导航:首页 > 知识产权 > 知识产权总干事投票日

知识产权总干事投票日

发布时间:2022-09-19 21:25:03

知识产权总干事多少年换一次人

是五年换一次,应该是这样的

② 联合国传来坏消息,中国失去一个重要机会,背后“黑手”是谁呢

每一个国家都有不同的发展方向,但是各个国家都想努力提高居民的生活质量和生活水平。随着高新技术产业的发展,我国对外部的影响力越来越大。不仅在经济上超越许多发达国家,我国知识也会影响着许多国家的居民。中国的影响力越来越大,进而导致有些国家不希望中国的影响力越来越大,这些国家很有可能在背后为中国的发展使绊子,并且阻碍中国获得合法的地位。联合国传来了坏消息,那就是中国失去了联合国知识产权组织的重要席位,新上任的工作人员是新加坡的一位工作人员。许多人都在猜测幕后黑手是美国!

总的来说,我国一直都在为了提高中国的影响力和社会地位而努力,然而,世界上总会出现故意垄断某一个国家行业发展的行为。此次中国失去联合国知识产权总干事的席位,或许与美国息息相关。

③ 2016年我国的知识产权申请居多少位

世界知识产权组织11月23日在日内瓦发布报告称,2015年中国专利申请量首次在单一年度内超过100万件,推动全球专利申请量创下新高。
据当天发布的《世界知识产权指标》年度报告显示,2015年世界各地的创新者共提交了约290万件专利申请,比2014年增长了7.8%,专利保护需求连续第六年保持增长。
2015年中国国家知识产权局受理了110多万件专利申请,申请量几乎相当于全球排名第二至第四位的美国、日本、韩国专利主管机构受理的专利申请总量。其中,美国以约58.9万件专利申请位居第二,日本和韩国分别以约31.8万件和约21.3万件申请分列第三、四位。
世界知识产权组织总干事弗朗西斯·高锐表示,2015年世界各地的决策者都寻求刺激经济增长,促使知识产权申请取得良好进展。除了中国继续推动全球专利申请增长,大多数国家对知识产权的利用也都在增加,表明知识产权在全球化知识经济中越来越重要。
此外,2015年全世界共授权约124万件专利,得益于中国专利授权量增加,较此前一年增长了5.2%。中国2015年专利授权量达到约35.9万件,超过美国的约29.8万件,成为授权量最多的国家。另外,在商标和工业品外观设计申请方面,中国也位居世界第一。

④ 中国知识产权保护行动已有几年

今年6月是中国《国家知识产权战略纲要》实施10周年。近年来,中国在向回知识经济答转型过程中,知识产权领域取得了巨大发展。世界知识产权组织专家认为,中国是实施国家知识产权战略的典范。

今年世界知识产权日期间,世界知识产权组织总干事弗朗西斯·高锐在接受采访时称,中国经济正在向知识经济转型,相关领域近年来取得了巨大发展。高锐说:“中国知识产权体系的快速发展也体现在其他方面,尤其是公司和大学日益成熟的知识产权管理能力,以及支持知识产权的现代法律基础。”来源:新华社

⑤ 2017商标注册用商品和服务国际分类尼斯协定

2017商标注册用商品和服务国际分类尼斯协定

尼斯协定主要规定的是商品与服务分类法,它将商品分为三十四大类,服务项目分为八大类,该分类为商标检索、商标管理提供了很大方便。下面是我整理的2017商标注册用商品和服务国际分类尼斯协定,欢迎大家阅读!

2017商标注册用商品和服务国际分类尼斯协定

第一条〔设立特别同盟;采用国际分类;分类表的说明和文字〕

(一)参加本协定的国家组成特别同盟,采用共同的商品和服务分类表以供商标注册之用(以下简称“分类表”)。

(二)分类表由下列两表组成:

(1)类目表,并视需要附加注释。

(2)依字母顺序排列的商品和服务细目表(以下简称“细目表”),并指出每一商品和服务项目所属的类目。

(三)分类表包括:

(1)《成立世界知识产权组织公约》中的知识产权国际局(以下简称“国际局”)于一九七一年公布的分类表。但其中类目表所附注释,在经过第三条所说的专家委员会确认以前,应视为临时性建议。

(2)在现行议定书生效以前,依据一九五七年六月十五日尼斯协定第四条第(一)款和一九六七年七月十四日斯德哥尔摩议定书已经生效的修改和增订。

(3)按照本议定书第三条作出并依据本议定书第四条第(一)款生效的任何变动。

(四)分类表使用英文和法文两种文字,两种文本具有同等效力。

(五)(1)第(三)款第(1)项所指的分类表,和第(三)款第(2)项所指的在本议定书开放签字日期以前已经生效的修改和增订,列载于法文原本,交由世界知识产权组织总干事(以下分别简称“总干事”和“产权组织”)保管。第(三)款第(2)项所指的在本议定书开放签字日期以后生效的修改和增订,其法文原本同样由总干事保管。

(2)前项所称文本的英译本,应由第三条所指的专家委员会,在本议定书生效以后,尽快确认,其原本由总干事保管。

(3)第(三)款第(3)项所指的变动,应将其英文和法文原本交总干事保管。

(六)阿拉伯文、德文、意大利文、葡萄牙文、俄文、西班牙文及其他经第五条的大会指定的文字的分类表正式文本,应由总干事在有关政府提供的译本的基础上,或者采取不牵涉本特别联盟或产权组织财政预算的其他办法,与有关政府协商制定。

(七)字母顺序细目表应对每一商品和服务项目编有特别用于该表文种的顺序号,同时:

(1)英文字母顺序细目表的顺序号,应载明在法文字母顺序细目表的同一指定细目上,反之亦同;

(2)依据第(六)款确定的任何文种的顺序号,应载明在英文或法文字母顺序细目表的同一指定细目上。

第二条〔分类的法律效力和使用〕

(一)按照本协定规定的要求,分类的效力取决于特别同盟的每一个国家。特别是在对任何商标提供保护的范围或对服务商标的认可方面,对特别同盟国家不具有约束力。

(二)特别同盟各国保留将分类表作为主要体系使用或者作为辅助体系使用的权利。

(三)特别同盟各国的主管机关,应在其有关商标注册的官方文件和公告中,将商标注册时商品或服务项目所属分类的类别号载明。

(四)细目表载明的期限不形成任何权利。

第三条〔专家委员会〕

(一)特别同盟各个国家派代表组成专家委员会。

(二)(1)经专家委员会要求,总干事可以邀请不属于本特别同盟而属于产权组织或保护工业产权巴黎公约成员国的国家,派观察员参加专家委员会会议。

(2)总干事可以邀请对商标有专门研究的政府间组织,派观察员参加专家委员会会议。该组织至少应有一个成员国属于特别同盟国家。

(3)经专家委员会要求,总干事可以邀请其他政府间组织和非政府间国际组织,参加与他们有关的讨论。

(三)专家委员会的职责:

(1)对分类的变动作出决定;

(2)向特别同盟国家提出建议,以利分类的使用并促进使用的一致;

(3)在不牵涉特别同盟和产权组织财政预算的条件下,采取一切措施,为便于发展中国家使用分类作出贡献;

(4)有权设立小组委员会和工作组。

(四)专家委员会应制定自己的议事规则。为使第(二)款第(2)项的能为分类的发展作出实际贡献的政府间组织,参加专家委员会的小组委员会和工作组的会议,提供可能。

(五)特别同盟国家的有关机关、国际局,依据第二款第(2)项参加专家委员会的政府间组织以及经专家委员会特邀提出建议的国家或组织,可以对分类的变动提出建议。建议应送国际局,并由国际局在研究该建议的专家委员会开会前至少两个月,送交专家委员会成员和观察员。

(六)特别同盟的每一国家有一票投票权。

(七)(1)除下列第(2)项规定外,专家委员会的决议由出席的特别同盟国家的简单多数票通过。 (2)通过分类修正案的决议,应由出席的特别同盟国家以五分之四多数票通过。“修正”指将商品或服务项目从一个类目转为另一个类目,或创立新的类目。

