导航:首页 > 知识产权 > 使用权取得方式英语

使用权取得方式英语

发布时间:2023-10-23 21:06:17

A. 求:最地道的英文拍卖术语

一、拍卖词汇
(一) 最基本词汇
1. auction [名词]拍卖 auction trade 拍卖(行)业
2. lot [名词]拍卖品/一份儿/一批 auction items
3. bid [名词/动词]出价/叫价/应价
4. sold [动词]成交
5. pass [动词]拍回,流标
(二) 拍卖参与各方
6. seller (client )[名词]卖家,委托人
7. bidder (customer) [名词]竞买人,出价人
8. buyer (purchaser 、vendee ) [名词] 买家,买受人
9. auctioneer (auction master ) [名词]拍卖师、拍卖人
auctioneers 拍卖行、拍卖人
the auction house (company / fair )
(三) 拍卖标的
10. vehicles [名词]机动车
11. real estate 房地产,不动产
12. works of art 艺术品
13. bankrupt enterprise 破产企业
14. proct selling right 产品经销权
15. patent [名词]专利
16. cultural relics 文物
17. public property 公物
18. intangible assets 无形资产
(四) 拍卖的基本原则
19. publicity (openness) [名词]公开
20. fairness [名词]公平
21. justice [名词]公正 * good faith 诚实信用
(五) 拍卖方式及拍卖价格
22. English system 英格兰式
23. Dutch system 荷兰式
24. starting price 起拍价
25. hammer price (purchase price) 落槌价(成交价)
26. reserve price 保留价,底价
(六) 其它词汇
27. absentee bid 委托竞标 bidding paddle 竞买号牌
28. auction announcement 拍卖公告
auction calendar 拍卖日期
auction location(s) 拍卖地点
auction results 拍卖结果
29. auction contract 委托拍卖合同
30. auction with reserve 有底价拍卖
31. auction without reserve
(absolute auction) (no reserve auction) 无底价拍卖 (绝对拍卖)
32. business conditions (the terms and conditions of the sale/auction)
业务规定(约定) / 拍卖规则
auction notice 拍卖须知
32. display [动词] [名词]展示
33. viewing 看样
time and place for display of the objects of auction标的展示时间和地点
35. confiscate [动词]没收 充公
confiscated properties 缉私罚没的财产
36. defect [名词]瑕疵
37. deposit [名词]保证金
38. disposition [名词]处置
39. entrust [动词]委托
40. offer [动词][名词]报价
41. own [动词]拥有/所有 ownerless [形容词]无主的
42. premium (commission) [名词]佣金
43. price list 价格目录 / 价格单
44. property evaluation (appraisal) 资产评估
* the appraisal institution 评估机构
45. purchase confirmation 成交确认书
46. purchased lot 成交物品 / 拍定物
47. sale proceeds 成交价款 / 拍卖收益
48. scale [名词](竞价)阶梯
49. the Auction Law of the People’s Republic of China中华人民共和国拍卖法
50. transfer proceres 过户手续
51. goods [名词]商品/物品/拍品
52. catalogue [名词]拍卖目录
53. register [动词]注册/登记
54. welcome [动词]欢迎
55. prefer [动词]喜欢,偏爱
56. hold [动词]主持/召开/掌控
57. be looking forward to 希望…
58. good luck 好运
59. congratulations [名词]祝贺
60. certificate [名词]证件/证书
61. issue [动词]发布/刊发
62. pay [动词]支付/付款
63. arrange [动词]约定/安排
64. source [名词](标的)来源
65. disclose [动词]公开/揭发(秘密)
66. information [名词]信息/资料
67. deliver [动词]移交/交付
68. explain [动词]解释
69. the right 权利 enjoy 享有… be in dispute … 有争议
the right of owenership 所有权
the right of disposition 处分权
the right of use 使用权
70. the commission rate 佣金比例
71. charges [名词]费用/支出
72. CAA (China Association of Auctioneers) 中国拍卖行业协会
IA (International Association of Auctioneers)国际拍卖行业协会(1993年)
NAA(The National Auctioneers Association )美国国家拍卖师协会
73. the laws and regulations 法律法规
74. abide(by…) [动词]遵守/服从
75. the relationship 利益/权益
76. inspect [动词]查看/查验/踏勘
77. sign [动词]签字/签署
78. the indivial 个人
79. domestic residents 境内人士/国内居民
80. residents abroad 境外人士/国外居民
81. ID (the Identification Card) 居民身份证
82. passport [名词](公民)护照
83. raise [动词]抬起/举起(号牌)
84. on the spot 当场/现场
85. deny [动词]反悔/否定 …

