㈠ 家长反映,经典童书出现儿童不宜内容,这种书该不该被下架
这还用问?肯定要下架呀,儿童别说三观有没有形成了,就连对事物基本的认知都不一定有,就给他们看这样的东西,那他们以后还怎么成长?
一:照葫芦画瓢有样学样,可是儿童的强项。前段时间报道的禁播《喜羊羊与灰太狼》这部动画片的新闻,我相信大家都还记得,当时禁播消息一出,大家还很震惊,不知道为什么要把这么好看的动画片给禁掉,认为有关部门有点小题大做了。可实际情况并不像我们普通人想的那么简单,说只是为了完成某个任务或者说是为了禁而禁,相关部门之所以把这部动画片禁掉,是因为有些孩子有样学样,把里面的情节照搬硬搬到了现实生活中,给几个家庭带去了不可磨灭的痛苦和惨痛的经历。所以可想而知连动画片里的一些情节,孩子们都照葫芦画瓢学的有模有样,就更别说那些书里的不宜少儿的内容了。
所以要我说某些部门查到这种出版社,就应该狠狠的罚他们,让这些人全部都去坐牢,只有这样才能够以尽效尤,让那些雀雀欲试的人止步于此,才能够还儿童一个健康的读书环境。
最后:话不多说,希望某些人好自为之,不要再干这种丧良心的活,有些钱是碰不得的。
㈡ 希望出版社的成长历程
三大网络提供保障 树立“走出去”童书品牌。在国内影响较大的“中国图书对外推广网”、全球发行的《出版商周刊》以及意大利博洛尼亚书展连续两年做了社内“走出去”重点图书宣传与介绍,并向有图书代理公司和有合作意向的出版社推荐新书。使国外出版社可通过不同渠道了解社内的图书信息。如我社对“讲给孩子系列”进行立体开发。从开本、文字、排版尽量与国际接轨。从《讲给孩子的中国历史》(4册)到《讲给孩子的中国地理》(4册),再到《讲给孩子的世界地理》(4册),《讲给孩子的中国大自然》(4册),《讲给孩子的世界历史》(4册),规模出版,形成“讲给孩子”的品牌效应。再次,多类型开发低幼图书,拓宽“走出去”童书品种。面对东南亚市场,逐步认识到中国童书的吸引力。亚洲出版商购买我国童书版权时一般印数、版税较低,但中国童书的高品质与购买版权的低成本,使亚洲出版社比较愿意购买中国童书版权。我社低幼类图书“希望宝贝系列”中的春、夏、秋、冬童话系列,益智类图书“数学转转弯系列”,科普类图书“动物360°系列”都以较快速度成功输出,主要得益于这些低幼类图书符合输出国家童书市场需求。虽然它们的税金和起印数都较低,但我们仍积极对待,开拓我们的低幼类输出图书的品种。
三条经验指导工作 经验借鉴:图书推介,各种大型书博会是实现图书输出的良好契机。图书推介可分为前期、后期等步骤。比如在前期推介中把作品的内容简介、作家简介,甚至部分样张、封面的翻译版本在相关平面媒体、网站、业务单位做宣传、寄送资料。像意大利博洛尼亚国际童书展、北京国际图书博览会等书展更是展示图书、建立联系的好机会。充分利用书展的功能,往往会收获颇丰。
对输出内容的准确掌握,对输出对象的高效服务是实现图书输出的坚实基础。在图书输出过程中,并不仅仅是简单地把版权合同签约完事。双方出版社之间良好的合作基础、信任度都是非常重要的。2008年春节前,我社和越南金童出版社签约“数学转转弯系列”,我们按照对方提供的国内代理处的地址把光盘寄了过去。因急于回国过节,该代理人在未收到光盘前就急忙返回了越南。可是她在越南国内又急于开始制作,想请我们再把光盘寄到国外出版社。我们没有计较制造成本,在节日期间及时准确地寄到对方指定的地点,配合对方的出版要求。正是由于我们一丝不苟的工作态度和较高的工作效率赢得了对方信任,2008年6月,该代理人又主动提出购买我社图书版权的一份新订单。
研究海外市场和阅读习惯、提供适当建议是实现图书输出的成功关键。知己知彼,方能百战百胜,了解国外的图书市场和阅读习惯非常有利于版权输出时的工作重点的实施。有时,版权代理人可向对方提出自己的出版建议,如分册更多、定价更高、装帧更好、封面和内文设计更活跃引人等。这些细微的工作往往使版权代理人的工作效率事半功倍。
