第一。纵横中文网、塔读文学、红薯小说网、17K小说网,位列第二梯队。从绝对数量来看,阅文集团以72%的作品数量占比、88%的作者数量占比位列第一。截至2017年6月,阅文集团拥有640万位作者和960万部文学作品,中文在线、掌阅及网络文学位列二、三、四名,中文在线、掌阅及阿里文学分别拥有300万、50万、40万部作品。移动终端目前由掌阅、QQ阅读领先。速途研究院数据显示,2017年我国网络文学市场规模已增长至130亿元,2017年,国内市场份额名列前位的多家网络文学网站中作品的总数约为1 647万,预计2019年,作品规模将超过2 000万。
(四)网络文学的作品类型
中国的网络文学一改过去传统文学作品中体裁划分的方法,加上网络技术的发展,很多作品有意将不同体裁融合在一起,并运用了多媒体的表达手法,形成独有的网络体。但是为了方便读者阅读,大多数网站将作品划分为玄幻、奇幻、都市、历史、军事、竞技、美文、同人等类型。在虚构类作品中,又分为穿越、架空。为了方便读者查找,以言情小说为例,网站往往将作品贴上不同的标签:一见钟情、青梅竹马、欢喜冤家、办公室恋情、前世今生、灵异爆笑、情有独钟、日久生情、后知后觉等。读者从这些标签中,能够迅速选择自己喜欢的作品。
网络文学作者的素材,一是取材于现实生活;二是从中国的传统文化中汲取灵感和营养,如从中国历史、神话、古典小说中寻找人物和情节线索;三是从游戏中寻找题材;四是根据科学的有限假设而虚构的幻想事件。
(五)网络文学的阅读
据中国互联网络信息中心(CNNIC)发布的第41次《中国互联网络发展状况统计报告》(以下简称《统计报告》),如前所述,截至2017年12月,网络文学用户规模达到3.78亿,较2016年年底增加4 455万,占网民总体的48.9%。手机网络文学用户规模为3.44亿,较2016年年底增加3 975万,占手机网民的45.6%。另据《2016—2017中国数字出版产业年度报告》,文学网站日更新总字数达2亿汉字,文学网页日浏览量达到15亿次。与此同时,网络文学在数字阅读中的主流地位日益提高,《2016年数字阅读白皮书》显示,相对于2015年,2016年数字阅读内容总量增长率达到88.2%,其中原创占比从69%上升到79.7%。
(六)网络文学的产业化延伸
网络文学作为重要的IP资源,越来越受到人们的重视。网络文学的很多作品除以纸介质图书形式出版外,还改编为游戏、动漫、电影、电视剧、有声读物及周边产品,全版权、全产业链的经营模式逐步形成。从最早的《第一次的亲密接触》到《明朝那些事儿》《诛仙》,从《杜拉拉升职记》到《欢乐颂》,这些图书不仅在网络上受到热捧,出版为纸介质图书后,也连续占领国内的图书畅销榜。如《杜拉拉升职记》从一个不到2 000字的博客,延伸到系列图书、电影、电视、话剧、音乐剧、周边产品,形成一个10亿元的大产业。
(七)网络文学的盈利模式
中国的网络文学,最初是免费阅读,从2002年开始,起点中文网试行收费阅读,这种模式很快被其他网站效仿。多年的探索发展,中国网络文学产业运营模式逐渐成熟。一条由网络写手、文学网站、内容经纪人、出版商、影视投资商、游戏厂商、动漫公司,以及电信运营商、客户端产品制造商、广告代理商等组成的完整而复杂的产业链已经形成,并逐步形成了以作品版权为中心的运营模式,其盈利来源主要包括VIP付费阅读收入、网络广告收入、无线阅读运营收入,以及线下出版、影视改编、动漫游戏改编等版权延伸收入。其中,VIP付费阅读和无线阅读运营是最重要的两大营收来源。随着移动互联网的飞速发展,手机等移动终端已经成为网络文学阅读最重要的载体。