(3)第(四)款所指的议事规则应规定,除特殊情况外,分类的修正案应在特定期限的最后通过。特定期限的长短由专家委员会决定。

(八)弃权不算投票。

第四条〔通知、生效和变更的公布〕

(一)专家委员会决定的变更和专家委员会的建议,应由国际局通知特别同盟国家的主管机关。修正案应在发出通知后六个月生效。其他变更应在专家委员会通过时指定的日期生效。

(二)国际局应将已经生效的变更编入分类。变更的通告应在第五条所指的大会指定的期刊上公布。

第五条〔特别同盟大会〕

(一)(1)特别同盟大会由已经批准或加入本议定书的国家组成。

(2)每个国家可派一名代表参加,并可由若干副代表、顾问和专家协助。

(3)每个代表团的费用由指派该代表团的政府负担。

(二)(1)除第三条和第四条规定外,大会的职责如下:

1.处理有关维持和发展特别同盟和执行本协定的所有问题;

2.就有关修订会议的准备工作,对国际局进行指导,对特别同盟中尚未批准或加入本议定书的国家所提意见进行说明;

3.复审和批准产权组织总干事有关特别同盟的报告和活动,并对特别同盟范围内有关问题给以必要的指示;

4.决定特别同盟的计划,通过特别同盟每三年一次的预算,并批准决算;

5.通过特别同盟财务规则;

6.除第三条所说专家委员会外,增设其他对实现特别同盟目标有必要的专家委员和工作组;

7.决定接纳非特别同盟成员国、政府间组织和非政府间国际组织作为观察员参加大会会议;

8.通过对第五条至第八条的修正案;

9.对促进特别同盟的目标进行其他适当的活动;

10.执行其他按照本协定适当的职责。

(2)对产权组织所属其他同盟也感到关切的问题,大会在听取产权组织执行委员会的建议以后,可以做出自己的决定。

(三)(1)大会的每一个成员国有一票投票权。

(2)大会成员国的半数构成法定人数。

(3)如果出席会议的国家少于半数,但达到或超过大会成员国的三分之一时,则尽管前述第(2)项有规定,大会对除其本身程序以外的事项仍可作出决定,但这些决定只能在符合下述条件时才有效:国际局应将上述的决定通知未出席会议的大会成员国,并请他们在转送后三个月以内,以书面表示他们的投票或弃权。期满后,如果表示投票或弃权的国家数达到了会议法定人数所缺少的人数,而同时获得要求的多数时,该决定即可生效。

(4)除依据第八条第(二)款规定外,大会的决定要有三分之二的多数票才能通过。

(5)弃权不算投票。

(6)一名代表只能代表一个国家投票。

(7)不属大会成员的特别同盟国家,可被接纳作为观察员参加大会会议。

(四)(1)大会每三年由总干事召开例会一次,在没有特殊情况时,则与产权组织大会在同时同地开会。

(2)经大会成员国的四分之一提出要求,总干事应召开大会特别会议。

(3)每次会议的议程由总干事准备。

(五)大会应制定自己的议事规则。

第六条〔国际局〕

(一)(1)国际局执行有关特别同盟的行政事务。

(2)特别是,国际局要筹备各种会议,并为大会、专家委员会以及由大会或专家委员会已经设立的其他专家委员会和工作组提供秘书处。

(3)总干事是特别同盟的行政领导人并代表特别同盟。

(二)总干事和他指定的工作人员,可以参加大会、专家委员会以及由大会或专家委员会设立的其他专家委员会或工作组的所有会议,但无投票权。总干事或他指定的工作人员为这些机构的当然秘书。

(三)(1)国际局应根据大会的指示,为修订本协定第五条至第八条以外其他条款的会议作出准备。 (2)国际局可以就有关修订工作的会议的筹备工作,同政府间和非政府间的国际组织磋商。

(3)总干事和他指定的工作人员可以参加修订会议的讨论,但无投票权。

(四)国际局应承担指派给它的任何其他任务。

第七条〔财务〕

(一)(1)特别同盟应有预算。

(2)特别同盟预算应包括特别同盟本身的收入和支出,与各同盟共同预算支出的付款,以及需要对产权组织会议预算提供的金额。

(3)不属特别同盟专用而用于产权组织所属的一个或更多的其他同盟的支出,应视为各同盟的共同支出。特别同盟在共同支出中承担的份额,按特别同盟在其中所享利益确定比例。

(二)特别同盟的预算,应按同产权组织所属其他同盟的预算共同协调的要求制订。

(三)特别同盟预算的经费来源如下:

(1)特别同盟成员国的会费;

(2)国际局关于特别同盟提供服务收取的费用;

(3)国际局有关特别同盟的出版物的售款和版税;

(4)捐款、遗赠和补助金;

(5)租金、利息和其他各种收入。

(四)(1)确定第(三)款第(1)项所说的会费时,特别同盟的每个国家与其在保护工业产权巴黎同盟中所列的交款级别相同,并在该同盟为该级别固定的交费单位数目相同的基础上缴纳会费。

(2)特别同盟每个国家所交会费,在所有特别同盟国家交费总额中的数额,与其交费单位在所有交费国家的交费单位总数中的比例相同。

(3)会费应于每年一月一日缴纳。

(4)一个国家拖欠会费,如拖欠数额等于或超过前两年应付数额,则在特别同盟各组织中不能行使投票权。但是,如能证实迟延付款是由于特殊和不可避免的原因造成的,特别同盟各组织可允许该国在该组织继续行使投票权。

(5)如果在新的财务年度开始时,预算未能通过,则按财务规则维持与上一年度相同的预算。

(五)国际局提供有关特别同盟的服务,其收费数额由总干事制订,并向大会报告。

(六)(1)特别同盟设立工作基金,由特别同盟各个国家一次交足。如果基金不足时,大会可以决定增加。

(2)各国最初支付工作基金或交付增加基金的数额,应按设立或增加基金的当年的会费比例办理。

(3)交款比例和期限,经总干事提出提案并听取知识产权组织协调委员会的建议后,由大会确定。

(七)(1)在产权组织和其总部所在国家达成的总部协定,应规定当工作基金不足时由该国拨款垫付。垫付数额和拨款条件应由该国和产权组织分别签订协议。

(2)以上第(1)项所说的国家和产权组织,都有权以书面通知废除垫付拨款的义务。废除应在通知年份的年底算起三年以后生效。

(八)查帐工作,依财务规则的规定,由特别同盟一个或几个国家或者外部的查帐人员进行。查帐人员由大会征得他们同意后指定。

第八条〔第五条至第八条的修正案〕

(一)对第五、六、七条和本条的修正提案,可由大会任何成员国家或总干事提议。提案应由总干事在大会进行研究以前至少六个月送交大会成员国。

(二)对第(一)款列举的条款的修正案,应由大会通过。通过要求达到投票数的四分之三,但修正第五条和本款规定要求达到投票数的五分之四。

(三)对第(一)款提到的条款的修正案,在总干事收到从通过修正案时大会成员国的四分之三的国家已按各自的法定程序生效的认可通知书后一个月生效。经过认可的上述条款的修正案,对所有大会成员或以后成为大会成员的国家具有约束力。但增加特别同盟国家财务上的负担的修正案,只对已通知认可修正案的国家才有约束力。

第九条〔批准和加入、生效〕

(一)在本议定书上签字的国家可以批准议定书,未签字的国家可以加入本议定书。

(二)不属特别同盟但参加了保护工业产权巴黎公约的国家,可以加入本议定书,成为特别同盟成员国。

(三)批准和加入的文件由总干事保管。

(四)(1)本议定书在具备以下两个条件三个月以后生效:

1.六个或更多的国家已送交批准和加入的文件;

2.上述国家中至少有三个国家在本议定书开放签字期间是特别同盟国家。

(2)前述第(1)项所说的生效,适用于在生效日期至少三个月以前已将批准或加入文件送交保管的国家。

(3)至于前述第(2)项未包括的国家,除已在其批准或加入文件中指定较后的日期外,本议定书将在总干事就其批准或加入发出通知三个月以后生效。在定有较后的日期的情况下,本议定书对该国将在指定的日期生效。

(五)批准或加入后,当然承认接受本议定书的全部条款,享受本议定书的全部利益。

(六)本议定书生效后,任何国家都不得再批准或加入本协定较早的议定书。

第十条〔有效期

本协定的有效期与保护工业产权巴黎公约相同。

第十一条〔修订〕

(一)特别同盟国家会议可随时修订本协定。

(二)修订会议的召开应由大会作出决定。

(三)对第五条至第八条可以由修订会议修正,也可以按第八条规定修正。

第十二条〔退出〕

(一)任何国家经向总干事通知均可退出本协定。退出时,同时退出该国前已批准或加入的本协定较早的议定书。退出只影响宣告退出的国家,本协定对其他特别同盟国家仍具有全部效力。