三种模式勾画未来 《中外童话故事》(彩图版),适合4—8岁儿童阅读 经典回放:全面呈现流传百世的经典童话。幽默可爱的“蹦蹦虎”“跳跳兔”每期都会讲述他们的动人故事。
异国广场:讲述最新的外国原创故事,精彩插画不容错过。
动漫全攻略:展示经典动漫并引导阅读,培养孩子的跳跃思想。
游戏大玩家:是精灵的城堡,迷宫的海洋,培养孩子动手动脑的能力,尽享游戏快乐。
亲子手册:每期附赠,带给家长全新的幼教理念,是爸爸妈妈盼望的实用教育指导手册。
《中外童话故事》(故事版),适合小学中、高年级和初中生阅读
其栏目设置有“故事一族”(阳光地带、成长E—mail、惊险大巴、幻想星空)、“童话T台”(童话高手、故事经典)、“故事大王”(花蕾年华、虚幻新境)、“趣味课堂”(无限阅读、第二课堂、双语故事)、“幽默小岛”(快乐卡通城、快乐漫画、快乐串串烧)、“知心快递”(编读往来、豌豆豆姐姐聊天室)。
故事版传播世界经典童话,刊载当今童话杰作,引你进入一个缤纷奇丽的童话世界;紧追当代少年生活,讲述花季岁月的成长故事,叙说奇异、独特的惊险、幻想故事,帮你开启一扇心灵、智慧之门。《中外童话故事》(故事版)是少年朋友心灵的港湾,贴心的伙伴。
《新课程》
《新课程》秉持新课程理念,传播新课程思想,为实现我国中小学课程从学科本位、知识本位向关注每个学生的发展转变而不断探索。《新课程》定位于面向基层教育,为一线教育工作者服务,努力将新课程目标细化、具体化,为广大教育工作者提供最实用、最前沿的课改教改读物。实践证明,《新课程》深受读者喜爱,博得一片喝彩。《新课程》的读者对象主要为全国中小学教研人员,学校领导,学校各科教师,第一线教育工作者。
主要栏目:
1、“卷首语”颂扬爱和教育为主题的散文或议论文。
2、“课改信息”公布最新的,与教师息息相关的教育、教学、课程、考试改革信息。
3、“教育案例”以“育人为本”为主导思想,能够给教师启迪的成功有效的教育案例。
4、“课标解读”紧跟着教学进度,全方位解读各科课程标准内容。
5、“教材·教法”钻研教材的心得体会;专家解读新课程教材。
6、“专家论谈”专家对新课程实施的指导性文章。
7、“教育美文”关于教育和教学的感悟;古代优秀教育美文的赏析。
8、“评价园地”考试类说明,试题(卷)评析。
9、“试题选编”中考模拟拭题、新课程特色试题。 《小学生拼音报》前身是《晋南拼音报》,创刊于1960年。当时以农村扫盲学员为主要服务对象,大力推行《汉语拼音方案》,推广普通话,引导农民开展注音识字,提高文化素质。后曾更名《运城地区报(拼音版)》《运城拼音报》。1982年正式更名为《小学生拼音报》,以小学低年级学生为主要服务对象,致力于推广《汉语拼音方案》,推广普通话,服务素质教育,服务小学语文教学改革。1990年,被全国汉语拼音教学研究会选定为会报。同年五月,文化部、国家教委、团中央、全国少工委联合举办全国首届少儿报刊评比,《小学生拼音报》荣获一等奖。1992年,受到国家语委表彰,被命名为“推广普通话先进单位”。1994年,《小学生拼音报》被国家教委审定通过的九年义务教育教材确定为配套读物,并通过教材向全国公开推荐。1996年,在全国低幼报刊评比中,《小学生拼音报》荣获全国低幼报刊编校质量评比第一名。2000年,又受到山西省委、省政府表彰,是山西省“五一劳动奖状”获得单位。2001年,在山西省74家报纸综合质量评审中夺得第一名,被命名为“山西省一级报纸”,同年,《小学生拼音报》再次被国家教委审定通过的义务教育课程标准实验教科书确定为课外阅读材料。2002年被确定为全国小学语文教学研究会会报。2003年,在国家新闻出版署报刊司和中国新闻出版报联合举办的首届全国教辅类报纸编校质量评比中,《小学生拼音报》荣获一等奖。同年,《小学生拼音报》荣获首届中国优秀少儿报刊金奖。对《小学生拼音报》取得的佳绩,《人民日报》、《光明日报》、《中国教育报》、《新闻出版报》等新闻媒体多次载文予以报道。