同时,如前所述,高点击率的网络文学改编成实体图书后,也会获得一笔不菲的版税收入。据《华西都市报》2018年4月11日刊登的《霸榜中国网络作家富豪榜》,2017年,网络文学作家唐家三少年收入1.3亿元,天蚕土豆年收入1.05亿元。据此推算,网络平台的收入也不菲。《统计报告》显示:网络文学业务营收也进入全面盈利期。公开资料显示,阅文、掌阅、纵横等网络文学企业在2017年均已实现盈利。除此之外,2017年下半年,国内两大网络文学平台阅文集团和掌阅科技相继上市,从资本市场融到了所需的资金。
二、中国网络文学的贡献
首先,网络文学在探索中发展,产生了一批社会效益与经济效益俱佳的优秀作品。从中国文学史的发展角度来看,一个时代有一个时代的文学。网络文学通过二十余年的发展,带着信息化时代的技术特征,占领了中国的文化版图。尽管网络文学的大多数作品因为写作的仓促,还存在这样那样的艺术缺陷,但正由于其规模庞大,沙里淘金,其中还是留下了不少脍炙人口的优秀作品。2008年,在中国作家协会指导下,《长篇小说选刊》杂志社和中文在线曾举办过一次网络文学十年盘点,评出了十大优秀作品:《此间的少年》《成都,今夜请将我遗忘》《新宋》《窃明》《韦帅望的江湖》《尘缘》《家园》《紫川》《无家》《脸谱》。同时,还有一批受到读者好评的作品,如《诛仙》《明朝那些事儿》《星辰变》《梦回大清》《斗罗大陆》等。这些作品因其在网上的点击率很高,成为各家出版社关注和追逐的出版资源。据统计,网络文学每年向实体出版输送的文艺类新书和畅销书占其总数的1/2以上。2017年,在网络上先发表又以纸介质的形式出版了网络小说6 492部。同时,网络文学业已成为各大文化公司掘金的一块宝地,许多网络作品被改编为影视作品后赢得了很高收视率,如《小儿难养》《后宫甄嬛传》《裸婚时代》《步步惊心》《失恋33天》《山楂树之恋》等。同时,网络文学逐渐被主流文学接纳。2009年,网络作家阿耐所著的《大江东去》成为第一部荣获中宣部“五个一工程”奖的网络小说;《上海文学》杂志的编辑金宇澄发表在上海“弄堂”论坛上的网络文学《繁花》经反复修改后获第九届茅盾文学奖。
其次,网络文学的IP开发推动了整个文化产业的发展。中国的网络文学,与美国的好莱坞电影、日本的动漫,成为风靡世界的文化现象。网络文学作为重要的IP资源,IP经营不仅成为网络文学自身的重要收入来源,也带动了整个产业链,甚至一个产业的繁荣。2017年,由网络文学经过加工而出版的纸介质图书达到6 492部,改编电影电视连续剧2 427部,游戏605部,动漫712部。根据网络小说改编的影视剧占据了影视剧市场的半壁江山,除此之外,听书作为网络文学的衍生业务得到迅速发展。根据国家新闻出版广电总局在2017年4月发布的《2016年中国阅读白皮书》数据,2016年国内近7成数字阅读用户用过听书功能,听书用户超过1亿,愿意付费的用户比例达到65.3%。在这一趋势下,蜻蜓FM、懒人听书等垂直应用均在2017年获得过亿元人民币融资;而微信读书也于2017年7月发布新版本,宣布全面上线音频内容。天涯社区、铁血科技、天下书盟、博易创等数量众多的网络文学公司在新三板挂牌。
