① 寻找千与千寻的作者信息
原作:宫崎骏
宫崎骏
宫崎骏出生于1941年,为了躲避战火,宫崎全家由东京搬迁到东北部的枥木县乡下。这段乡野生活对他日后的创作有着举足轻重的影响。1958年日本第一部动画电影《白蛇传》上映。正象当年手冢治虫看到中国万氏三兄弟的《铁扇公主》一样,年轻的宫崎骏决定投身动画事业。
1968年,由东映动画制作,高田勋监督的动画《太阳王子-荷鲁斯大冒险》上映。虽然现在看起来与《海尔兄弟》不相上下,但在当时的制作水平而言确实是非常了不起的壮举。宫崎骏在这部片子中任原画和场景镜头设计,得到前辈高田勋的赏识,随后开始逐步担负更重要的工作。
1972年和高田勋合作《熊猫·小熊猫》,宫崎骏担任脚本创作,次年《熊猫》续集《雨中马戏团》上映。
1978年4月,日本国营电视台NHK每周播出TV动画《未来少年柯南》(港译《高立的未来世界》)。这是宫崎骏首次担任动画监督一职。剧情方面也是首次在动画中出现“被洪水淹没的高度发达科技的未来”这一主题,主人公柯南和拉娜倒是一对标准的日本动画男女主角搭配,勇敢少年+温柔少女型。这与同一时期的《大白鲸》及《小飞龙》也很相象。
1979年12月,宫崎骏监督的动画电影《侠盗鲁邦三世-卡里奥斯特罗之城》上映。从宫崎骏的这一次监督开始,《鲁邦》系列成为日本动画的保留节目。
1984年3月,《风之谷》公映,剧中独特的世界观以及人性价值观深刻的影响了其后十余年日本动画的走向,女主角娜乌茜卡更是连续十年占据历代动画最佳人气角色排行榜冠军之位。宫崎骏也因此片而奠定了他在全球动画界无可替代的地位,迪斯尼将他尊称为动画界的黑泽明。同时作为漫画家的宫崎骏并未就此停手,漫画版的《风之谷》在德间书店动画情报志《Animage》月刊上,从79年开始连载,历时13年,于94年底才告完结。这时在东京有一位大阪年轻人名叫庵野秀明,一个不甘心自己的名字只在角落里出现的动画人,在看到《风之谷》后,决意创作属于自己的神话。和《风之谷》一起上映的还有《名侦探福尔摩斯~兰色红宝石海底的财宝》,以及《未来少年柯南》特别篇。
1985年,GHIBLI工作室成立,宫崎骏开始了他个人动画生涯中最为辉煌的十年,同时也是动画大发展的十年。
1986年上映的《天空之城》是GHIBLI的开山之作,宫崎骏一人身兼原作、监督、脚本和角色设定四项重任,使得这部作品从头至尾注入了纯粹的宫崎理念。宫崎骏的音乐搭档久石让,这次也达到了他配乐生涯的顶峰。
1988年上映的《龙猫》是宫崎骏根据幼年时在家乡听到的传说,精心编织的精巧童梦。宫崎骏热爱描写自然,整部《龙猫》带有其一贯的魔幻现实主义风格,利用一些自然景物切入到主角的意识流之中,让观者的心得到最真切的共鸣。
1989年宫崎骏带给观众的,是宛如空中飞翔的歌声那样明朗的《魔女宅急便》。宫崎骏是个非常偏爱飞行道具的动画大师,从《风之谷》画“御风使”开始,他就很擅长表现飞行中的物体,《天空之城》中几乎就没有不飞的时候,而在《魔女宅急便》一片中简直达到了登峰造极的地步,充分完美的用足了每一秒钟的动画空间。
1992年,宫崎骏以《红猪》表现了自我的追求,虽然是成人的故事但一样得到青少年观众的喜爱。带着激情在蓝天碧波间畅游,拥有名望和荣誉,却也有孤独和悔恨。这就是波鲁克·罗索,亚德里亚海上的红猪,也就是宫崎骏自己的写照吧。