小学生拼音报社除了搞好报纸主业经营以外,从上个世界90年代,开始发展第三产业,目前拥有印刷公司、电脑公司、旅游公司等我家企业,并涉足教育培训、图书出版销售、广告经营等行业。目前,拥有固定资产1500多万元,年营业额在2000万元左右,每年给国家上缴锐金在百万元以上。2005年2月20日,《小学生拼音报》社址由运城迁往太原。 2008年7月24日,《中国新闻出版报》刊发了“农家书屋必备出版物目录公示”,我社出版的《讲给孩子的中国地理》(3册/套)在众多竞争者中脱颖而出,成为新闻出版总署确定的农家书屋百种必备出版物之一,我社也成为山西省唯一一家获此殊荣的出版社。 “农家书屋”工程是根据《国家“十一五”时期文化发展规划纲要》的部署和要求,由政府统一规划、组织、实施的一项惠及广大农民群众、推动农村文化建设的重大工程。首批入选农家书屋的必备出版物在全国500余家出版社送评的众多图书中只挑选100本,因此对入选图书在各个方面的要求极高。由各方专家组成的评选组将《讲给孩子的中国地理》选入百种必备出版物,不但是对此书内容质量的充分肯定,也是对我社工作的充分肯定。
《讲给孩子的中国地理》用一种全新的表达方式描绘了祖国的大好河山,在向孩子们深入浅出的讲述中国地理知识的同时,也将爱国主义教育潜移默化地渗透其中。该书学术价值高、社会反响良好,曾被《中国新闻出版报》等媒体争相报道,并曾创出版三个月便销售告馨的佳绩,重印后供不应求的局面时常出现。读者普遍反馈该书内容丰富,知识含量高,装帧制作精美,可读性强,尤其对小读者开阔视野、增长知识具有良好的作用。
目前,《讲给孩子的中国地理》,已累计发行了近30000册,销售码洋达到330余万元,曾荣获“2006年全国版权输出优秀图书奖”和“2006年第十七届山西省优秀装帧设计奖”。同时,这套书成功地实现了中国图书“走出去”的战略目标,版权现已输出至韩国、中国台湾等地。
入选“农家书屋百种必备出版物”,意味着入选的图书将成为2008年建成的全国7万余个“农家书屋”的必备图书,除带给我社无尚的光荣和深入人心的宣传效果,激励我社为孩子多出书、出好书外,也必将给我社带来可观的经济收益。
㈢ 劣质童书不仅是“滥”还是“坏”,怎么消灭劣质童书
首先相关部门要加强对没有相关证明的印刷厂进行查封,然后是加强市面上书籍的监管力度。
㈣ 青铜葵花作者简介
曹文轩,1954年1月出生于江苏盐城,中国儿童文学作家。1977年毕业于北京大学中文系并留校任教。任北京作家协会副主席,当代文学教研室主任、中国作家协会儿童文学委员会委员。
1991年,推出小说《山羊不吃天堂草》。1997年,出版小说《草房子》,并担任改编电影编剧。1999年,出版小说《根鸟》。2005年,推出小说《青铜葵花》。2016年4月4日,曹文轩获“国际安徒生奖”, 同年8月20日,曹文轩在新西兰领取国际安徒生奖。
2017年3月31日,获得2016-2017“影响世界华人大奖”。2017年12月,凭借特殊文体长篇小说《蜻蜓眼》获得首届“吴承恩长篇小说奖” 。
(4)我国童书版权输出美洲扩展阅读:
安徒生奖中国“第一人”
曹文轩被视为中国儿童文学作家里的“男一号”。他有很多第一:是中国儿童文学作家里版权输出最多的一个,被译为英文、法文、德文、俄文、希腊文、瑞典文、丹麦文、爱沙尼亚文、日文、韩文、越南文等多种文字。他所有的作品在台湾都得到了出版,是中国大陆在台湾出版作品最多的儿童文学作家。曹文轩曾获得过许多的文学奖项,是中国获奖最多的儿童文学作家。