(二)退出,自总干事收到通知之日起一年以后生效。

(三)参加特别同盟不足五年的国家,不能行使本条规定的退出权。

第十三条〔与巴黎公约第二十四条的关系〕

保护工业产权巴黎公约一九六七年斯德哥尔摩议定书第二十四条的.规定适用于本协定。如果将来修订该条的规定,则其修正案对本协定的适用限于受该修正案约束的特别同盟国家。

第十四条〔签字、文字、保存职责、通知〕

(一)(1)本协定在用英文和法文写成的一种原本上签字,两种文本具有同等效力,均由总干事保管。

(2)总干事在本协定签字后两个月内,经与有关政府磋商后,制订俄文、西班牙文的协定正式文本。世界知识产权组织公约的正式文本即系用这两种文字和前述第(1)项所说的文字签订的。

(3)本协定的阿拉伯文、德文、意大利文和葡萄牙文以及大会指定文种的正式文本,由总干事与有关政府磋商后制订。

(二)本协定开放签字至一九七七年十二月三十一日为止。

(三)(1)总干事应将经他证明无误、并经签字的本协定的两个副本分送给特别同盟所有国家政府和提出要求的其他任何国家政府。

(2)总干事应将经他证明无误的本协定任何修正案的两个副本分送给特别同盟所有国家政府和提出要求的其他任何国家政府。

(四)总干事应将本协定在联合国秘书处登记。

(五)总干事应向参加保护工业产权巴黎公约的所有国家通知下列事项:

(1)根据第(一)款的签字;

(2)根据第九条第(三)款的批准或加入文件的保存;

(3)根据第九条第(四)款第(1)项本协定生效的日期;

(4)根据第八条第(三)款对本协定修正案的接受;

(5)该修正案生效的日期;

(6)根据第十二条收到的退出通知。

商品和服务分类表

一般说明

分类表中所列的商品或服务的名称或说明构成该商品或服务大致所属范围的一般的名称或说明。如果某一商品无法加以分类,下列说明指出了各项可行的标准:

(一)制成品原则上按其功能、用途进行分类,如果分类表没有规定分类的标准,该制成品就按字母排列的分类表内类似的其他制成品分在一类,也可以根据辅助的分类标准,根据这些制成品的使用原材料或操作方式进行分类:

(二)原料、未加工品或半成品原则上按其组成的原材料进行分类;

(三)商品构成其他商品其一部分,原则上与其他商品分在同一类,但这种同类商品在正常情况下不能用于其他用途。其他所有情况均按上述标准进行分类;

(四)成品或半成品按其组成的原材料分类时,如果是由几种不同原材料制成,原则上按其主要原材料进行分类;

(五)用于盛放商品的盒、箱之类的容器,原则上与该商品分在同一类。

商品和服务分类表

商品

第一类 用于工业、科学、摄影、农业、园艺、森林的化学品,未加工人造合成树脂,未加工塑料物质,肥料,灭火用合成物,淬火和金属焊接用制剂,保存食品用化学品,鞣料,工业用粘合剂

第二类 颜料,清漆,漆,防锈剂和木材防腐剂,着色剂,媒染剂,未加工的天然树脂,画家、装饰家、印刷商和艺术家用金属箔及金属粉

第三类 洗衣用漂白剂及其他物料,清洁、擦亮、去渍及研磨用制剂,肥皂,香料,精油,化妆品,发水,牙膏,牙粉

第四类 工业用油脂,润滑剂,吸收、喷洒和粘结灰尘用品,燃料(包括马达用的汽油)和照明材料,蜡烛,灯芯

第五类 药品、兽药及卫生用品,医用营养品,婴儿食品,膏药,绷敷材料,填塞牙孔和牙模用料,消毒剂,灭有害动物制品,杀真菌剂,除莠剂

第六类 普通金属及其合金,金属建筑材料,可移动金属建筑物,铁轨用金属材料,非电气用缆索和金属线,小五金器皿,金属管,保险箱,不属别类的普通金属制品,矿砂

第七类 机器和机床,马达(车辆用的除外),机器传动用联轴节和传动带(车辆用的除外),农业工具,孵化器

第八类 手工用具和器械(手工操作的),刀叉餐具,佩刀,剃刀

第九类 科学、航海、测地、电气、摄影、电影、光学、衡具、量具、信号、检验(监督)、救护(营救)和教学用具及仪器,录制、通讯、重放声音和形象的器具,磁性数据载体,录音盘,自动售货器和投币启动装置的机械结构,现金收入记录机、计算机和数据处理装置,灭火器械

第十类 外科、医疗、牙科和兽医用仪器及器械,假肢、假眼和假牙,矫形用品,缝合用材料

第十一类 照明、加温、蒸汽、烹调、冷藏、干燥、通风、供水以及卫生设备装置

第十二类 车辆、陆、空、海用运载器

第十三类 火器,军火及子弹,爆炸物,焰火

第十四类 贵重金属及其合金以及不属别类的贵重金属制品或镀有贵重金属的物品,珠宝,首饰,宝石,钟表和计时仪器

第十五类 乐器

第十六类 不属别类的纸、纸板及其制品,印刷品、装订用品,照片,文具用品,文具或家庭用粘合剂,美术用品,画笔,打字机和办公用品(家具除外),教育或教学用品(仪器除外),包装用塑料物品(不属别类的),纸牌,印刷铅字,印版

第十七类 不属别类的橡胶、古塔波胶,树胶、石棉,云母以及这些原材料的制品,生产用半成品塑料制品,包装、填充和绝缘用材料,非金属软管

第十八类 皮革及人造皮革不属别类皮革及人造皮革制品,毛皮,箱子及旅行袋,雨伞、阳伞及手杖,鞭和马具

第十九类 非金属的建筑材料,建筑用非金属刚性管,沥青,柏油,可移动非金属建筑物,非金属碑

第二十类 家具,玻璃镜子,镜框,不属别类的木、软木、苇、藤、柳条、角、骨、象牙、鲸骨、贝壳、琥珠、珍珠母、海泡石制品,这些材料的代用品或塑料制品

第二十一类 家庭或厨房用具及容器(非贵重金属所制,也非镀有贵重金属等),梳子及海绵,刷子(画笔除外),制刷材料,清扫用具,钢丝绒,未加工或半加工玻璃(建筑用玻璃除外),不属别类的玻璃器皿、瓷器及陶器

第二十二类 缆,绳,网,帐篷,遮篷,防水遮布,帆、袋(不属别类),衬垫及填充料(橡胶或塑料除外),纺织用纤维原料

第二十三类 纺织用纱、线

第二十四类 不属别类的布料及纺织品,床单和桌布

第二十五类 服装,鞋,帽

第二十六类 花边及刺绣,饰带及编带,钮扣,领钩扣,饰针及缝针,假花

第二十七类 地毯,草垫,席类,油毡及其他铺地板用品,非纺织品墙帷

第二十八类 娱乐品,玩具,不属别类的体育及运动用品,圣诞树用装饰品

第二十九类 肉,鱼,家禽及野味,肉汁,腌渍、干制及煮熟的水果和蔬菜,果冻,果酱,蛋,奶及乳制品,食用油脂,凉拌菜用的沙司,罐头食品

第三十类 咖啡,茶,可可,糖,米,淀粉,西米,咖啡代用品,面粉及谷类制品,面包,糕点及糖果,冰制食品,蜂蜜,糖浆,鲜酵母,发酵粉,食盐,芥末,醋,沙司(凉拌菜用的沙司除外),调味用香料,饮用冰

第三十一类 农业、园艺、林业产品及不属别类的谷物,牲畜,新鲜水果和蔬菜,种籽,草木及花卉,动物饲料,麦芽

第三十二类 啤酒,矿泉水和汽水以及其他不含酒精的饮料,水果饮料及果汁,糖浆及其他供饮料用的制剂

第三十三类 含酒精的饮料(啤酒除外)

第三十四类 烟草,烟具,火柴

服务

第三十五类 广告与实业

第三十六类 保险与金融

第三十七类 建筑与修理

第三十八类 通讯

第三十九类 运输与贮藏

第四十类 材料处理

第四十一类 教育与娱乐

第四十二类 杂项服务


;