Sotheby's苏富比(索斯比)拍卖行(Samuel Baker 1744年在伦敦成立)

James Christie
(1727-1788)
Christie's 佳士得拍卖行
(James Christie 1766年在伦敦成立)

二、报价数字
拍卖师主持拍卖会是离不开数字的。首先,拍卖师应当熟练掌握最基本的1-----100数字的英文表达。其次,要熟悉英文的数字表达法,从后往前,每三位数打一个逗号。还是从前往后面数,第一个逗号读做thousand;第二个逗号读做million;第三个逗号读做billion。所以一般说来,最复杂的情况也无非就是几百几十几个thousand million或billion。
1-10 one two three four five six seven eight nine ten
11-20 eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty
21-99 twenty-one twenty-two …
thirty forty fifty sixty seventy eighty ninety-nine
100 one hundred
120 one(hundred) twenty
140 one(hundred) forty
1,000 one thousand
1,100 one thousand (and) one hundred 或 eleven hundred
10,000 ten thousand
11,500 eleven thousand (and) five hundred
12,000 twelve thousand
100,000 one hundred thousand
110,000 one hundred (and) ten thousand
11,000,000 one million
10,000,000 ten million
100,000,000 one hundred million …
有时,为简便起见,拍卖师有时对数字的提出与日常方式有别,例:“1600”报成“one thousand and six”,而日常应该是“1006”;“4200”报成“forty-two hundred”;“110”报成“one ten”;等等。这是因为参与拍卖的人员对竞价阶梯等内容都很清楚,所以不会出现误解。

