导航:首页 > 知识产权 > 电影版权所有字幕

电影版权所有字幕

发布时间:2021-08-16 13:29:29

⑴ 电影上的字幕严禁商业用途,这个字幕也有什么商业秘密嘛

侵权~~~因为那是字幕组自己翻译加上去的~~不是官方的~~~如果用在商业用途~那会被电影公司告~~

⑵ 民间字幕侵犯了版权了吗

著作权法》规定,影视作品的著作权归制片者享有,其中包括四个著作人身权内(发表权、署名容权、修改权、保护作品完整权)和十二个著作财产权(复制权、发行权、出租权、展览权、表演权、信息网络传播权、放映权、广播权、摄制权、改编权、翻译权、汇编权)。
从这个角度来说,字幕组翻译字幕相当于对原作品进行了演绎,有可能侵犯到著作权人翻译权的。当然,法定也有针对翻译的两种合理使用(不必征得著作权人同意而无偿使用他人已发表的作品)情况,分别是:
将中国公民、法人或者其他组织已经发表的以汉语文字创作的作品翻译成少数民族语言文字作品在国内出版发行。
将已经发表的作品改成盲文出版。
字幕组对原作品的翻译显然不属于上述两种合理使用的情况。而且电影中的剧本作者享有单独的著作权,所以有可能同时构成对制片方和剧本作者的侵权。另一种合理使用的情况是为个人学习、研究或者欣赏,使用他人已经发表的作品。字幕中经常出现的类似“本字幕仅供学习交流用”的声明,就是从这个角度来说非官方字幕可以构成合理使用,无须征得著作权人许可并向其支付报酬,不侵犯其著作权。

⑶ 如何快速给影片加版权字幕

上专业的电影字幕论坛区问问吧,那里高手如云,在网络知道里像这样的问题很难得到比较好的答案

⑷ 什么格式的电影自带字幕

其实个说不好,一般的字幕分为
内镶嵌
,或者外添加。
但没有具体的格式划分。
最近射手关闭确实让我们很伤心,好在人人影视说不会提供资源但会继续提供字幕,

⑸ 我自己做个视频 想在视频后面的字幕上加上 版权所有,侵权必究 的东西 具体格式是啥样的 分别代表啥

12803视频字幕问题请用玩转视频软件解决
支持所有视频格式的编辑合并剪切字幕
配音
我名字点修改为.网站有介绍
或者网络搜索 玩转视频软件

⑹ 影片中的字幕真的很重要吗...为什么总是说本XX字幕只能用于试看...不得用于其他商业用途...

重要.一是翻译这部片子的工作者付出很多心血完成的任务不是让人们当球一样随便踢的.二是每个不同的工作室对一部片子的翻译都不尽相同.所以就涉及到版权的问题.而且一部电影字幕翻译的好坏与准确直接影响到观众对影片的理和感受.所以每个工作室的翻译都征求做到最好而且加入自己的理解..那也就没个工作室的翻译成果都会不同..谁都想维护自己的知识产权不是吗?那就对了嘛..很重要的.!

⑺ 电影没有字幕

谁说没字幕文件了,那idx和sub是什么?误导人家提问的人了。xx59822,你听parity的,非常到位的解决办法。前两天,我电脑好好的,又不挂字幕了,特莫名其妙,结果又重新装了一遍暴风影音和vobsub.这个http://..com/question/7728414.html是我当时提问时,别人给我的回答,是关于应用设置的,也很有帮助。

⑻ 所有外国电影都是中国的译制人员制做的字幕吗 (在电影院播放的)电影的字幕不能由制片公司提供吗

中国都是由本国译制人员制做的字幕,因为电影需要审查,外国的制作公司即使提供字幕也不会过关。
这当然是可以的,也有的外国电影提供字幕,但这种情况并不多见。
因为电影版权卖给对方,就意味着成为了一件新商品,需要重新包装以及宣传,虽然也可以完全省事,直接套用,但世界这么大,十里不同俗,各地人口味不同。

而本国制作公司对本国人的口味也更加熟悉,而翻译这种活也同样如此。你让外国制作公司提供字幕,就绝对不会出现《魂断蓝桥》这个名字。当然根据制作水准的不同,《XX总动员》这种公式化的电影名字也照样出现。

⑼ 从网站上下载的电影带有关于版权所有、出品等的字幕,怎样删除影片自带子幕

那是一种责任说明,去掉了就是侵权

⑽ 关于字幕版权问题

《著作权法》规定,影视作品的著作权归制片者享有,其中包括四个著作人专身权(发属表权、署名权、修改权、保护作品完整权)和十二个著作财产权(复制权、发行权、出租权、展览权、表演权、信息网络传播权、放映权、广播权、摄制权、改编权、翻译权、汇编权)。
从这个角度来说,字幕组翻译字幕相当于对原作品进行了演绎,有可能侵犯到著作权人翻译权的。当然,法定也有针对翻译的两种合理使用(不必征得著作权人同意而无偿使用他人已发表的作品)情况,分别是:
将中国公民、法人或者其他组织已经发表的以汉语文字创作的作品翻译成少数民族语言文字作品在国内出版发行。
将已经发表的作品改成盲文出版。
字幕组对原作品的翻译显然不属于上述两种合理使用的情况。而且电影中的剧本作者享有单独的著作权,所以有可能同时构成对制片方和剧本作者的侵权。另一种合理使用的情况是为个人学习、研究或者欣赏,使用他人已经发表的作品。字幕中经常出现的类似“本字幕仅供学习交流用”的声明,就是从这个角度来说非官方字幕可以构成合理使用,无须征得著作权人许可并向其支付报酬,不侵犯其著作权。

阅读全文

与电影版权所有字幕相关的资料

热点内容
马鞍山二中卢大亮 浏览:583
建筑证书培训 浏览:62
马鞍山潘荣 浏览:523
2019年公需课知识产权考试答案 浏览:280
基本卫生公共服务项目实施方案 浏览:62
初中数学校本研修成果 浏览:30
长沙市知识产权局张力 浏览:369
荣玉证书 浏览:382
凌文马鞍山 浏览:34
石柱镇工商局 浏览:854
钢铁发明国 浏览:118
创造与魔法怎么卖人民币 浏览:101
知识产权专题答案 浏览:760
高发明巫溪 浏览:755
卫生室公共卫生服务考核标准 浏览:493
亚洲给水排水有版权吗 浏览:397
湖北省医疗纠纷预防与处理办法 浏览:230
星光创造营后勤在哪 浏览:581
北京办理知识产权 浏览:177
交通银行信用卡有效期是几年 浏览:913