⑥ 《里斯本条约》大概是些什么的内容

保护原产地名称及其国际注册里斯本协定

(1958年10月31日。于1967年7月14日在

斯德哥尔摩修订,于1979年10月2日修改。)

第一条 建立特别联盟,保护国际局注册的原产地名称
(一)在保护工业产权联盟系统内,本协定所适用的国家组成特别联盟。
(二)本联盟各国承诺,依照本协定的规定,在其领土内保护本联盟其他国家产品的原产地名称,该原属国承认并保护的并在建立世界知识产权组织(以下简称“组织”)公约所指的保护知识产权国际局(以下简称“国际局”或“局”)注册的名称。

第二条 原产地名称及原属国概念的定义

(一)在本协定中,原产地名称系指一个国家,地区或地方的地理名称,用于指示一项产品来源于该地,其质量或特征完全或主要取决于地理环境,包括自然和人为因素
(二)原属国系指其名称构成原产地名称而赋于产品以声誉的国家或者地区或地方所在的国家。

第三条 保护的内容

保护旨在防止任何假冒和仿冒,即使标明的系产品真实来源或者使用翻译形式或附加“类”、“式”、“样”、“仿”字样或类似的名称。

第四条 根据其他文本的保护

本协定各条款不排除特别联盟各国,依照其他国际条约已经给予原产地名称的保护,如1883年3月20日保护工业产权巴黎公约及其后的修订本,1891年4月14日制止使用商品产地虚假或欺骗性标志马德里协定及其后的修订本或者根据国家法律或法庭判例所给予者。

第五条 国际注册;驳回及对驳回的异议;通知;在特定期限内允许使用

(一)原产地名称的国际注册,应经特别联盟国家主管机关请求,以按照所在国法律已取得此种名称使用权的自然人或法人(国有或私营业企业)的名义,在国际局办理注册。

(二)国际局应立即将该项注册通知特别联盟其他国家的主管机关并在期刊上公告。

(三)各国主管机关可以声明对通知注册的某个原产地名称不予保护。但是,该声明应说明理由,在收到注册通知之日起一年之内作出,并不得影响该名称所有人在有关国家依据第四条要求对原产地名称的其他形式的保护。

(四)在前款规定的一年期限期满后,本联盟成员国的主管机关不得提出此种声明。

(五)国际局应及时将另一国家主管机关根据第三款提出的任何声明通知原属国。有关当事人本国主管机关将其他国家的声明通知当事人后,他可以在其他国家采取其国民享有的任何法律或行政补救手段。

(六)根据国际注册通知,一个原产地名称已在一国家取得保护,如果该名称在通知前已为第三方当事人在该国使用,这个国家的主管部门有权给予该当事人在不超过两年的期限,结束其使用,条件是须在上述第三款规定的一年期限届满后三个月内通知国际局。

第六条 普通名称

根据第五条规定的程序,一个在特别联盟国家受到保护的原产地名称,只要在原属国作为原产地名称受到保护,就不能在该国视为已成为普通名称。

第七条 注册有效期限和费用

(一)根据第五条在国际局办理的注册,不经续展,在前条所指的整个期间受到保护。

(二)每个原产地名称注册应交纳统一的费用。

第八条 诉讼

为保护原产地名称的必要诉讼可以在特别联盟各国根据国家法律进行:

(一)应主管机关的请求或应检查院的公诉;

(二)由任何有关方面,自然人或法人,国营企业或私人企业提出。

第九条 特别联盟大会

(一)1.特别联盟设有由批准或加入本议定书国家组成的大会。

2.每个国家政府委派一名代表参加,由若干候补代表、顾问和专家辅助其工作。

3.各代表团的费用由委派代表团的政府负担。

(二)1.大会的职责:

(1)处理有关维护和发展特别联盟以及执行本协定方面的一切事宜;

(2)就筹备修订会议对国际局作指示,但应对本特别联盟成员国中未批准或者未加入本议定书的国家的建议给予适当考虑;

(3)修改细则,包括确定第七条二款所指费用金额以及有关国际注册的其他费用;

(4)审议和通过组织总干事(以下称《总干事》)关于特别联盟的报告和活动;就特别联盟权限内的问题向总干事作出必要的指示。

(5)确定计划,通过特别联盟两年度的预算及批准其年终结算;

(6)通过特别联盟的财务规则;

(7)建立必要的专家委员会和工作组,以实现特别联盟的目标;

(8)决定某些非特别联盟成员国以及政府间和非政府间国际组织可作为观察员参加其会议;

(9)通过对第九至十二条的修改;

(10)为了实现特别联盟的目标,采取任何其他必要的活动;

(11)执行本协定规定的其他各项任务。

2.大会就本组织所辖其他联盟共同关心的问题,听取本组织协调委员会的意见后作出决定。

(三)1.大会每一成员国有一票表决权。

2.大会成员国的半数构成开会的法定人数。

3.尽管第二款有所规定,若在任何一次会议上,出席会议国家少于半数,但等于或多于大会成员国的三分之一,大会仍可以作出决定;但是,除涉及大会程序的决议外,大会的决议只有符合下述的条件才能生效。国际局应将上述决议通知缺席的大会成员国,请其于通知之日起3个月内以书面形式投票或弃权。若此期限届满,此类投票或弃权国家的数目至少等于会议开会的法定人数的差额数,并同时要达到必要的多数,此类决议才能生效。

4.除第十二条第二款另有规定外,大会作出决议需要三分之二的多数票。

5.弃权不得视作投票。

6.一位代表只能代表一个国家并以该国名义投票。

7.特别联盟国家不是大会成员国的,可以作为观察员出席大会的会议。

(四)1.大会每两年举行一次例会,由总干事召集,除特殊情况外,与本组织大会同期同地举行。

2.大会应其四分之一成员国的请求,举行大会特别会议,由总干事召开。

3.每次会议的议事日程由总干事拟订。

(五)大会通过其本身的议事规则。

第十条 国际局

(一)1.国际局承办国际注册和有关的工作,并执行特别联盟有关的其他一切行政工作。

2.尤其是,国际局安排会议并为大会及其可能设立的专家委员会和工作组的秘书处。

3.总干事为特别联盟的最高官员并代表本联盟。

(二)总干事和由他指定的工作人员参加大会及其可能设立的各专家委员会或工作组的一切会议,但没有表决权。总干事或由他指定的一名工作人员为这些机构的当然秘书。

(三)1.根据大会的指示,国际局筹备修订协定第九条至第十二条以外条款的会议。

2.国际局可就筹备修改会议与政府间和非政府间国际组织进行协商。

3.总干事和他指定的人员参加此类会议的讨论,但没有表决权。

(四)国际局执行分配的其他各项任务。

第十一条 财务

(一)1.特别联盟应制定预算。

2.特别联盟的预算包括特别联盟专用的收入和支出,其在各联盟共同开支预算中的摊款份额以及必要时拨给本组织会议预算的款项。

3.不单属于本特别联盟,同时也属于本组织所辖其他一个或多个联盟的开支,应视作各联盟的共同开支。特别联盟在这些共同开支中负担的份额应与特别联盟在其中所享的利益成比例。

(二)本特别联盟预算的制定,应适当考虑到与本组织所辖其他各联盟预算相协调的需要。

(三)本特别联盟的预算的资金来源如下:

1.根据第七条第二款所收的国际注册费和国际局提供与本特别联盟有关的其他服务所得的费用和款项;

2.国际局有关本联盟的出版物的售款或版税;

3.捐款,遗赠和补助金;

4.租金,利息和其他收入;

5.第1至4项所指来源的收入不敷特别联盟支出时,特别联盟各国的会费。

(四)1.第七条第二款所指费用金额,由大会根据总干事的提议确定。

2.各项费用金额的确定应使特别联盟的收入在正常情况下足敷国际局在维持国际注册业务的支出,而不需交付上述第三款第5项所指的会费来弥补。

(五)1.为了确定第三款第5项所指的会费,特别联盟各国支款的级别应与其在保护工业产权巴黎联盟所属的等级相同,并以该联盟为该等级所定的单位数相同的基础上交纳年度会费。

