A. 認證 英文怎麼說
通過國家質量認證體系 :
to pass the system of national quality certification
質量認證體系認證證書:
certificate of the system of quality certification
這兩種你希望能幫到你的同時給我鼓勵性的采` 納。
B. 公證書和認證書的英語怎麼講有什麼區別
notarial deed
certificate
C. ISO認證的「認證」怎樣用英文說
那個認證,是認證書的意思
ISO certification
D. 學位認證英文版本申請
如果你需要用到英文報告就要申請英文的。如果在國內使用,一般就出具中文的認證報告就好了。不管是英文還是中文,在鑒證網申請一份認證就好了,非常方便,具體根據你的需要選擇英文學歷認證報告還是中文的吧。
E. 英語翻譯證書有哪些種類哪種證書更具權威性呢
1.全國翻譯專業資格(水平)考試(CATTI),此項英語翻譯證書考試是由國家人力資源和社會保障部統一主辦的,考試難度分為一、二、三級。
二級:非英語專業研究生畢業或是外語專業本科畢業生的水平,並具備3-5年的口筆譯翻譯實踐經驗;
三級:非英語專業本科畢業生、通過大學英語六級考試或是外語大專畢業生的水平,並具備一定的口筆譯翻譯實踐經驗;
一級:具備8-10年的口筆譯翻譯實踐經驗,是中英互譯方面的行家。
2、全國外語翻譯證書考試(NAETI),此項的前身是北外的英語翻譯資格考試證書(CETI),是由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦的,分為初級、中級、高級。
初級筆譯證書:此證書能夠證明持有人可以就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或是商務等方面材料的翻譯工作。
中級筆譯證書:此證書能夠證明持有人可以就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議文件、科技或是經貿等材料的專業翻譯工作。
高級筆譯證書:此證書能夠證明持有人可以擔任大型國際會議文件以及各種專業性文件的翻譯、譯審、定稿的工作,能夠承擔政府部門的高級筆譯工作。
3、全國商務英語翻譯資格證書,該項英語翻譯證書考試是由中國商業聯合會主辦的,商務英語專業(包括國際經濟與貿易、對外貿易、金融、國際金融、營銷、國際營銷、國際商務、旅遊管理、電子商務、工商管理等專業)的專科生和本科生。
拓展:
英語翻譯資格證就是「翻譯專業資格(水平)考試」(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI )的合格證明,是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人員隊伍建設而設立的,它科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力。
F. 「通過ISO 9001認證」的英文標准翻譯是
「通過ISO 9001認證」的英文:passed ISO ( 9001) authentication
pass 讀法 英[pɑːs]美[pæs]
1、v. 通過,經過;沿某方向前進;使達到(某位置);傳遞;傳球;遺留給;超過;變化;推移;度過;終止;及格;經表決通過(法律等);允許;宣布;過;排泄;流通;放棄
2、n. 及格;經過;通行證;道路,山口;傳球;飛躍;階段;魚道;(橋牌)不叫;(擊劍中的)戳刺;變戲法;(計算機)一次瀏覽
短語:
1、pass the buck推卸責任
2、pass over越過
3、pass for冒充
4、pass filter過濾器
5、pass between二人之間交換
詞義辨析:
pass和pass by都可指「從…旁邊經過」,口語中常混用。不過, pass強調的是動作的完成,而pass by則強調動作的過程,含有「經過時不停頓」的意味。試比較:
1、Soon our car passed theirs.
我們的車很快超過了他們的車。
2、Soon our car passed by theirs.
我們的車很快地從他們的車旁擦過。
詞語用法:
1、pass的基本意思是「過」,如「走過」「通過」「經過」「度過」等,指逐漸地、平穩地轉入另一種狀況。可用於時間、季節、狀態,也可用於其他抽象事物,如「考試」「審查」等,甚至可以表示生命轉入死亡。
2、pass作「通過,經過,穿過」解時,可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作不及物動詞時常和副詞搭配使用; 用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語。
3、pass作「傳遞」解時,可接雙賓語,其間接賓語可轉化為介詞to的賓語。pass作「(考試)及格,(審查)通過」解時,若主語為「人」,則用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語,若主語為「物」,則用作不及物動詞,主動形式常含有被動意義。
4、pass作「度過,消磨」解時是及物動詞,賓語多為表示時間的詞語。
G. 中國環境標志產品認證證書的英文是怎樣的
我來試著翻譯一下,僅供參考:
China Environmental Labeling Proct Certification
China Coating Instry exempt procts
Certificate of quality brand-name procts in China
Qualification Certificate in Architectural Painting
Coatings Instry Association of Guangdong Province trustee company certificates
H. 常見的各種證書用英語怎麼說
CFA中國區的證書是英文版的。如果需要中文版證書可以申請,國家勞動部可以頒發中文版的CFA證書。
CFA考試2000年進入中國大陸地區,其注冊機構為中華人民共和國勞動和社會保障部,並於2002年9月取得授權。根據勞動部部要求,從2004年12月開始,中國大陸的CFA Charter holder同時獲得CFA Institute在華頒發的CFA英文版和中文版兩份證書。中文版證書經勞動部認證,旨在保護CFA考試在中國的合法性,同時提供該中文版證書的網上檢索功能。
CFA持證人申請需要滿足什麼條件?
1、依次通過三個CFA考試級別的考試;
2、具有CFA認可的與投資決策過程相關的專業工作經驗四年或以上;提交業內的推薦函、遞交職業品行陳述;
3、申請成為CFA及所在協會的會員資格;
I. 英語資格認證書
各個版本的
翻譯資格證書
(人事部的最為市場接受),但是報名費不菲。其實在翻譯界基本不看證書,提高水平是關鍵,
好好學吧
。