三、拍卖师的英语表达
(一)拍卖英语应用实例
拍卖师开场白:
“女士们,先生们(或各位领导、各位来宾),上午好!欢迎大家光临我公司举行的拍卖会。我是***,我的国家拍卖师职业资格证书注册编号为168号,这是我的资质证书(同时展示),很荣幸由我为大家主持今天的拍卖。今天将拍卖的标的共有10项,全部公布在本公司印发给各位的拍卖目录上。我希望各位踊跃竞买自己喜欢的物品,预祝大家好运!”
Good morning ladies and gentlemen, welcome to the auction of our company. I’m *** , the national registered auctioneer with the number of 168.this is my certificate. It’s my great honor to hold the auction. There will be 10 lots to be sold which are subject to our catalogue in your hands. I’m looking forward to your bidding actively for the goods you preferred. And I’m wish you good luck!
(1)the auction of our company 也可翻译成:the sale of our company
我公司举行的拍卖会。
(2)It’s my great honor to hold today’s auction as the registered auctioneer of China. 我是国家注册拍卖师,很荣幸为大家主持今天的拍卖会。
the registered auctioneer of China
也可翻译成:the national registered auctioneer
(3)There will be 10 lots to be sold in this auction.
本场拍卖共有10个编号的拍品。
(4)And now let us begin with lot 1. Lot 1,we start at RMB¥1,000.
下面我们就从一号拍品拍起。第一号拍品,起拍价为人民币1000元。we start at RMB¥1,000也可翻译成:We open at RMB¥1,000或we are starting at RMB¥1,000
(5)Any bid? RMB¥1,000 appears now, any more bid?
有人应价吗?现在有人出价1,000元,还有人加价吗?
Any bid? 还可以翻成: Who’ll bid for it?
RMB¥1,000 appears now, any more bid? 还可以翻成:
We have RMB¥1,000 now, any more bid?
RMB¥1,000 now, any other bid?
RMB¥1,000 now, Any more?
(6) ¥4000, ¥6000, ¥8000, now ¥8000 over there, no more bid ?
4000元,6000元,8000元,现在那边有人出价8000元,没有人再加价了吗?
no more bid ? 还可以翻成: no more for it ?
(7)¥8000 first, ¥8000 second, last chance, sold.Your number ,sir(madam)? ¥8000 sold to bidder No.168.Congratulations!
8000元第一次,8000元第二次,8000元最后一次,成交(落槌)!先生(女士),请您再亮一下号牌!该标的以8000元的价格卖给了168号先生(女士)!恭喜你!
¥8000 first, ¥8000 second, last chance, sold.还可以翻成:
Calling once, calling twice, last calling(call).第一次,第二次,最后一次!
Sold.成交!
Your number, sir (madam)?先生(女士),请您再亮一下号牌.
¥800 sold to bidder No.168.该标的以800元的价格卖给了168号先生(女士).
(二)拍卖师英语表达方式的变化
在拍卖中,拍卖师为减少重负,使语言更加丰富、生动,对于同样的意义,可选择使用不同的表达方式。如:
(1)要表达“第一号拍品,起拍价为100元”,可以有以下几种说法:
Lot I, we are starting at ¥100.第一号拍品,我们要以100元起拍.
Lot I, we start at ¥100.第一号拍品,我们以100元起拍.
No.I, we open at ¥100.一号拍品,我们以100元开拍.
(2)如果要问“有人应价吗?”可以使用以下几种说法:
Any bid?有人应价吗?
Who’ll bid for it?谁要为此出价?
(3)如果此时已经有人出价到200元,在等待新的报价出现时,拍卖师可以重复这一价位:
We have ¥200 now.现在有人出价200元。
¥200 appears now.200元出现了。
¥200 now.现在是200元。
¥200 somebody.有人出价200元。
(4)有时为了避免使这种重复显得过分单调,可以不时采用一些稍长的句子。比如:
¥1.800 over there.那边有人出价1800元。
¥2,500 in the middle of the room.中间有人出价2500元。
¥9,900 in the back of the room.后面有人出9900元。
¥10,000 in the front of the room. 前面有人出价10000元。
¥12,000 on my left now. 在我左边有人出价12000元。
¥13,500 on my right now.在我右边有人出价13500元。
¥15,000,on the telephone now .电话中有人竞价15000元。
(5)如果拍卖师想进一步邀请竞买人加价,可以问:
Any more bid? 还有人应价吗?
Any more? 还有吗?
Any other bid? 还有其他竞价吗?
No more for it? 没有人再加价了吗?
How about ¥400? 400元怎么样?
(6)如果见场上“大势已去”,在最后成交落槌前,要有三次报价,以提醒出价者抓住落槌前最后的时机:
¥1,000 first, ¥1,000 second, last chance.1000元第一次,1000元第两次,最后一次机会!
Calling once, calling twice, last calling(call).第一次,第二次,最后一次!