曹文轩作品的独特魅力是他获奖的最为重要的原因,同时中国少儿出版和儿童文学加快“走出去”的整体态势对获奖具有不可忽视的推动作用。
2014年1月,在中国出版集团的大力支持下,人民文学出版社、天天出版社成立了曹文轩儿童文学艺术中心。曹文轩儿童文学艺术中心是国内第一家以一位儿童文学作家为核心的“全版权”运营机构,也是在重要作家品牌运营的一次创新。曹文轩儿童文学艺术中心把触角伸到图书出版、海外版权推介、影视版权、游戏动漫、教育培育等方面,建立一个“全版权”运营模式。
㈤ 中国的童书出版市场有多大
童书出版社往往听说的大多是国外的,很少有我们国家自己的,并且也没有很出名,因此在很多方面更加减缓了童书出版社的发展速度,但是要说到中国的童书出版社市场多大,那确确实实是有着很大的市场的。
接下来我们就来说一下童书出版社在中国的市场吧。
1、广泛的儿童市场
我国是世界上的人数大国,现如今更是放开了二胎政策,儿童的基数在逐渐加大,数量的增长也会对童书出版社市场起到一定的推动作用,因此现在的中国童书出版社的市场有着很不错的前景。
总而言之,无论在什么时候,文化是不会出现消弭的,所以我国的童书出版社有着十分广泛的市场的。
㈥ 童书限令是真的吗如何看待童书限令
作者:小C
来源:知乎
这两天的童书禁令,在出版界、教育圈炸开了锅。
3月13日,英国《金融时报》报道,中国监管机构已口头上发出指示,要求出版公司限制外国作家所著儿童读物在中国的销售数量。报道援引知情人士消息,该决定将会让中国每年翻译出版的儿童读物数量从数千部减少到仅有数百部。
童书限令政策正在被部分地印证。根据@童书妈妈三川玲 从十几家出版社了解的信息来看,目前有关部门已经开始减缓引进外国童书的书号的发放,以前审批快的两个星期就下来了,现在则需要两个月左右。《环球时报》称,过去中国引进和输出童书的比例大约为9:1,国家希望引进童书与输出童书逐渐形成更加合理的比例,“这样的文化战略考虑应当说无可厚非”。
童书限令带来最直观的后果就是,国内可以阅读到的、可选择的外国童书数量急剧减少。这不仅对于近年依靠童书热而获得盈利的出版社来说是个坏消息,对于妈妈们来说,也足够叫人沮丧。像很多妈妈一样,我家的书柜里也摆放着许多外国童书,《猜猜我有多爱你》《袋鼠有妈妈吗》《小猪佩琪》……它们陪伴了很多美好的亲子时光,而我们也期待以后会有更多、更新颖的外国童书进入我们的生活。
不过,也有声音说,童书限令并不是一件坏事。 @童书妈妈三川玲在《童书限令到底是好还好坏?及童书出版十年真相!》提出了这三个问题:
第一,外国童书在中国出版的太少还是太多,品质是太好还是太差?
第二,我们的孩子要看多少外国童书,要看多少中国童书,什么样的比例,怎样挑选呢?
第三,外国童书的大量引进,会不会影响中国原创童书的发展?
虽然作者一再强调自己不评判童书限令好还是坏,但文章的内容似乎已经给出了倾向性的答案。我们逐个来看。
问题一
对于外国童书在中国是出版得太多还是太少,作者是这么说的:
“童书出版的巨大市场份额,由于中国原创读物的缺失,绝大部分是由外国童书贡献的……有些出版机构,会一口气就买就五、六百本书的版权……我每个月会收到新出版的绘本几百种,当然以外国绘本为主”。
乍一看,中国的本土童书已经没有立锥之地了。但是《2015年全国新闻出版业基本情况》显示,2015年全国共出版少年儿童读物(不包括课本)36633种(其中初版22114种)。而根据《少儿出版20年历程 我们一起走过》一文,2014年我国引进的外国童书是4000多种。不知道外国童书所占的这百分之十几的比例,算不算太多?对于中国以外的全世界产出的童书引进,要占到我国自产童书种类的百分之多少,才不算多呢?也许每年四千册的引进量,对于一个个体、一个家庭来说,是够大了,看都看不完,但是对于全国这么多人口这么广袤的土地,4000种选择并不算多。好的选择,再多一点,不好吗?
