1. 逍遙游原文,翻譯,注音
《逍遙游》原文:
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也。
běi míng yǒu yú ,qí míng wéi kūn 。kūn zhī dà ,bú zhī qí jǐ qiān lǐ yě 。
化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之雲。
huà ér wéi niǎo ,qí míng wéi péng 。péng zhī bèi ,bú zhī qí jǐ qiān lǐ yě ,nù ér fēi ,qí yì ruò chuí tiān zhī yún 。
是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。
shì niǎo yě ,hǎi yùn zé jiāng xǐ yú nán míng 。nán míng zhě ,tiān chí yě 。
《齊諧》者,志怪者也。
《qí xié 》zhě ,zhì guài zhě yě 。
《諧》之言曰:「鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。」
《xié 》zhī yán yuē :「péng zhī xǐ yú nán míng yě ,shuǐ jī sān qiān lǐ ,tuán fú yáo ér shàng zhě jiǔ wàn lǐ ,qù yǐ liù yuè xī zhě yě 。」
野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。
yě mǎ yě ,chén āi yě ,shēng wù zhī yǐ xī xiàng chuī yě 。
天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
tiān zhī cāng cāng ,qí zhèng sè xié ?qí yuǎn ér wú suǒ zhì jí xié ?qí shì xià yě ,yì ruò shì zé yǐ yǐ 。
且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。
qiě fū shuǐ zhī jī yě bú hòu ,zé qí fù dà zhōu yě wú lì 。fù bēi shuǐ yú ào táng zhī shàng ,zé jiè wéi zhī zhōu ;zhì bēi yān zé jiāo ,shuǐ qiǎn ér zhōu dà yě 。
風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬里,則風斯在下矣,而後乃今培風;背負青天而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。
fēng zhī jī yě bú hòu ,zé qí fù dà yì yě wú lì 。gù jiǔ wàn lǐ ,zé fēng sī zài xià yǐ ,ér hòu nǎi jīn péi fēng ;bèi fù qīng tiān ér mò zhī yāo è zhě ,ér hòu nǎi jīn jiāng tú nán 。
蜩與學鳩笑之曰:「我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至,而控於地而已矣,奚以之九萬里而南為?」
tiáo yǔ xué jiū xiào zhī yuē :「wǒ jué qǐ ér fēi ,qiǎng yú fāng ér zhǐ ,shí zé bú zhì ,ér kòng yú dì ér yǐ yǐ ,xī yǐ zhī jiǔ wàn lǐ ér nán wéi ?」
適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者宿舂糧,適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?
shì mǎng cāng zhě ,sān cān ér fǎn ,fù yóu guǒ rán ;shì bǎi lǐ zhě xiǔ chōng liáng ,shì qiān lǐ zhě ,sān yuè jù liáng 。zhī èr chóng yòu hé zhī ?
小知不及大知,小年不及大年。
xiǎo zhī bú jí dà zhī ,xiǎo nián bú jí dà nián 。
奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
xī yǐ zhī qí rán yě ?cháo jun1 bú zhī huì shuò ,huì gū bú zhī chūn qiū ,cǐ xiǎo nián yě 。
楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。此大年也。
chǔ zhī nán yǒu míng líng zhě ,yǐ wǔ bǎi suì wéi chūn ,wǔ bǎi suì wéi qiū 。shàng gǔ yǒu dà chūn zhě ,yǐ bā qiān suì wéi chūn ,bā qiān suì wéi qiū 。cǐ dà nián yě 。
而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。不亦悲乎!
ér péng zǔ nǎi jīn yǐ jiǔ tè wén ,zhòng rén pǐ zhī 。bú yì bēi hū !