B. 急求合同类英语专业术语 在线等

常用的一些招投标英语词汇

估算/费用估算:estimate/cost estimate;
估算类型:types of estimate;
详细估算:是偏差幅度最小的估算,defined estimate;
设备估算:equipment estimate;
分析估算:analysis estimate;
报价估算:proposal estimate;
控制估算:control estimate;
初期控制估算:interim control estimate/initial control estimate
批准的控制估算:initial approved cost
核定估算:check estimate
首次核定估算:first check estimate
二次核定估算:proction check estimate
人工时估算:man hour estimate
材料费用/直接材料费用:material cost/direct material cost
设备费用/设备购买费用:equipment cost/purchased cost of equipment
散装材料费用/散装材料购买费用:bulk material cost/purchased cost of bulk material
施工费用:construction cost
施工人工费用:labor cost/construction force cost
设备安装人工费用:labor cost associated with equipment
散装材料施工安装人工费用:labor cost associated with bulk materials
人工时估算定额:standard manhours
施工人工时估算定额:standard labor manhours
标准工时定额:standard hours
劳动生产率:labor proctivity/proctivity factor/proctivity ratio
修正的人工时估算值:adjusted manhours
人工时单价:manhours rate
施工监督费用:cost of construction supervision
施工间接费用:cost of contruction indirects
分包合同费用/现场施工分包合同费用:subcontract cost/field subcontract cost
公司本部费用:home office cost
公司管理费用:overhead
非工资费用:non payroll
开车服务费用:cost of start-up services
其他费用:other cost
利润/预期利润:profit/expected profit
服务酬金:service gains
风险:risk
风险分析:risk analysis
风险备忘录:risk memoranm
未可预见费:contingency
基本未可预见费:average contingency
最大风险未可预见费:maximum risk contingency
用户变更/合同变更:cilent change/contract change
认可的用户变更:approved client change
待定的用户变更:pending client change
项目变更:project change
内部变更:internalchange
批准的变更:authoried change
强制性变更:mandatory change
选择性变更:optional change
内部费用转换:internal transfer
认可的预计费用:anticipated approved cost
涨价值:escalation
项目费用汇总报告:project cost summary report
项目实施费用状态报告:project operation cost status report
总价合同:lump sum contract
偿付合同:reimbursible contract
预算:budget

property 物业,资产
interest 产权
subsidiary 附属机构,子公司
valuation 评估
open market value 公开市场价值
leaseback 售后回租(即租回已出售的财产)
on a resial basis 剩余法
capital value 资本价值
cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等)
professional fee 专业人员费(指勘察设计费等)
finance costs 融资成本(指利息等)
sale proceeds 销售收益
on the basis of capitalisation 资本还原法
floor area 建筑面积
title document 契约文书
plaza 购物中心
land use certificate 土地使用证
commercial/residential complex 商住综合楼
land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用)
Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同
plot ratio 容积率
site coverage 建筑密度
land use term 土地使用期
project approval 项目许可
planning approval 规划许可
commission 佣金
permit 许可证
business license 营业执照
strata-title 分层所有权
public utilities 公共设施
urban planning 城市规划
state-owned land 国有土地
fiscal allotment 财政拨款
grant or transfer 出让或转让
the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局
infrastructure 基础设施
financial budget 财政预算
public bidding 公开招标
auction 拍卖
negotiation /agreement协议
land efficiency 土地效益
location classification 地段等级
projecting parameter 规划参数
government assignment 政府划拨
administrative institution 行政事业单位
key zones for development 重点开发区
tract 大片土地
biding document 标书
prerequisitioned land 预征土地
competent authorities 主管部门
construction project 建设项目
planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证
go through the formalities 办手续
comprehensive sub-areas 综合分区
reconstruction of old area 旧区改造
purchasing power 购买力
property trust 物业信托
equity 权益
cash flows 现金流量
appreciation 增值
disposition 处置
hedge 保值措施
income tax shelter 收入税的庇护
downturn (经济)衰退
wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比)
forecast 预测
rules-of-thumb techniques 经验法
mortgage lender 抵押放贷者
vacancy 空房
discounted cash flow models 折现值现金流量模型
expectation 期望值
letting 出租
equity reversion 权益回收
bad debts 坏帐
depreciation allowances 折旧费
supplies 日常用品
utilities 公共事业设备
allowances for repairs and maintenance 维修费
unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额
stamp ty印花税
recession 衰退
overproction 生产过剩
glut 供过于求
high-technology 高科技
investment strategy投资策略
circulation 发行量
entrepreneur 倡导者,企业家
coliseum 大体育场,大剧院
chambers (商业资本家联合组织的)会所
arena 室内运动场
socioeconomic status 社会经济地位
amenities 便利设施
condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权
income bracket 收入档次
tenement 分租合住的经济公寓
area code (电话)地区代码
community 社区
assessment 估价
downzone 降低区划规模
按揭贷款 mortgage loan
按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house