谈及引进的外国童书的品质,作者更加痛心疾首。
“那些早已经成为经典的作品,数来数去,也就是那些……当已有的优质的童书被大大小小的中国出版机构买的差不多的时候, 他们就开始从凯迪克奖、安徒生奖、格林威奖、博洛利亚插画奖、转战到白乌鸦奖、父母选择奖,出版人周刊、美国教育部推荐、纽约时报周刊榜……一直到任何地区、群体、机构所颁出的任何奖项……高品质的童书呢,也真的是越来越少了,少的稀有了……在我的工作中,我就接触到某东亚国家极其盛产批量创作的绘本,明明是品质粗糙低劣的集体创作的培训班教材。不知怎么地,就被包装成一套几十本、甚至几百本的巨著,堂而皇之地推销给中国的读者……所以,外国童书在中国的出版,由于短时间内过度地开发,我的判断,已经到了充斥着低劣产品的阶段了。”
作者有着非常典型的中国人的思考路径:崇尚经典,觉得今不如古。且不说过去的经典外国童书是否都被买光了,即使买光了,那也只代表过去,当下为何不可有优秀的创新之作不断涌现呢?今天的作品,同样可能成为明天的经典。
而作者接触到的劣质外国绘本个案,又是否能代表中国引进的外国童书都“充斥”低劣产品?尤其“充斥”这个词如此模糊,以至于我们无法判断作者所指的低劣产品到底占比多少。
从实际出发,引进的外国童书难免良莠不齐,但这本身并不代表我们就应该积极地去限制外国童书的引进。
首先,市场会发挥自己一定的作用。妈妈们会去甄别、挑选和比较,找出优质的适合孩子的童书。出版社引进的粗制滥造的外国童书,必然也没有其他经典童书具有生命力,自然也就被淘汰了,不需要政府的干预。
即使市场有失灵之时,无法杜绝一些不良作品对读者的危害,那么政府的措施就是限制数量吗?目的决定手段,以引入更优质的外国童书为目的,就应该匹配相应的手段。比如设立奖项鼓励,比如在书号审查中明确禁止性的内容。
每个出版社都限制了引进数量,慧眼识珠的出版社能引进的优秀书籍减少了,而本来就粗制滥造的出版社仍然继续生存和引进,导致优秀书籍和劣质书籍的比例不变,但大家可以读到的好书却实实在在地减少了。
问题二
我们的孩子要看多少外国童书,要看多少中国童书,什么样的比例,怎样挑选呢?
作者说:“我不希望我们的孩子们一提中国作品就是论语诗经唐诗宋词到了民国教材就以下全无。他们需要反映周遭世界的、反映当下时代的童书,只为他们创作的童书。比如,每年只能过春节回来陪伴孩子三天的那个名字叫《团圆》的故事;又比如那个留存三十年一代人的记忆的《独生小孩》。这些作品对我们心灵的扣动,让我们眼睛反复潮湿,他们对于我们的意义,跟外国童书大有不同。”
对于这段话,我不能同意更多了。但是,这个美好的愿景,是童书限令可以实现的吗?把外国童书的门关上,我们就可以拥抱更多优质的本土原创童书了吗?这就要进入作者的第三个问题:
问题三
外国童书的大量引进,会不会影响中国原创童书的发展?
作者的回答是:“具体到童书出版上,出版社有才华的编辑是有限的,图书推广的经费是有限的,如果把编辑和推广经费都用到了外国童书上,必然会减少对原创童书的哺育。”
外国童书限令,也许可以像作者的分析那样让原创童书获得更多资源,也许不能——作为出版社主要盈利来源的外国童书的削减,也许会降低出版社的利润,进一步造成出版社优秀人才的流失,也缺乏更多的资源来反哺和支持原创童书。
即使作者的分析是成立的,原创童书的发展获得了更多出版社资源,就可以变得更优质,更受到市场的欢迎了吗?我们追问一下,产出优质的原创童书的根本原因,是取决于最后加工的编辑和市场推广,还是作者的视野、经历和技能?而作者的这些素质,是如何培养出来的?也许平等、开放、鼓励思考、鼓励创新的土壤,才是最根本而重要的。很难想象一个闭关锁国的状态,可以滋养出这样的土壤。
引进的童书数量可以从几千册降到几百册,就也可以从几百册降到几十册。书号申请本质上是一种政府部门对公民和组织的行政许可,应该符合法律程序和法治精神。而有关部门用口头通知、拖延审查时间的方法,就可以轻易影响出版市场,不得不说这样的权力太过任性。
童书承载着妈妈们的美好希望。但如果妈妈们不能地认识到童书限令的问题,也许希望只能是一个希望。我们在童书中给孩子以乌托邦,在生活中却不断和现实妥协,接受自由和权利的减少。而这,是我们应该给予孩子的榜样吗?