2.每个特别联盟国家年度会费的数额在所有国家向特别联盟预算交费总额中所占的比例,应与其交费单位数在所有交费国家的单位总数中所占的比例相同。

3.缴纳会费的日期应由大会确定。

4.欠交会费的国家,其欠款的数额如果等于或超过过去两整年的数额,在特别联盟的任何机构中,均不能行使其表决权。然而,如果本联盟某一机构一经认为拖欠是由特殊和不可避免的情况引起的,仍可准许此类国家在该机构中保留其表决权。

5.如果在新的财政年度开始前,预算还未通过,根据财务制度规定,继续执行上一年度同样的预算水平。

(六)国际局提供有关特别联盟的其他服务应纳费用和款项数额由总干事确定并报告大会,第四款第1项另有规定者除外。

(七)特别联盟设有周转基金,由特别联盟各国一次纳款构成。资金不足时,由大会决定增加该基金。

2.每国对上述基金的初次付款额或在增加基金时分摊的款额应与其作为保护工业产权巴黎联盟成员国在该联盟建立基金或决定增加基金当年的年度预算中该国的会费成比例。

3.纳款的比例和方式,应由大会根据总干事的建议并征求本组织协调委员会意见后,作出决定。

(八)1.在与本组织总部所在地的国家达成的总部协议中,应规定当周转基金不足时,该国应提供预付款。预付的金额与条件由该国和本组织间分别情况逐次签署协议。

2.前项所指的国家和本组织均有权以书面通知废止提供预付的协议。该废止于通知之年终起三年后生效。

(九)按照财务规章规定,帐目审查工作应由本联盟一国或多国,或者由外请的审计师进行,审计师应由大会指定,并事先征得本人同意。

第十二条 对第九条至第十二条的修改

(一)对第九条,第十条,第十一条及本条的修改,应经大会的任何成员国或总干事的提议进行。该提议至少应于大会审议前六个月由总干事通知大会成员国。

(二)第一款所指各条修正案应在总干事从大会通过修正案时的大会成员国的四分之三的国家收到按照各该国宪法程序生效的认可通知书一个月后发生效力。如此认可的上述各条的修正案,对其生效时的成员国或以后成为大会成员国的国家均有约束力。然而,任何增加特别联盟成员国经济负担的修正案,仅对其中通知认可该修正案的国家有约束力。

第十三条 细则;修订

(一)本协定的实施由细则规定。

(二)本协定由特别联盟成员国代表会议修订。

第十四条 批准和加入;生效;关于巴黎公约第二十四条(领土);加入一九五八年议定书。

(一)本特别联盟国家已签署本议定书的可批准本议定书;尚未签署的国家,可加入本议定书。

(二)1.非本特别联盟国家,凡为保护工业产权巴黎公约成员的,均可加入本议定书而成为特别联盟成员国。

2.加入通知中应保证在加入之时已获得国际注册的原产地名称,在加入国领土内享受上述条款规定的利益。

3.然而,任何国家在加入本协定时,可在一年期限内声明,在已经国际局注册的原产地名称中,该国愿对哪些行使第五条第三款规定的权利。

(三)批准书和加入书应递交总干事保存。

(四)1.对于最先递交批准书或加入书的五个国家,在递交第五份此种文件起3个月后生效。

2.对于其他任何国家,本议定书自总干事就该国的批准书或加入书发出通知之日起3个月后生效,在批准书或加入书中指定较迟日期的除外。对于后一种情况,本议定书对该国在其指定的日期开始生效。

(六)批准或加入,即当然接受本议定书的所有条款并享受本议定书规定的所有利益。

(七)本议定书生效后,一个国家只有同时批准或加入本议定书,才可加入1958年10月31日议定书。

第十五条 协定的期限;退约

(一)只要至少有五个国家仍然为协定的成员国,本协定就继续有效。

(二)任何国家可以通知总干事退出本议定书,该退约亦构成退出本协定1958年10月31日议定书,并且退约仅对退约国有效,本协定对于特别联盟的其他国家继续有效和适用。

(三)退约应自总干事收到通知之日起一年后生效。

(四)成为本特别联盟成员尚不满五年的国家,不得行使本条规定的退约权。

第十六条 适用的议定书

(一)1.在已经批准或加入本议定书的国家间,本议定书应替代1958年10月31日的议定书。

2.然而,已批准或加入本议定书的特别联盟各国,在与未批准或加入本议定书国家的关系中,应适用1958年10月31日议定书。

(二)非特别联盟成员国加入本议定书的应未加入本议定书的任一特别联盟国家的请求,向国际局办理原产地名称国际注册时,适用本议定书,条件是对于这些国家,注册就符合本议定书规定的条件。应已非本特别联盟成员但已加入本议定书的国家的主管机关的请求向国际局办理国际注册的,这些国家可允许上述本特别联盟国家要求符合1958年10月31日议定书所规定的条件。

第十七条 签字;语言;保存人的职责

(一)1.本议定书在法文原本上签署,交瑞典政府保存。

2.大会所指定的其他语种的正式文本,由总干事与有关政府磋商后制定。

(二)本议定书至1968年1月13日止在斯德哥尔摩开放签字。

(三)总干事应将经瑞典政府确认的本议定书的签署原本的副本两份转交特别联盟所有国家的政府,并可应请求转交给其他任何国家的政府。

(四)总干事应将本议定书报联合国秘书处登记。

(五)总干事应将签字,批准书或加入书的交存、本议定书各条款的生效、退约通知以及按照第十四条第二款第3项和第四款所作的声明,通知特别联盟的所有国家。

第十八条 过渡条款

(一)在第一任总干事就职以前,本议定书所指的本组织国际局或总干事应分别视为保护工业产权巴黎公约所成立的联盟局或其干事。

(二)在成立本组织的公约生效后五年内,未批准或加入本议定书的特别联盟国家,如果欲行使本议定书第九条至第十二条规定的权利的,视同已接受这些条款。任何国家希望行使上述权利的应书面通知总干事。该通知自接到之日起生效。直到所述期限届满为止,这类国家应视为大会成员国。附: 保护原产地名称和国际注册里斯本协定成员国和各成员国加入时间

(截至1993年1月1日)

成员国 加入时间 成员国 加入时间阿尔及利亚 1972年7月5日 匈 牙 利 1967年3月23日保加利亚 1975年8月12日 以 色 列 1966年9月25日布基纳法索 1975年9月2日 意 大 利 1968年12月29日刚 果 1977年11月16日 墨 西 哥 1966年9月25日古 巴 1966年9月25日 葡 萄 牙 1966年9月25日捷克共和国 1993年1月1日 斯洛伐克共和国1993年1月1日法 国 1966年9月25日 多 哥 1975年4月30日加 蓬 1975年6月10日 突 尼 斯 1973年10月31日海 地 1966年9月25日

⑦ 世界知识产权日的活动形式

每年世界知识产权组织会确定一个主题,各成员国应围绕当年主题在世界专知识产权日属期间举办各种宣传活动。
2015年,以“音乐”为主线。得益于数字技术和互联网,人们接触的音乐比以往任何时候都多。音乐的创作和表演需要艺术、个人、社会和经济等方面的巨大投入。要使文化充满生机,就必须确保创作者、作曲家、词曲作者和表演者都能从他们的音乐中获取经济价值。
世界知识产权组织总干事弗朗西斯·高锐在致辞中指出:“今天是‘因乐而动,为乐维权’的日子——这不仅是为了确保我们的音乐人获得公平交易,而且是为了确保人们承认音乐人的创造性价值,重视他们为我们的生活所做的独特贡献。”

⑧ 请问我国07年4月26日的知识产权日的主题是什么

今年4月26日是第七个世界知识产权日。世界知识产权组织将今年的主题定为“鼓励创造”。

知识产权是指公民、法人或其他组织在科学和文学艺术等领域内,基于脑力劳动创造完成的智力成果所依法享有的专有权利。传统的知识产权是专利权、商标权和版权的总和。

为了保护智力劳动成果,促进发明创新,早在一百多年前,国际社会就已意识到保护知识产权的重要性,并先后签署了一系列公约,如1883年签署的《保护工业产权巴黎公约》、1886年签署的《保护文学艺术作品伯尔尼公约》和1891年签署的《制止商品产地虚假或欺骗性标记马德里协定》等,为建立保护知识产权制度作出了积极贡献。