湯之問棘也是已:「窮發之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬。
tāng zhī wèn jí yě shì yǐ :「qióng fā zhī běi yǒu míng hǎi zhě ,tiān chí yě 。yǒu yú yān ,qí guǎng shù qiān lǐ ,wèi yǒu zhī qí xiū zhě ,qí míng wéi kūn 。yǒu niǎo yān ,qí míng wéi péng 。
背若泰山,翼若垂天之雲。摶扶搖羊角而上者九萬里,絕雲氣,負青天,然後圖南,且適南冥也。
bèi ruò tài shān ,yì ruò chuí tiān zhī yún 。tuán fú yáo yáng jiǎo ér shàng zhě jiǔ wàn lǐ ,jué yún qì ,fù qīng tiān ,rán hòu tú nán ,qiě shì nán míng yě 。
斥鴳笑之曰:『彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?』」
chì ān xiào zhī yuē :『bǐ qiě xī shì yě ?wǒ téng yuè ér shàng ,bú guò shù rèn ér xià ,áo xiáng péng hāo zhī jiān ,cǐ yì fēi zhī zhì yě 。ér bǐ qiě xī shì yě ?』」
此小大之辯也。
cǐ xiǎo dà zhī biàn yě 。
故夫知效一官,行比一鄉,德合一君,而征一國者,其自視也亦若此矣。
gù fū zhī xiào yī guān ,háng bǐ yī xiāng ,dé hé yī jun1 ,ér zhēng yī guó zhě ,qí zì shì yě yì ruò cǐ yǐ 。
而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。
ér sòng róng zǐ yóu rán xiào zhī 。qiě jǔ shì ér yù zhī ér bú jiā quàn ,jǔ shì ér fēi zhī ér bú jiā jǔ ,dìng hū nèi wài zhī fèn ,biàn hū róng rǔ zhī jìng ,sī yǐ yǐ 。
彼其於世,未數數然也。
bǐ qí yú shì ,wèi shù shù rán yě 。
雖然,猶有未樹也。夫列子御風而行,泠然善也。旬有五日而後反。彼於致福者,未數數然也。
suī rán ,yóu yǒu wèi shù yě 。fū liè zǐ yù fēng ér háng ,líng rán shàn yě 。xún yǒu wǔ rì ér hòu fǎn 。bǐ yú zhì fú zhě ,wèi shù shù rán yě 。
此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?
cǐ suī miǎn hū háng ,yóu yǒu suǒ dài zhě yě 。ruò fū chéng tiān dì zhī zhèng ,ér yù liù qì zhī biàn ,yǐ yóu wú qióng zhě ,bǐ qiě è hū dài zāi ?
故曰:至人無己,神人無功,聖人無名。
gù yuē :zhì rén wú jǐ ,shén rén wú gōng ,shèng rén wú míng 。
譯文對照:
北方的海里有一條大魚,名字叫鯤。鯤非常巨大,不知道有幾千里長;變化為鳥,名字叫鵬。鵬的脊背,不知道有幾千里長;當它振動翅膀奮起直飛的時候,翅膀就好像掛在天邊的雲彩。這只鳥,大風吹動海水的時候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海,那就是『天池』。
《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:「鵬鳥遷徙時,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,鵬鳥奮起而飛,旋轉扶搖而上直沖九萬里高空,此一飛在六個月後方才停歇下來。」像野馬奔騰一樣的游氣,飄飄揚揚的塵埃,彷彿是由生物氣息吹拂。我們所見湛藍的天空,那是它真正的顏色嗎?它是無邊無際的嗎?
鵬鳥所見,大概也是這個樣子吧。水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低窪處,可以用芥草作船,而擱個杯子當船就會粘住不動了,因為水太淺而船太大了。風聚積的力量不雄厚,它便無法托負巨大的翅膀。
所以,鵬鳥飛到九萬里高空,風就在它的身下,然後方能憑借風力飛行,背負著青天,毫無阻擋,這樣就能飛到南方了。寒蟬與小灰雀對此覺得很奇怪,它說:「我猛地起飛,力圖到達榆樹和檀樹的樹枝,有時飛不到,也就落在地上而已,為什麼要到九萬里的高空再而向南飛呢?」
到近郊去的人,晚餐前就可以返回,肚子還沒餓,不需要干糧;到百里之外去,晚上就要准備第二天的干糧;到千里之外去,就需要三個月的時間來准備糧食。寒蟬和灰雀這兩個小東西當然不懂得這些道理,小不點理解不了大塊頭,壽命短的理解不了壽命長的。
為什麼這樣說呢?朝菌不知道有月初月末,寒蟬不知道有春天和秋天,這是活的短的。楚國南邊有一種叫冥靈的大龜,五百年為春,五百年為秋;上古有一種叫大椿的樹,八千年為春,八千年為秋,這就是長壽。八百歲的彭祖是一直以來所傳聞的壽星,人們若是和他比壽命,豈不可悲嗎?