㈦ 有谁知道Cottage Door Press童书出版公司的具体情况
Cottage Door Press(以下简称CDP)是美国的一家童书出版公司,创立于2014年,因其颇具创意的图书设计,精良的图书品质,精准的读者定位,深受美国中高收入家庭喜爱,在不到5年的时间里以惊人的速度,一跃成为美国知名出版公司。2017年和2018年,CDP被美国颇具权威的《出版人周刊》评为销量增长最快的出版商之一。
CDP以0~3岁儿童为首要读者目标(不仅限于此年龄段),以多种畅销创意书品形式为媒介,如立体翻翻书、认知触摸书、纸板发声书、指偶玩具书等等,致力打造吸引孩子阅读,紧跟当今教育潮流(如STEM,注:STEM是Science科学、Technology技术、Engineering工程、Mathematics数学的缩写)的品质图书。
如今,乐乐趣和CDP公司强强联手,共同打造更适合中国宝宝阅读的品质童书,为宝宝成长第一步助力!
㈧ 为什么许多外国原版绘本都是在中国印刷的
众所周知,由于市场的巨大需求,在出版业整体下滑的情况之下,童书出版逆势而起,光去年就有超过4万种儿童图书出版,增加了14%的销售金额。有报告显示,儿童图书还超过社科类,成为去年占中国图书市场份额最大的品种。不夸张地说,早期的儿童图书出版市场上,一套童书真的有可能养活一家出版社。
这是中国儿童图书的“大跃进”时代。2014年的上海童书展上,来自美国的Children’s Books USA的总监维多利亚说:“在童书展现场可以感受到中国的童书市场有多火爆!我们代表美国100多个独立出版人来参展,签下了80000册的订单,太令人振奋了!”书版权交易之火热,由此可见一斑。但是,世界各地的童书创作,并不会因为中国市场的巨大需求而批量生产。尤其是那些早已成为经典的作品,数来数去,也就是那些。中国对童书的需求太大,以至于国外的作者都不够用了。
㈨ <<安的种子>>中,为什么安的种子开花了,另附启发
因为在安、静和本三个人之中,只有安的种植方法是对的,所以只有安的种子开花了。
启发:这个世界嘈杂喧哗,浮躁不安。好多表面看起来圆满的家庭,人们不知道自己活着的意义,内心没有幸福感,生活忙碌、不安、困顿、不满、痛苦、抑郁。家人之间感情疏远冷漠,没有时间陪老人和孩子,这个画本故事启示人们要珍惜生活,不能急于求成,好好对待身边人。
(9)我国童书版权输出美洲扩展阅读:
《安的种子》影响力
《安的种子》是一本图画书,精装版于海燕社出版,5年来一直热销,是当当网5星图书和畅销书。已重印10次。在国内原创绘本销售一直不太景气的大环境里创下一片小小业绩。
《安的种子》入选新中国出版60年影响力童书,版权输出到台湾、韩国、法国,获“丰子恺儿童图画书奖”,获“冰心图书奖”, 获“台湾开卷好书最佳童书奖”,获“新闻出版署输出版优秀图书奖”。
入选国家图书馆少年儿童馆编制“绘本100”书目,入选选国家图书馆少年儿童馆“温暖童心绘本”书目,入选《出版人》杂志与当当网联合推荐的2009年孩子最喜欢的图书。被人们以博客、微信方式转发数万次,深得大家喜欢,并被制成动画片在网上流传。
㈩ 未来出版社的评价
未来出版社与国外同行建立了广泛的联系和交流,先后与英国、美国、法国、比利时、德国、意大利、西班牙、韩国、马来西亚、新加坡、越南及台港地区等出版商合作出版图书几百种。《中国彩色童话》《婴儿童话》《婴儿故事》《幼儿童话》《幼儿故事》《百变小问号》等童书输出版权至马来西亚、越南等国,有利地展现了中国出版机构的风采。未来出版社社长尹秉礼因此获得新闻出版总署颁发的“推动输入输出版权先进人物”称号。
未来出版社自建社以来,就把为广大青少年儿童多出书、出好书作为己任,坚持双效统一。社属国标教材《品德与生活》《品德与社会》经过多年的市场培育,正全面进入全国小学生课堂;最近几年着力打造的青少年青春励志读物“意林系列”、引进版儿童文学“猫武士系列”已经形成强势品牌,在国内产生了很大的影响;幼儿教育图书逐渐形成产品集群;融知识性、教育性、趣味性于一体的高端科普类、低幼类、玩具类图书深受读者欢迎;“世纪金榜”系列教辅类图书以其高质量和时代性,赢得了全国学子的青睐。