为在世界范围内树立尊重知识、崇尚科学和保护知识产权的意识,营造鼓励知识创新和保护知识产权的法律环境,2000年10月,世界知识产权组织第35届成员大会系列会议通过了中国和阿尔及利亚1999年共同提出的关于建立“世界知识产权日”的提案,决定从2001年起将每年的4月26日定为“世界知识产权日”,这是因为《建立世界知识产权组织公约》在1970年4月26日正式生效。此后,世界知识产权组织及其成员每年都在此前后举行一系列庆祝和宣传活动。

世界知识产权组织认为,确立“世界知识产权日”并利用这一机会开展活动,有助于突出知识产权在所有国家经济、文化和社会发展中的作用和贡献,彰显知识产权为社会带来的益处,并提高公众对人类在这一领域努力的认识和理解。

世界知识产权组织总干事卡米尔·伊德里斯在今年世界知识产权日的致词中说,对许多人来说,知识产权与创造之间的联系并非一目了然,但只要稍加审视,二者之间的关系便昭然若揭:支持、滋养这些创造者的正是知识产权制度本身。他说,鼓励创造,奖赏我们赖以建设世界和未来的极富创造和创新精神的人才,正是知识产权的目的所在,也是推动世界知识产权组织开展工作的动力。

⑨ 成立世界知识产权组织公约的公约内容

成立世界知识产权组织公约
(1967年7月14日在斯德哥尔摩签订)
缔约各国:
有志于在各国之间在尊重主权和平等基础上,为谋求共同利益,增进了解与合作而贡献力量;
有志于为鼓励创造性活动而加强世界知识产权保护;
有志于在充分尊重各联盟独立性的条件下,使为保护工业产权和文学艺术作品而建立的各联盟的管理趋于现代化并提高效率;
特协议如下:
第一条成立组织
成立世界知识产权组织。
第二条定义
在本公约中:
(Ⅰ)“本组织”是指世界知识产权组织(WIPO);
(Ⅱ)“国际局”是指知识产权国际局;
(Ⅲ)“巴黎公约”是指1883年3月20日签订的保护工业产权公约及其一切修订本;
(Ⅳ)“伯尔尼公约”是指1886年9月9日签订的保护文学艺术作品公约及其一切修订本;
(Ⅴ)“巴黎联盟”是指根据巴黎公约成立的国际联盟;
(Ⅵ)“伯尔尼联盟”是指根据伯尔尼公约成立的国际联盟;
(Ⅶ)“各联盟”是指巴黎联盟、与该联盟有关的各专门联盟与协定、伯尔尼联盟以及根据第四条第(Ⅲ)款由本组织担任其行政事务的任何其他旨在促进知识产权保护的国际协定;
(Ⅷ)“知识产权”包括有关下列项目的权利:
--文学艺术和科学作品
--表演艺术家、录音和广播的演出,
--在人类一切活动领域内的发明,
--科学发现,
--外型设计,
--商标服务标记、商号名称和牌号,
--制止不正当竞争,
以及在工业、科学、文学或艺术领域内其他一切来自知识活动的权利。
第三条本组织的宗旨
本组织的宗旨是:
(Ⅰ)通过国家之间的合作并在适当情况下与其他国际组织配合促进在全世界保护知识产权;
(Ⅱ)保证各联盟之间的行政合作。
第四条职责
为了实现第三条所述宗旨,本组织通过其适当机构,并根据各联盟的权限:
(Ⅰ)促进发展旨在便利全世界对知识产权的有效保护和协调各国在这方面的立法措施;
(Ⅱ)执行巴黎联盟、与该联盟有联系的各专门联盟以及伯尔尼联盟的行政任务;
(Ⅲ)可以同意担任或参加任何其他旨在促进保护知识产权的国际协定的行政事务。
(Ⅳ)鼓励缔结旨在促进保护知识产权的国际协定;
(Ⅴ)对于在知识产权方面请求法律--技术援助的国家给予合作;
(Ⅵ)收集并传播有关保护知识产权的情报,从事并促进这方面的研究,并公布这些研究的成果;
(Ⅶ)维持有助于知识产权国际保护的服务,在适当情况下,提供服务工作单位名册,并发表这种名册的材料;
(Ⅷ)采取一切其他的适当行动。
第五条成员资格
(1)凡属第二条第(Ⅶ)款所规定的任一联盟的成员国都可以成为本组织的成员国。
(2)不属于任一联盟成员国的国家,具备以下条件者,同样也可成为本组织的成员国:
(Ⅰ)联合国成员国、与联合国有关系的任何专门机构的成员国、国际原子能机构的成员国或国际法院规约的当事国,或
(Ⅱ)应大会邀请成为本公约当事国。
第六条大会
(1)(a)本组织应设大会,由作为任一联盟成员国的本公约当事国组成。
(b)每一国政府应有一名代表,可辅以若干副代表、顾问和专家。
(c)各代表团的开支应由派遣国政府负担。
(2)大会应:
(Ⅰ)根据协调委员会提名,任命总干事;
(Ⅱ)审议并批准总干事关于本组织的报告,并给其以一切必要的指示;
(Ⅲ)审议并批准协调委员会的报告与活动,并给以指示;
(Ⅳ)通过各联盟共同的三年开支预算;
(Ⅴ)批准总干事提出的关于第四条第(Ⅲ)款所指的国际协定的行政管理措施;
(Ⅵ)通过本组织的财务条例;
(Ⅶ)参照联合国的惯例,决定秘书处的工作语言。
(Ⅷ)邀请第五条第(2)款第(Ⅱ)项所指的国家参加本公约;
(Ⅸ)决定哪些非本组织成员国,哪些政府间组织和非政府国际组织可作为观察员参加会议;
(Ⅹ)行使其它合于本公约的适当职权。
(3)(a)一个国家,无论是一个或几个联盟的成员国,在大会上应有一票表决权。
(b)大会成员国的半数应构成法定人数。
(c)尽管有(b)项的规定,如果在任一届会议上,出席国的数目不足一半时,但相当于或超过大会成员国三分之一时,大会可以作出决议,但是,关于其本身程序的决议除外,所有这些决议只有符合以下条件时才能生效:国际局应将这些决议通知未出席的大会成员国,并请它们于通知之日起三个月内以书面表示投什么票或者弃权。如果在这一期限届满时,已经这样投票或弃权的国家的数目达到本届会议法定人数所缺少的国家数目,同时也取得了所要求的多数票,这些决议即应生效。
(d)在遵守(e)和(f)段规定的条件下,大会应以所投票的三分之二多数作出决定。
(e)批准关于第四条第(Ⅲ)款所指国际协定的行政管理措施,需四分之三多数票通过。
(f)批准根据联合国宪章第五十七条和第六十三条与联合国签订的协定,需十分之九多数票通过。
(g)任命总干事(第2款第Ⅰ项)、批准总干事所提出的关于国际协定的行政管理措施(第2款第Ⅴ项)以及迁移总部(第十条),不仅须经本组织大会,而且需经巴黎联盟大会和伯尔尼联盟大会,以所要求的多数票通过。
(h)弃权不作投票计算。
(Ⅰ)一名代表只能代表一个国家,只能以一个国家的名义投票
(4)(a)大会例会每第三历年举行一次,由总干事召开。
(b)大会特别会议应由总干事根据协调委员会或大会四分之一成员国的请求召开。
(c)会议应在本组织总部举行。
(5)已参加本公约,但并非任一联盟成员的国家应允许以观察员身份参加大会的会议。
(6)大会应通过自己的议事规则。
第七条成员国会议
(1)(a)本组织应设成员国会议,由本公约成员国组成,不论它们是否任一联盟的成员国。
(b)每一国政府应有一名代表,可辅以若干副代表、顾问和专家。
(c)各代表的开支应由派遣国政府负担。
(2)成员国会议应:
(Ⅰ)讨论知识产权方面普遍关心的事项,并且得在尊重各联盟权限和自主的条件下就这些事项通过建议;
(Ⅱ)通过本会议的三年预算:
(Ⅲ)在本会议预算的限度内,制定三年法律--技术援助计划;
(Ⅳ)按照第十七条规定,通过对本公约的修订案:
(Ⅴ)决定应允许哪些非本组织成员国、哪些政府间组织和非政府国际组织可作为观察员参加其会议;
(Ⅵ)行使其它适合于本公约的职权。
(3)(a)每一个成员国在本会议中应有一票表决权;
(b)成员国的三分之一构成法定人数;
(c)在遵守第十七条规定的条件下,本会议应以三分之二多数票作出决议;