同时,网络文学的IP运作模式从一次性售卖向深度开发全方位合作发展。网络文学与网络游戏、网络动漫、网络影视、网络音乐等多元文化相互渗透,根据网络小说改编的《微微一笑很倾城》电视剧与移动游戏《倩女幽魂》实现双向剧情渗入,影视与游戏深入融合。游戏工作委员会数据显示,2016年影游联动开发的移动游戏实际收入达89.2亿元。
最后,网络文学逐步由国内走向国外,网络平台不仅获得了经济效益,而且彰显了中国文化的软实力。互联网时代,网络文学在中国产生的影响,很快也在世界各国赢得了反响。富有中国元素的武侠、玄幻、科幻、言情等网络作品,以其曲折离奇的情节、引人入胜的叙述,吸引了海外的读者。据统计,盛大文学网站曾有超过3 600万注册网民,其中有30%的网民来自国外,网民分布在全球二百多个国家和地区。起点中文网3 100万注册网民中,同样有30%来自海外,分布在全球一百多个国家和地区。晋江原创网日均浏览量超过4 000万,拥有注册网民320万,全世界共有211个国家和地区的网民访问过晋江原创网,海外流量占全站流量的30%以上。
中国网络文学出海,与网文海外门户及网文翻译网站的建立是分不开的。目前,在网文翻译网站中,Wuxiaworld(武侠世界)是海外本土第一批成立的中国网文翻译网站,2014年12月成立至今,已拥有了一批忠实的用户,并形成了一定的影响力。Wuxiaworld在全球网站排名为1 005,拥有来自全球一百多个国家和地区的读者。Gravity Tales是一个本土作者的翻译+原创平台,不仅与阅文集团合作,对中国网文进行翻译,而且拥有原创版块,孵化了一批平台自身的网络小说作者。
与此同时,中国的网络文学也被海外的出版商所青睐。《成都,今夜请将我遗忘》《藏地密码》《诛仙》《杜拉拉升职记》等一大批图书的版权被世界各地的出版商所购买。从输出国家来看,从最初的东南亚,到日韩等国,再到后来的美国、英国、法国、俄罗斯、土耳其等欧美国家,足迹已遍布二十多个国家,被翻译为英语、韩语、泰语、日语等十几种语言文字。
另外,网络文学网站主动走向海外,重视海外布局。如中文在线在欧洲和美国设立分公司,向海外读者推广网络文学。2017年5月,起点中文网的国际版——起点国际正式上线。目前,起点国际已上线九十多部作品,语种以英文为主,首波主打品类以仙侠、玄幻、科幻、都市等题材为主,除PC端以外,Android及ios版本APP也已同步上线。
三、中国网络文学尚需努力的地方
(一)网络文学作品的质量参差不齐
第一,不少作品思想内容肤浅,创作态度主观随意。网络文学的作者为了取悦读者,营造一种狂欢的氛围,往往有意反传统、打破规范,恶搞历史和文化,生造语言文字。同时,跟风、抄袭、注水现象十分严重。第二,暴力色情隐现其中。无论是标题还是作品的内容,往往有一些露骨的色情、暴力、凶杀情节,有些还宣扬一夜情、换妻、虐恋等不健康的观念。第三,思想倾向不够健康。尽管近年来因为监管加强,色情描写的作品有所减少,但作品宣扬的权力、金钱、物质崇拜仍然充斥网络文学。不少穿越小说,都是描写草根穿越到另一个世界,不是当“王爷”,就是娶得三妻四妾,或者获得巨额财富。第四,语言文字粗疏。在网络文学世界里,20万字是短篇,中篇在20万到60万字,比较走红的网络小说,都以千万字计。在网上连载的作品,作者一天要“码”1万字左右。在这种以迎合读者,等待点击的状态下创作的作品,缺少生活的积淀,缺少艺术的构思,缺少修改打磨,其粗疏可想而知。阿耐网络长篇小说《大江东去》虽然最后获得了中宣部“五个一工程”奖,但长江文艺出版社的责任编辑在稿件修改上投入了很多的精力。天蚕土豆的《斗破苍穹》在湖北少年儿童出版社出版时,责任编辑雇请了几位武汉大学研究生为其整理,做了大量的删削工作方达到出版水平。第五,模仿抄袭严重。网络文学由于是类型化写作,很多情节的设置已经形成了模式,因此,作品的抄袭现象比较严重。还有一些作者使用网络软件写作,尽管不能指证其作品抄袭某部作品,但这种机器写作的方式缺少感情投入,很难突破原有模式。