1995年,被认为是GHIBLI的实验剧场的《OnYourMark》、由恰克与飞鸟的歌曲制作的短篇作品在“SuperBest3”放映。讲述了在被放射能污染的世界,两个青年把有翅膀的少女送上蓝天的故事。但宫崎骏想要表现的并不是“拯救”,而是“自己的希望”,这是最能触动人心的东西。
1997年7月12日公映《幽灵公主》,至次年2月共上映184天,票房收入179亿日圆,全国观众三千万人次,主题曲由久石让作曲,宫崎骏作词,米良美一演唱,单曲专辑当年发行38万张。其实从1980年起,宫崎骏就开始策划一部有关“少女爱的物语”,1995年终于全心投入制作,成本总计20亿日圆。最后半年中,右手因过度疲劳,不得不一边接受按摩治疗一边工作。《幽灵公主》就此成为宫崎骏的封笔之作。随后宫崎骏宣布退出GHIBLI。1998年迪斯尼买断了GHIBLI在海外的版权,《幽灵公主》在全美及欧洲市场公映。
不知是否因为《幽灵公主》至今仍大获好评,加上爱徒近藤喜文(《侧耳倾听》导演)在1月尾逝世,激起雄心万丈,宫崎骏撤回封笔宣言。
宫崎骏的作品,多是天马行空之作,但含有深远的寓意。这份寓意,其实都是始自对现实的不满。宫崎骏就曾表示,东京(日本)碰口碰面都是拜金主义者,人们根本不肯放弃「金钱万能」的意识。为此,宫崎骏说:「我希望能够再次藉着更具深度的作品,拯救人类坠落的灵魂。」所以,宫崎骏的每部作品,题材虽然不同,但却将梦想、环保、人生、生存这些令人反思的讯息,融合其中。宫崎骏这份执著,不单止令全球人产生共鸣,更令到日本动画,受到全世界所重视,连美国动画王国迪士尼,都要斟介宫崎骏的动画电影发行版权(亚洲地区除外)。宫崎骏令到日本动画举世触目,绝对功不可没。
这里更加详尽http://spaces.msn.com/y-a-z-w/#toppage
宫崎骏
性别:男
生日:1941-01-05
出生地:
参与工作 参与动漫
导演 《哈尔的移动城堡》
脚本 《哈尔的移动城堡》
1941年1月5日出生于东京都文京区。在家中四兄弟中排行老二。
1959年就读于学习院大学政治经济专业,主攻“日本产业论”。
1963年大学毕业并加入东映动画。
1966年担当动画电影「太阳の王子」的场面设计与原画。
1976年参与「寻母三千里」的场面设定。
1978年担任电视动画「未来少年柯南」监督。
1982年其创作的漫画「风の谷のナウツカ」开始在德间书店的『アニメージュ』杂志上连载 。
同期还担任了「名探侦福尔摩斯」的作画。
.
动画制作社STUDIO GHIBLI(吉卜力)
多年来,迪斯尼所创办的动画公司,以经典的动画影视吸引了全世界所有心灵尚还年青的人们。他们的作品质量,被每一个用心说话的人所肯定,如果说迪斯尼是世界第一的话,那么如果范围缩小至亚洲后,有那一家动画制作社可与迪斯尼相提并论呢?
若单一的寻找曾经制作过高质量的动画影片的话,在亚洲地区还是能找出数家的,但要象迪斯尼那样的只出精品,而无任何粗制滥造的,恐怕就只剩下——STUDIO GHIBLI
从撒哈拉沙漠吹来的热风——GHIBLI(音译:吉卜力),从《风之谷》到《幽灵公主》,GHIBLI的制作方式,简直就是许多制作人员的梦想,而GHIBLI的创始人——宫崎骏与高畑勲却使之成为了现实。
作为“宫崎骏动画迷”的qiangrico,从第一次接触到宫崎骏的作品时(风の谷のナウツカ)就深深的被她吸引住了。梦幻一样的故事、精美华丽的画面,这都是“宫崎骏作品”不可抵挡的魅力!qiangrico希望STUDIO GHIBLI在以后的制作道路上越走越稳健。因此我们永远期待着STUDIO GHIBLI的下一部力作!