(d)对参加本公约但未参加任一联盟的国家的会费数额应由仅只这类国家代表有投票权的表决决定。
(e)弃权不作投票计算;
(f)一名代表只能代表一个国家,只能以一个国家的名义投票。
(4)(a)本会议的例会,应由总干事召集,会期及会议地点与大会同。
(b)本会议的特别会议应由总干事根据多数成员国的请求召开。
(5)本会议应通过自己的议事规则。
第八条协调委员会
(1)(a)本组织应设协调委员会,由担任巴黎联盟执行委员会委员或伯尔尼联盟执行委员会委员或兼任两执行委员会委员的本公约当事国组成。然而,如果其中任一执行委员会的委员数目超过了选举它的大会成员国总数的四分之一,则该执行委员会应从其委员中指定参加协调委员会的国家,数目不得超过上面提到的四分之一。在计算上述的四分之一数目时,本组织总部所在国不应包括在内。
(b)作为协调委员会委员的每一个国家应有一名代表,可辅以若干副代表、顾问和专家。
(c)当协调委员会审议直接涉及成员国会议的计划、预算及其议程、或审议关于修订本公约的建议时,如该修订建议将影响已参加本公约但没有参加任一联盟的国家的权利或义务,则应有这类国家的四分之一参加协调委员会的会议并享有该委员会委员同等的权利。这些国家应由成员国会议在每届例会上指定。
(d)各代表团的开支应由派遣国政府负担。
(2)如果本组织所经管的其它联盟希望参加协调委员会,其代表必须从协调委员会成员国中指派。
(3)协调委员会应:
(Ⅰ)就两个或两个以上联盟共同有关的,或者一个或一个以上联盟与本组织共同有关的一切有关行政、财务和其他事项,特别是各联盟共同开支的预算,向各联盟的机构、本组织成员国大会、成员国会议和总干事提出意见;
(Ⅱ)拟订本组织大会的议程草案。
(Ⅲ)拟订本组织成员国会议的议程草案以及计划和预算草案;
(Ⅳ)以联盟三年共同开支预算和成员国会议三年预算以及法律--技术援助三年计划为基础,制定相应的年度预算和计划;
(Ⅴ)在总干事任期即将届满,或总干事职位出缺时,提名一个候选人由大会任命;如大会未任命所提名的人,协调委员会应另提一名候选人;这一程序应反复进行直到最后提名的人被大会任命为止;
(Ⅵ)如果总干事的职位在两届大会之间出缺,任命一个代理总干事,在新任总干事就任前代职;
(Ⅶ)行使本公约所赋予的其他职权。
(4)(a)协调委员会每年举行例会一次,由总干事召开。在正常情况下应在本组织总部举行。
(b)协调委员会的特别会议,应由总干事召集,或根据其本人倡议,或应协调委员会主席的请求,或根据协调委员会四分之一委员国的请求而召开。
(5)(a)每个国家,不论它是第(1)款(a)项提到的一个还是两个执行委员会的委员,在协调委员会中都只有一票表决权。
(b)协调委员会委员的半数构成法定人数。
(c)一名代表只能代表一个国家,只能以一个国家的名义投票。
(6)(a)协调委员会应按投票简单多数发表意见和作出决议,弃权不作投票计算。
(b)尽管取得了简单多数,协调委员会的任何委员得在表决后立即要求按下列办法对票数作一次特别重新计算:将巴黎联盟执行委员会委员国和伯尔尼联盟执行委员会委员国分别列成两个名单,将每个国家的投票记入所属名单中自己名称的旁边。如果这样的特别重新计算表明不是在每个名单中都取得了简单多数,则该项提案应视为未通过。
(7)本组织任何成员国,不属协调委员会成员国者,得派观察员参加本委员会的会议,有权参加辩论,但无表决权。
(8)协调委员会应制定自己的议事规则。
第九条国际局
(1)国际局应为本组织的秘书处。
(2)国际局应由总干事领导并辅以两个或两个以上的副总干事。
(3)总干事任期固定,每任不少于六年,他应有资格按任期连任。初任期限和可能的连任期限以及任命的所有其他条件,均应由大会规定。
(4)(a)总干事应为本组织的行政主管。
(b)他就代表本组织。
(c)他应就本组织的内外事务,向大会汇报,并遵从大会的指示。
(5)总干事应拟定计划草案和预算草案并起草工作活动定期报告。他应将这些草案和报告送交有关国家的政府和各联盟和本组织的主管机构。
(6)总干事和任何由他指派的工作人员可参加大会、成员国会议、协调委员会以及任何其他委员会或工作组的一切会议,但无表决权。总干事或由他指派的一名工作人员就为这些机构的当然秘书。
(7)总干事应任命为有效执行国际局任务所必需的工作人员。他应在协调委员会批准后,任命副总干事。任用的条件应在由总干事提出并由协调委员会批准的工作人员条例中规定。任用工作人员和决定服务条件首要考虑的应是:必须保证最高标准的效率、能力和品德。在录用工作人员时应适当注意尽可能广泛的地域分布的重要性。
(8)总干事和工作人员的责任的性质应是纯粹国际性的。在执行职务时,他们不应寻求或接受任何政府或本组织以外的任何当局指示。他们应不做任何可能有损于其国际官员身份的行为。每一个成员国都应尊重总干事和工作人员职责的纯粹国际性质,并在他执行任务时不设法施加影响。
第十条总部
(1)本组织总部设在日内瓦。
(2)其迁移可按第六条第(3)款(d)项和(g)项的规定来决定。
第十一条财务
(1)本组织应有两种单独的预算:各联盟共同开支预算和成员国会议预算。
(2)(a)各联盟共同开支预算应包括对几个联盟有关系的开支的规定。
(b)这种预算资金的来源如下:
(Ⅰ)各联盟的分摊,而每个联盟分摊的数额应由该联盟大会依据其在共同开支中所享受的利益来确定;
(Ⅱ)国际局所进行的与各联盟无直接关系的服务收费或者不属于国际局提供的法律--技术援助方面的服务收费;
(Ⅲ)与各联盟无直接关系的国际局出版物的售款与版税;
(Ⅳ)给予本组织的赠款、遗赠或津贴,但第(3)款(b)段(Ⅳ)节所指的款项除外;
(Ⅴ)本组织的租金、利息和其他杂项收入。
(3)(a)成员国会议的预算应包括该会议开会的开支和法律--技术援助计划的支出。
(b)这项预算的资金来源如下:
(Ⅰ)参加本公约但未参加任何联盟的国家的会费;
(Ⅱ)各联盟为这一预算提供的款项,而各联盟提供款项数额应由各该联盟大会确定,各联盟也可不为该预算提供款项;
(Ⅲ)国际局由于提供法律--技术援助而得到的款项;
(Ⅳ)为了(a)款所述的目的给予本组织的赠款、遗赠和津贴。
(4)(a)为了规定每个成员国对成员国会议预算应缴的会费,参加本公约但未参加任何联盟的国家应属于一个等级,并应按照下面所确定的单位数为基础缴纳年变会费:
A级……10个单位
B级……3个单位
C级……1个单位
(b)上述各国在按第十四条第(1)款规定采取行动的同时,应指出自己希望属于那一等级。任一这类国家均可改变其等级,如要改为较低的级别,该国必须在一次例会上向成员国会议宣布。这种改动应于该届会议后的下一历年开始时生效。
(c)每一个这类国家每年应缴会费的数额在所有这类国家对成员国会议预算交费总额中所占的比例应相当于它的单位数在所有这类国家总单位数中所占的比例。
(d)会费应在每年一月一日缴纳。
(e)在新的财政周期开始之前,如果预算尚未被通过,则根据财务条例,应按上年度预算的标准执行。
(5)参加本公约但未参加任何联盟的国家拖欠本条所规定的会费,以及参加本公约的任何联盟成员国拖欠该联盟会费时,如其所欠金额相当于或超过前两个整年的会费金额,则不应在它作为成员国的本组织任何机构内行使表决权。但是,只要查明该国拖延缴费是由于特殊的和不可避免的情况,这些机构可允许它继续在该机构内行使表决权。
(6)国际局在法律--技术方面提供服务项目的收费数额应由总干事确定,并应由他向协调委员会报告。