房屋空置率 housing vacancy rate

安居工程 Comfortable Housing Project

板楼,板式楼 slab-type apartment building

搬迁户 a relocated unit or household

财产税 property tax;estate(or capital) ty

拆迁补偿费 compensation for demolition

拆迁费用 removal expense

城镇住房公积金 urban housing provident fund

低价住房 low-cost housing

二手房 second-hand house

房产估价师 realestate evaluator

房产证 property ownership certificate

房屋置换 buy or exchange houses

炒房者realestate speculator

房改 housing system reform

房管 realestate management

房权证 property right certificate

房产市场 realestate market

房屋空置率 housing vacancy rate

福利分房 welfare-oriented public housing distribution system

个人购房贷款 indivial housing loan

公房商品化 commercialization of public housing

集资房 houses built with funds collected by the buyers

居民住房建设 residential construction

人均住房per-capital housing

现房 complete dapartment (or flat)

期房 forward delivery housing

商品房 commercial residential building

商品房空置 the vacancy problem in commercial housing

政策性住房 policy-related house, policy-based house

住房补贴 rental allowance; housing allowance

住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation

housing residences住宅

巫山县教育局,巫山县投促局,巫山县环保局,巫山县工商局、税务局等等
WUSHAN ecation bureau
WUSHAN Environmental Protection bureau
WUSHAN instrial and commercial bureau
tax bureau

土木工程的常用英语词汇----( 字数太多,自己点击看看吧)http://..com/question/16812405.html

C. 英语Take Ownership怎么翻译

take ownership的意思是:取得所有权
ownership 读法 英 ['əʊnəʃɪp] 美 ['onɚʃɪp]
作名词的意思是: 所有权;物主身份
短语:
1、ownership certificate 所有权证书;船舶执照
2、take ownership 获得所有权;取得拥有权;全心地投入
3、joint ownership 共同所有权
4、transfer ownership 过户
例句:
Developing countries are beginning to take ownership of the researchthey undertake.
她说,发展中国家正在开始拥有它们自己从事研究的所有权。
(3)使用权取得方式英语扩展阅读
一、ownership的近义词:property
property 读法 英 ['prɒpətɪ] 美 ['prɑpɚti]
作名词的意思是:性质,性能;财产;所有权
短语:
1、private property 私有财产;私有制
2、residential property 住宅物业;住宅房地产
3、property tax 财产税;不动产税
4、house property 房产
例句:
Cecil inherited a family property near Stamford.
塞西尔继承了斯坦福附近的一处家族房产。
二、property的词义辨析:
property, estate, fortune这组词都有“财产”的意思。区别:
1、property指个人或团体合法获得的任何有价值的东西,也可指版权专利权等无形的权益,有时也可指某物的效果;
2、estate多指一大块私有土地及设置在这块土地上的房屋等物,有权遗传给后代子孙的地产,也可称为庄园或遗产;
3、fortune指钱财,尤指大量的钱财。

阅读全文

与使用权取得方式英语相关的资料

热点内容
施工索赔有效期 浏览:153
矛盾纠纷交办单 浏览:447
2010年公需课知识产权法基础与实务答案 浏览:391
侵权责任法第5556条 浏览:369
创造者对吉阿赫利直播 浏览:786
中小企业公共服务平台网络 浏览:846
深圳市润之行商标制作有限公司 浏览:62
江莉马鞍山 浏览:417
马鞍山大事件 浏览:759
机动车销售统一发票抵扣期限 浏览:451
马鞍山防汛抗旱指挥部通告 浏览:811
公司间商标授权书模板 浏览:115
上海市医患纠纷预防与调解办法 浏览:970
转让翻转犁 浏览:705
门头广告牌使用费合同 浏览:835
厂转让样本 浏览:8
摊销土地有残值吗 浏览:529
永久煤柱摊销系数是多少 浏览:421
工商局的权力 浏览:637
商标注册0603分类 浏览:655