导演作品
哈尔的移动城堡 How's Moving Castle (2004)
千与千寻 Sen to Chihiro no kamikakushi (2001)
魔法公主 Mononoke-hime (1997)
On Your Mark (1995)
听到浪涛 ocean waves (1993)
飞天红猪侠 The Crimson Pig (1992)
岁月童话 Fairy of the years (1991)
魔女宅急便 Majo no takkyubin (1989)
龙猫 Tonari no Totoro (1988)
天空之城 Tenkû no shiro Rapyuta (1986)
风之谷 Kaze no tani no Naushika (1984)
鲁邦三世:卡里奥斯特罗之城 Rupan sansei: Kariosutoro no shiro (1979)
未来少年柯南 "Mirai shônen Conan" (1978)
编剧作品
哈尔的移动城堡 How's Moving Castle (2004)
千与千寻 Sen to Chihiro no kamikakushi (2001)
魔法公主 Mononoke-hime (1997)
On Your Mark (1995)
静心倾听 Whisper of the Heart (1995)
心之谷 Mimi wo sumaseba (1995)
魔女宅急便 Majo no takkyubin (1989)
龙猫 Tonari no Totoro (1988)
天空之城 Tenkû no shiro Rapyuta (1986)
风之谷 Kaze no tani no Naushika (1984)
鲁邦三世:卡里奥斯特罗之城 Rupan sansei: Kariosutoro no shiro (1979)
熊猫家族 Panda kopanda (1972)
② 千个太阳的英文版叫什么名字
Thousand sun
③ 求在清ICC第一波小怪时弗丁说的话。什么“······比千颗太阳还要明亮·····”的那段话
④ 漫天奇光异彩,有如圣灵逞威,只有一千个太阳,才能与其争辉。 英语原文
中文的这一句诗出自钟毅、何纬翻译的纪实文学《比一千个太阳还亮》,书中记载,原子弹科学家罗伯特·奥本海姆在观看第一颗原子弹试爆的场景时不由得想起印度史诗《薄迦梵歌》中的这一句,而该书的书名正是由此而来。因此,这句话真正的原文应该是梵文才对。
《比一千个太阳还亮》的作者是奥地利记者Robert Jungk,原书是用德文写的,1956年出版,题为Heller als tausend Sonnen,后来在1958年首次被翻译成英文Brighter Than A Thousand Suns出版。在德文原版中,这句诗被写成:
“Wenn das Licht von tausend Sonnen
am Himmel plötzlich bräch' hervor,
Zu gleicher Zeit – das wäre
gleich dem Glanze dieses Herrlichen.”
而在1958年的英文版中,这句诗被翻译成:
“If the radiance of a thousand suns
were to burst into the sky,
that would be like
the splendor of the Mighty One.”
钟毅、何纬的中文翻译照此断为四句,而且他们是根据俄文版转译的,俄文版又是从英文版转译的,一共转了四手,结果就跟通常的《薄迦梵歌》译本不太一致。
这句诗原本的出处是《薄迦梵歌》第11章第12句,梵语原文是:
Divi sooryasahasrasya bhavedyugapatthitaa;
Yadi bhaah sadrishee saa syaadbhaasastasya mahaatmanah.
英文翻译大同小异,有的译成
“Were the splendour of a thousand suns to shoot forth all at once in the sky,
that might perchance resemble the splendour of that Mighty One.”
有的译成
“If the splendour of a thousand suns were to blaze out at once in the sky,
that would be the splendour of that mighty Being.”
中文通常的翻译是:
“如果有千万个太阳同时升到空中,
其光芒也许才能与至尊主的光辉相比。”
或
“倘若有一千个太阳同时出现在天空,
光芒才能与这位灵魂伟大者相比。”
⑤ 宫崎骏的《千与千寻》
⑥ 萧正楠的千个太阳哪里能下载完整版
KUGOO搜中华小当家 千个太阳就有啦~是3分14秒的,是完整的。不过可能是从电视剧中截取的声音,那集中的我要做个中华小当家那句依然保留着。。。 其他地方只有1分多钟的。。。
⑦ 中华小当家插曲《千个太阳》MP3中搜索不到的
去酷狗吧,我看了,里面有完整版。
⑧ 中华小当家的千个太阳在哪能听
www.kugou.com你爱的光从远方穿透了这这世上的黑暗
不可阻挡这力量像太阳的光芒
充满千个时候坚强
让所有的希望
都拥有无穷的力量
爱的翅膀
越过永恒的天堂
轻轻地传唱
让我也忽然变得坚强
穿过千个太阳
寻找你的目光
每个目的都是我最大的愿望
越过万个海洋
插上梦的翅膀
你的命运感觉到幸福在不远地方
是你爱的力量
创造永恒天堂
我的光在期待,让黑暗在飘散在飘散啊
我的过往在逃亡
从身旁到远方
填满我的爱的海洋