(7)经协调委员会批准,本组织可接受直接来自政府、公私机构、协会或私人的赠款、遗赠款和津贴。
(8)(a)本组织应有一项工作基金,由各联盟和参加本公约但未参加任何联盟的国家一次缴纳。当该项基金不足时,应予增加。
(b)各联盟一次缴纳的金额和可能增缴的金额应由各该联盟大会确定。
(c)参加本公约但未参加任何联盟的国家一次缴纳的金额以及在基金增加时的份额,应按照基金成立或决定增加基金那一年该国会费的比例计算。缴纳的比例和条件应由成员国会议根据总干事的建议,并听取协调委员会的意见后确定。
(9)(a)在本组织总部和总部所在国签立的协定中应规定,当工作基金不足时,应由该国垫款的金额和给予垫款的条件,应由该国与本组织根据每次情况另立协定。该国在承担垫款义务期间,应在协调委员会中有当然的席位。
(b)上述(a)项所述国家和本组织都有权通过书面通知终止垫款的义务。这项通知应自发出通知那年年底起三年后生效。
(10)帐目的审查应根据财务条例的规定由一个或一个以上成员国或外来审计员进行。审计员应由本组织大会在征得他们本人同意后指派。
第十二条权利能力;特权和豁免
(1)本组织在各成员国领土上,在符合各该国家的法律条件下,应享有为完成本组织宗旨和行使其职权所必需的权利能力。
(2)本组织应与瑞士联邦,以及与总部今后可能设在的其它国缔结一项总部协定。
(3)本组织可与其他成员国缔结双边或多边协定,使本组织、其官员以及一切成员国的代表享有为完成本组织宗旨和行使其职权所必需的特权与豁免。
(4)总干事可以谈判上述第(2)、(3)款所指的协定;并经协调委员会批准后代表本组织缔结和签订这种协定。
第十三条与其它组织的关系
(1)本组织应于适当时候与其他政府间组织建立工作关系并进行合作。与这类组织订立的具有这种效果的一般协定,应由总干事经协调委员会批准后缔结。
(2)本组织可就其权限内的事项,适当安排与非政府的国际组织的磋商与合作,而且,经有关政府同意,也可与该国的政府性或非政府的全国性组织进行磋商与合作。有关这方面的安排应由总干事经协调委员会批准后进行。
第十四条参加本公约的条件
(1)第五条所指的国家通过以下手续可以成为本公约的当事国和本组织成员国:
(Ⅰ)申请者签署并对批准与否不附加保留意见,或
(Ⅱ)申请者签署并表示同意须在递交批准书后方能获得批准,或
(Ⅲ)递交加入书。
(2)不管本公约的任何其他规定,巴黎公约当事国、伯尔尼公约当事国,或同为两个公约的当事国,只有在批准或加入或者已经批准或加入下述国际文件的条件下,才可以成为本公约的当事国:
或巴黎公约斯德哥尔摩议定书全部或是仅附有第二十条第(1)款(b)项(Ⅰ)所规定的限制。
或伯尔尼公约斯德哥摩议定书的全部或是仅附有第二十八条(Ⅰ)款(b)项(Ⅰ)所规定的限制。
(3)批准书或加入书应交由总干事保存。
第十五条本公约的生效
(1)本公约应在十个巴黎联盟成员国和七个伯尔尼联盟成员国按第十四条第(1)款的规定采取行动三个月后生效。如果一个国家同时兼为两个联盟的成员国,应理解为在两组内都计数。在生效之日,本公约对于那些不是任一联盟成员但在此日期三个月以前按第十四条第(1)款的规定已采取行动的国家也应生效。
(2)对于其他国家,本公约应在这类国家按第十四条第(1)款规定采取行动之日起三个月之后生效。
第十六条保留
本公约不许可附加保留权利。
第十七条修订
(1)有关修订本公约的建议可由任何成员、协调委员会或总干事提出。此种建议应在成员国会议进行审议至少六个月以前由总干事通知各成员国。
(2)修正案应由成员国会议通过。当修正案影响参加本公约但未参加任一联盟的国家的权利和义务时,这些国家也应参加表决。对于一切其他所提出的修正案,只应由参加本公约的任一联盟的成员国表决。成员国会议如仅对那些以前已由巴黎联盟大会和伯尔尼联盟大会已分别根据适用于各该大会关于通过各该公约行政条款修正案的规则所通过的修正案进行表决,修正案应由参加投票的国家的简单多数票表决通过。
(3)任何修正案应在总干事收到在成员国会议通过该修正案时,根据上述第(2)款有表决权的本组织四分之三成员国按照它们各自的宪法程序发出的书面接受通知书一个月后生效。这样通过的任何修正案一旦生效,即对在当时和后来加入的本组织所有成员国都有约束力,但涉及增加成员国财政义务的修正案应只对已通知接受该修正案的国家有约束力。
第十八条退约
(1)任何成员国得通过向总干事送交通知书退出本公约。
(2)退约应在总干事收到通知书起六个月后生效。
第十九条通知
总干事应向一切成员国政府通知:
(Ⅰ)本公约生效日期;
(Ⅱ)签署和交存批准书或加入书;
(Ⅲ)对本公约一项修正案的接受,以及修正案生效的日期;
(Ⅳ)退出本公约。
第二十条最后条款
(1)(a)本公约应在一份用英文、法文、俄文和西班牙文作成的单一文本上签署,各种文本具有同等效力,并应交由瑞典政府保存。
(b)本公约在斯德哥尔摩继续开放签署到1968年1月13日截止。
(2)正式文本、应由总干事经与有关国家政府协商后以德文、意大利文、葡萄牙文以及成员国会议指定的其它文字制定。
(3)总干事应将经正式核签的本公约副本和由成员国会议通过的每项修正案的副本各两份分送巴黎联盟或伯尔尼联盟各成员国政府、其它加入本公约国家的政府,以及其它要求得到这些文件的国家政府。分送给各国政府的经签署的本公约副本由瑞典政府核签。
(4)总干事应将本公约交联合国秘书处登记。
第二十一条过渡条款
(1)在第一任总干事就职前,本公约中凡提到国际局或总干事之外,应视为系分别指保护工业、文学和艺术产权联合国际局或其总干事。
(2)(a)凡属任一联盟的成员而尚未参加本公约的国家,如果它们愿意,在自本公约生效之日起五年内,可行使如同它们参加了本公约一样的权利。凡希望行使这样权利的国家就应书面通知总干事,该通知书应于收到之日生效。这类国家在上述期限届满前应视为大会和成员国会议的成员。
(b)当这五年期限届满时,这类国家在大会、成员国和会议协调委员会中不应再有表决权。
(c)这类国家在成为本公约参加国后,应再度得到表决权。
3(a)在巴黎联盟或伯尔尼联盟的成员国尚未全部参加本公约以前,国际局和总干事应分别兼管保护工业、文学和艺术产权联合国际局及其总干事的职责。
(b)该联合国际局任用的工作人员,自本公约生效之日起在上述(a)段所指的过渡期间,应被认为也是由国际局任用的。
(4)(a)一旦巴黎联盟所有成员国全部成为本组织成员后,该联盟事务局的权利、义务和财产应移交给本组织国际局。
(b)一旦伯尔尼联盟所有成员国全部成为本组织成员后,该联盟事务局的权利、义务和财产应移交给本组织国际局。

阅读全文

与知识产权总干事投票日相关的资料

热点内容
施工索赔有效期 浏览:153
矛盾纠纷交办单 浏览:447
2010年公需课知识产权法基础与实务答案 浏览:391
侵权责任法第5556条 浏览:369
创造者对吉阿赫利直播 浏览:786
中小企业公共服务平台网络 浏览:846
深圳市润之行商标制作有限公司 浏览:62
江莉马鞍山 浏览:417
马鞍山大事件 浏览:759
机动车销售统一发票抵扣期限 浏览:451
马鞍山防汛抗旱指挥部通告 浏览:811
公司间商标授权书模板 浏览:115
上海市医患纠纷预防与调解办法 浏览:970
转让翻转犁 浏览:705
门头广告牌使用费合同 浏览:835
厂转让样本 浏览:8
摊销土地有残值吗 浏览:529
永久煤柱摊销系数是多少 浏览:421
工商局的权力 浏览:637
商标注册0603分类 浏览:655