(二)网络文学需要多方扶持
与传统文学创作相比,网络文学的进入门槛很低,很多作者缺少文学修养和写作技巧,作品一味地迎合读者,追求点击率,结果“鸿篇巨制”很多,但缺少文学性和思想深度。中国的网络文学如果要实现经典化,在中国文学史和出版史上留下一批精品,必须在如下几个方面努力:第一,提高作者自身的文学修养和文学史意识。目前有些网站组织重要的“大神”级作者与传统作者结对子,或者组织专家讲学,将他们送到鲁迅文学院之类的机构学习,意在提高作者的写作水平。但短期的学习并不能迅速提高写作能力,网络作者自己要有意识地阅读文学经典,放慢写作速度,有意识地打造能够传之后世的文学精品。第二,展开必要的网络文学批评。现在对网络文学的评价,主要从发展文化产业的积极方向来做宏观的判断,印象式批评多,对具体作品的思想性、艺术性缺少学理性的分析,有关部门要组织批评家,放下身段,客观地分析当前网络文学的趋势,展开对作家作品的有理论有深度的批评。第三,引导网络文学进入主流社会。目前各级作家协会都十分重视网络文学作者的创作,很多作者从网络文学的世界走入了文学主流群体,如安妮宝贝、金宇澄、慕容雪村、张悦然、当年明月、李可等,他们的不少作品已经成为文学精品进入文学史的视野。但与庞大的网络文学作者队伍相比,这些作者仅仅是“冰山之一角”,主流社会对网络文学要采取包容和引导的态度,在探索中提高网络文学的文学性与思想性,让网络文学从草根进入殿堂,真正成为我们这个时代标志性的文化现象。
㈧ 七月与安生 版权费多少钱
《七月与安生》是2016年由极客影业、嘉映影业、阿里巴巴影业集团有限公司联合出品,陈可辛监制,曾国祥执导,周冬雨、马思纯主演的青春爱情电影。[1]
该片根据作家庆山(安妮宝贝)的同名小说改编,讲述“七月”和“安生”两个女孩从13岁开始相识相知、相爱相杀的成长故事。[2]
该片于2016年9月14日在中国大陆上映,在第53届金马奖上获得最佳导演、最佳女主角、最佳改编剧本等七项提名[3] 。
中文名
七月与安生
外文名
Soulmate
出品时间
2016年
出品公司
极客影业、嘉映影业、我们制作有限公司、阿里巴巴影业集团有限公司
制片地区
中国大陆
拍摄地点
南京、上海、遂昌、北京、俄罗斯
拍摄日期
2015年
导 演
曾国祥
编 剧
林咏琛、李媛、许伊萌、吴楠
制片人
陈乐、陈可辛、许月珍
类 型
剧情、爱情、青春
主 演
周冬雨,马思纯,李程彬
片 长
110分钟
上映时间
2016年9月14日
票 房
1.67亿(中国内地票房)
对白语言
普通话
色 彩
彩色
主要奖项
第53届金马奖最佳导演提名
第53届金马奖最佳女主角提名
第53届金马奖最佳改编剧本提名[3]
在线播放平台
腾讯视频、爱奇艺、搜狐、乐视、芒果TV
剧情简介
编辑
“13岁” , 奏响了青春序曲的第一个音符。七月与安生从踏入中学校门的一刻起,便宿命般地成为了朋友。她们一个恬静如水,一个张扬似火,性格截然不同、却又互相吸引。她们以为会永远陪伴在彼此的生命里,然而青春的阵痛带来的不是别的,而是对同一个男生的爱——18岁那年,她们遇见了苏家明,至此,成长的大幕轰然打开。[4]