商湯和棘也有過前面所講的談話。在那草木不生的北方,有一個很深的大海,那就是『天池』。那裡有一種魚,寬有好幾千里,沒有人知道它有多長,名字叫鯤。有一隻鳥,名字叫鵬,它的脊背像座大山,那展開的雙翅就像雲垂天邊。
借著旋風盤旋而上九萬里,超越雲層,背負青天,然後向南飛翔,去往南方的大海。小澤里的麻雀譏笑鵬說:「它打算飛到哪兒去?我奮力起飛,不過幾丈高就落下來,盤旋於蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。它打算飛到哪兒去?」這是大和小的分別。
同樣地,那些才智勝任一個官職、能力在一鄉中優秀出眾、德行能投合一個君王的心意的,能力能夠取得全國信任的,他們看待自己時,其實也像斥鴳的見識,所以宋榮子就譏笑他們。宋榮子是那種世上的人們都贊譽他也不會讓他感到鼓舞,他也並不因此就感到沮喪,清楚地知道該做什麼,不該做什麼,辨明榮辱的界限,至此而已。
這種人世上,不多吧。這樣雖然免了步行,還是有所憑借的。列子能駕風行走,輕盈美好,十五天後方才回到地面上,有他這樣福氣的人不多吧。但他雖然可免於行走的勞苦,卻還是要有所依賴。
人如果能夠遵循自然的本性,把握「六氣」即陰、陽、風、雨、晦、明等宇宙萬物的規律變化,遨遊於無窮無盡的境域,卻還是要有所依賴。因此說:道德修養最高的人能順應客觀,忘掉自己,「神人」沒有功績心,「聖人」沒有名望心。
(1)羚羊角轉讓擴展閱讀
《逍遙游》賞析:
這篇文章巧用寓言故事,文筆變化多端,富於浪漫主義色彩,莊子所宣揚的主張是清靜無為、以養天年。他對於世間的大小、貴賤、壽夭、是非、得失、榮辱等的解釋是相對主義的。他對待社會和人生的思想態度,無論是消極的還是富有啟發性的,對後世均有著深遠的影響。
他厭惡那個「竊鉤者誅,竊國者侯」的社會,拒絕與統治者合作,鄙視富貴利祿,否定鬼神的存在,都有著積極的意義,是值得肯定的。但是,他那種妄想逃避現實,追求無條件的精神自由的思想,這種思想無論在當時或現在,都是—種消極的、不可能實現的絕對主觀唯心主義觀點。
作者簡介:
莊子(公元前369-公元前286年),名周,漢族,宋國蒙(今河南省商丘市東北梁園區蒙牆寺村)人,戰國時期的思想家、哲學家、文學家,道家學說的主要創始人之一。莊子祖上系出楚國公族,後因吳起變法楚國發生內亂,先人避夷宗之罪遷至宋國蒙地。
莊子生平只做過地方漆園吏,因崇尚自由而不應同宗楚威王之聘。老子思想的繼承和發展者。後世將他與老子並稱為「老莊」。他們的哲學思想體系,被思想學術界尊為「老莊哲學」。代表作品為《莊子》以及名篇有《逍遙游》、《齊物論》等。
2. 有一根很好的羚羊角,但是不知道能幹什麼,做工藝品么還是什麼求高人告知,市場價是多少,有人需要麼
工藝品或者葯材。
以前家裡收藏的羚羊角,是加工好的藝術品,還是羚羊角,那要是收藏的羚羊角藝術品,老的東西可以轉讓,要是收藏的羚羊角,現在賣了就犯法,就犯了刑法買賣野生動物罪,不賣就不違反國家法律!
3. 同學群主轉讓發言
考慮抽動障礙的可能,主要是神經遞質分泌紊亂導致,跟腦結構和功能異常有關,精神緊張、情緒激動時可能會誘發。建議盡量避免甜食及辛辣之品,同時注意盡量避免精神緊張、情緒激動,同時家長不要給予太大的壓力,目前可以服用羚羊角滴丸改善症狀,必要時等寶寶滿6歲了可能需要硫必利控制抽動症狀。
4. 莊子《逍遙游》全文
北冥有魚
【作者】莊周【朝代】先秦
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:「鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。」
野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力。
故九萬里,則風斯在下矣,而後乃今培風;背負青天,而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。蜩與學鳩笑之曰:「我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至,而控於地而已矣,奚以之九萬里而南為?」適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知!
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋,此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!
