① 欧美音乐的版权期限是多少例如上世纪五十年代的欧美歌曲现在是否可以自由使用
1978年1月1日后的出版物作品,版权期限从作者创作后的一刻开始到作者死后70年都在回美国版权法案保答护范围。如果作品是匿名或者使用假名的,其被保护期限至出版后95年为止,或者自创作之日算起至120年后为止。
② 关于改编歌曲的版权
1.版权(就是著作权)不必申请,作品创作完成之日起自动产生。但是著作权人版可以去权备案以获得完成之日的证明。
2.抄袭它人作品中有独创性的部分的确属于侵权,但是它人作品中也可能含有不具有独创性的部分,借鉴此不具有独创性的部分,不侵权。
3.只要借鉴的歌曲的著作权人认为歌曲侵犯了其权利,无论其实多么不相似,其也完全可以起诉。但是基于成本/收益的考量,如果作品不出名,不产生很多收益,著作权人即使认为侵权,也可能放任。反之……
可以去搜一搜有关“很久很久以前”非常红的《嘻唰唰》侵犯一首日本歌曲《B2G奔向你》的新闻,这一侵权案最后是和解结案——就是说赔了后者的著作权人索尼唱片一笔钱。
4.著作权是私权利,著作权人不想管,没人会管。
可以去搜一搜《死了都不卖》的作者告别人侵权的新闻:还告赢了。
虽然《死了都不卖》只是把《死了都要爱》的歌词改了几个字而已,因为后者的著作权人没有起诉,所以《死了都不卖》一点事都没有。
③ 改编外国歌曲要买版权吗
版权的取得有两种方式:自动取得和登记取得。在中国,按照著作权法规定,作版品完成就自动有版权。权 所谓完成,是相对而言的,只要创作的对象已经满足法定的作品构成条件,既可作为作品受到著作权法保护。在学理上,根据性质不同,版权可以分为著作权及邻接权,简单来说,著作权是针对原创相关精神产品的人而言的,而邻接权的概念,是针对表演或者协助传播作品载体的有关产业的参加者而言的,比如表演者、录音录像制品制作者、广播电视台、出版社等等。
④ 关于Happy Birthday这首歌的故事
"Happy Birthday to You" Where did that song come from?
The story of how the song "Happy Birthday to You" came to be, began as a sweet one, that later soured. Two sisters, Mildred Hill, a teacher at the Louisville, Kentucky Experimental Kindergarten, and Dr. Patty Hill, the principal of the same school, together wrote a song for the children, entitled "Good Morning to All." When Mildred combined her musical talents, as the resident expert on spiritual songs, and as the organist for her church, with her sister's expertise in the area of Kindergarten Ecation, "Good Morning to All" was sure to be a success.
关于“祝你生日快乐”一歌是如何产生的故事,一开始是件令人愉快的事,到后来就变了味,令人很扫兴。事情是这样 的:有姐妹俩,一个叫玛德里德·希尔,路易思维尔市肯德基实验幼儿园教师,一个叫柏蒂·希尔,该校的校长。姐妹 俩一道为儿童们谱写了一首歌,歌名为“大家早上好”。玛德里德是当地赞美歌的专家,再加上她的音乐天分,又是当 地教堂的风琴师,而且她姐姐在幼儿教育方面也很有经验,“大家早上好”一歌无疑是个巨大的成功。
The sisters published the song in a collection entitled "Song Stories of the Kindergarten" in 1893. Thirty-one years later, after Dr. Patty Hill became the head of the Department of Kindergarten Ecation at Columbia University's Teacher College, a gentleman by the name of Robert H. Coleman published the song, without the sisters' permission. To add insult to injury, he added a second verse, the familiar "Happy Birthday to You."
1893年,两姐妹发表了一部歌曲集,题名为“幼儿园的故事”。三十一年以后,在柏蒂·希尔出任哥伦比亚大学师范学院幼儿教育系系主任之后,一个名叫罗伯特·H·科尔曼的男士未经姐妹俩的允许,私自出版了这首歌,在这首歌后又加上了一段,即大家熟悉的“祝你生日快乐”,这就构成了对姐妹俩的伤害和侮辱。科尔曼先生增加的第二段歌词使这首歌很快就十分流行。
Mr. Coleman's addition of the second verse popularized the song and, eventually, the sisters' original first verse disappeared. "Happy Birthday to You," the one and only birthday song, had altogether replaced the sisters' original title, "Good Morning to All."
最终,姐妹俩的第一段歌词消失了。“祝你生日快乐”,这首唯一的生日歌完全取代了姐妹俩原来的歌曲“大家早上好!”。
After Mildred died in 1916, Patty, together with a third sister named Jessica, sprang into action and took Mr. Coleman to court. In court, they proved that they, indeed, owned the melody. Because the family legally owns the song, it is entitled to royalties from it, whenever it is sung for commercial purposes.
玛德里德于1916年逝世后,柏蒂与其另一个妹妹杰西卡出面将科尔曼先生告上了法庭。在法庭上,她们证明,实际上她们拥有这首歌曲调的版权。由于这首歌曲的法定版权属于希尔姐妹家,它便被赋予了皇权,无论何时这首歌因商用目的而被唱的时候,其皇权总是会受到保护的。
⑤ 外国音乐版权怎么获得
如果翻唱外国歌曲一般会涉及到是否要将外文歌词翻译成中文的情况,我国著作权法把这项权利规定为作者享有,如果翻唱外文歌曲需要将歌词翻译为中文的话须经作者本人同意,并和作者协商有关报酬。
⑥ 外国歌曲版权问题
不会,因为歌曲这东西就是给人传播的,而且歌曲貌似没有网络版权,放到国外网站上不会涉及版权问题 说得对,也不能用于商业用途!!
⑦ 翻唱外国歌曲在自己的专辑里侵犯版权吗
当然算是侵权了,我建议你去“中国音乐著作权协会”办理翻唱的许可,一首歌800块而已。
⑧ 歌手翻唱外国歌曲需要向原创者买版权吗
是的,需要。
一、可以向该歌曲的发行公司咨询购买事宜;
二、向该公司的所在国家的版权库联系购买,费用会相对便宜。
⑨ 歌曲《Rolling in the deep》是不是有故事背景了被唱的这家伙估计这辈子没脸见人了!
据悉,阿黛尔前男友西蒙是英国布莱顿市Drop4Drop慈善机构的老板,与阿黛尔相差十几岁。近日阿黛尔自曝,她一直对前男友念念不忘,是他给自己创作的灵感。由于前男友劈腿,她酗酒抽烟暴饮暴食,这段经历促使她写出新专辑,将演唱事业推向高峰。尽管这段感情经历使她伤心欲绝,但仍愿意“做任何事情”来让他回到自己身边。
然而相对于阿黛尔的用情至深,阿黛尔前男友的行为却令人心寒。阿黛尔曾描述自己的音乐风格是“伤心的灵魂”,而阿黛尔前男友说,如果不是自己伤了她的心,就不会有《19》中那些动人心扉的悲伤情歌。于是,这位前男友推断,由于他对《19》做出了贡献,所以有资格获得一部分版权。