演职员表
编辑
演员表
蒋亭轩 饰 瞳瞳
姚欣言 饰 七月(少女)
李昊芳 饰 安生(少女)
沙全泽 饰 乐队吉他手
蒙亭宜 饰 安生妈妈
蔡刚 饰 七月爸爸
李萍 饰 七月妈妈
李程彬 饰 家明
马思纯 饰 七月
简介 文静、乖巧又安分的。小家碧玉型。永远的优等生。
周冬雨 饰 安生
简介 放浪、不羁、自我的女生。不按规矩办事,挑战权威。
职员表
出品人 陈乐
制作人 陈乐、陈可辛、许月珍
监制 陈可辛、 许月珍
https://pan..com/s/1gfNsoSz
㈨ 请问出版社和书商的关系,比如说和韩寒,安妮宝贝合作的路金波,他主要是做什么工作。
路金波是一个出版人 也可以说是一个文化经理人、书商、图书策划人。
出版人的职责有很多,几乎有关图书任何环节的事情都需要出版人了解和关注。但归根结底,出版人的职责只有两个字:“战略”。
出版人的职责就是要制定图书的发展战略。当然,这并不是说出版人不要关注细节,细节同样重要,但出版人应该关注的是有关战略实施的各种细节。
出版人要对广告总监制定比较详细的考核办法,对于新书来说,尽管很难对杂志的广告销售额做出具体的判断,但合理的目标一定要制定。而广告总监也要给每个广告人员下达清晰的目标指令。
发行部门的工作目标相对好定一些,对于出版人来讲,给发行部总监下达的指令要更清晰,例如,在一定的时间内要完成多少数额的有效发行量,建立哪些发行渠道等等。
市场部门的工作目标很难量化。出版人在制定市场总监的考核目标时应该与发行和广告部门的目标结合起来考虑。
编辑部门的管理也比较复杂。对于普通的编辑、记者来说,如何让他们发挥主动性是主编和出版人必须要考虑的问题。
要达到部门之间良好的沟通,必须由出版人出面才能解决。出版人应该定期召集各部门集中研讨所遇到的各种问题,既包括内容方面,也包括发行、广告、市场等方面。
出版人要时刻关注读者的心理状态和需求,了解他们的各种特征和生活方式。有经验的出版人在开始出版之前,就已经制定出了可行的编辑方针。编辑方针不但直接影响着你与读者的关系,而且对你的融资、雇员管理、广告销售产生重要影响。编辑方针的贯彻也非常重要,需要各部门的主管共同参与,由出版人召集“内阁”会议,把编辑方针和各部门的关系讲清楚。如果只是编辑部知道,再由主编去和广告部、发行部、市场部谈,他们往往是听的一知半解,这样出去拉广告、做行销,必然会有偏差。即使是在编辑部内部,编辑方针也不仅仅是有关文字编辑的事情,美术编辑更应该清楚编辑方针是什么,因为美术是最能给读者留下第一印象,美术编辑只有对编辑方针的准确把握,才能设计出符合编辑方针和图书定位的读物。
另外 ,在出版社的选题会上,出版人也可以少量地参与进去,根据对市场和读者的需求调查选定出能够让出版社盈利的选题。
总之,出版人的工作面试很广的,如果你想要做出版人的话,在相关方面还要加强知识的积累才行。
㈩ lol树精好还是安妮宝贝
从定位来讲,大树专精上单辅助,安妮可上可中可辅助。
从团战作用来讲,安妮有伤害与团控,大树有抗揍的被动、单硬控、群体软控以及团队减伤。
从单挑能力来评判,大树厉害。
从价格看,同为4800
从恢复能力与伤害承受上看,大树更好
综上所述,安妮更有一定的价值,单纯上单大树更合适。
还有不懂的就继续追问,乐意效劳:)