湯之問棘也是已。窮發之北,有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之雲,摶扶搖羊角而上者九萬里,絕雲氣,負青天,然後圖南,且適南冥也。斥鴳笑之曰:「彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?」此小大之辯也。
故夫知效一官,行比一鄉,德合一君,而征一國者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世譽之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其於世,未數數然也。雖然,猶有未樹也。
夫列子御風而行,泠然善也,旬有五日而後反。彼於致福者,未數數然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,聖人無名。
(4)羚羊角轉讓擴展閱讀:
注釋
1.逍遙游:沒有任何束縛、自由自在地活動。逍遙,閑適自得、無拘無束的樣子。
2.北冥:北海,因海水深黑而得名。冥,通「溟」,指廣闊幽深的大海。下文的「南冥」和「冥海」都用此意。
3.鯤(kūn):本指魚卵,此處借用為表大魚之名。這符合莊子的《齊物論》本旨和莊子的獨特的奇詭文風。
4.不知其幾千里也:不知道它有幾千里大。一說「幾」本義為極微小,引申為「極為接近」,此處當解釋為「盡」;因為《莊子》一書中表數量的詞都用「數」,如「數仞」「數金」。
5.鵬:古「鳳」字,此處借用為表大鳥之名。
6.怒:通「努」,奮力飛舉。
7.垂天:天邊。一說遮天。垂,通「陲」,邊際。
8.海運:海水運動,此處指洶涌的海濤。徙:遷移。
9.天池:天然形成的池子。
10.《齊諧》:志怪小說集。《隋書·經籍志》史部雜傳類著錄,七卷,題宋散騎侍郎東陽無疑撰。《舊唐志》同, 《新唐志》入小說家類。亡於趙宋,遺文散見於《藝文類聚》《法苑珠林》《初學記》《白孔六帖》等類書中,其中《太平廣記》《太平御覽》徵引最多。
11.志怪:記述怪異的故事。志,記載。
12.水擊:「擊水」一詞的倒裝,形容大鵬起飛時翅膀拍擊水面的壯觀景象。
13.摶(tuán):盤旋上升。扶搖:旋風。
14.去:離開。息:氣息,指風。
15.野馬:雲霧之氣變化騰涌成野馬的樣子。
16.塵埃:空中游塵。
17.以息相吹也:以氣息相互吹拂所致。
18.蒼蒼:深藍色。
19.其:或許。正色:真正的顏色。
20.邪(yé):通「耶」,疑問詞。
21.其視下也:它(指鵬)向下俯視。
22.且夫:助詞,無實義,起提示下文的作用。
23.負:承載。
24.覆:倒。坳(ào)堂:屋前地上的窪坑。
25.芥:小草。
26.置:放。焉:兼詞,於此,在這里。膠:動詞,粘住地面動不了。
27.則其負大翼也無力:就沒有力量托起鵬巨大的翅膀。
28.則風斯在下矣:風就在大鵬的下面(說明風有九萬里深厚)。
29.而後乃今:「今而後乃」的倒裝。相當於「這時……然後才」。培風:乘風。培,憑。
30.夭(yāo):挫折。閼(è):阻礙。
31.圖南:圖謀飛往南方。
32.蜩(tiáo):蟬。學鳩(jiū):斑鳩一類的小鳥。
33.決起:迅速躍起。決,同「赽」,迅疾。
34.搶:撞到,碰到。一作「槍」。榆枋(fāng):泛指樹木。榆,榆樹。枋,檀木。
35.時則:時或。
36.控:投下,落下來。
37.奚(xī)以:何必,哪裡用得著。之:往。為:句末疑問語氣詞,相當於「呢」。
38.適:去,往。莽(mǎng)蒼:草色蒼莽的郊野。
39.三餐:指一天。反:通「返」,返回,下同。
40.猶:還是。果然:飽足的樣子。
41.宿:隔夜,頭一夜。舂(chōng)糧:把穀物的殼搗掉,指准備糧食。
42.三月聚糧:准備三個月的糧食。
43.之:指示代詞,這。二蟲:指蜩和學鳩。蟲,古代對動物的統稱,如大蟲指老虎,老蟲指老鼠,長蟲指蛇。又何知:又怎麼會知曉呢。
44.小知(zhì):小聰明。知,通「智」,下同。大知:大智慧。
45.小年:短命。大年:長壽。
46.朝菌:一種朝生暮死的菌類植物。晦(huì)朔(shuò):月亮的盈缺。晦,每月的最後一天。朔,每月的第一天。
47.蟪(huì)蛄(gū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。春秋:一整年。
48.冥靈:大樹名,一說大龜名。
49.大椿(chūn):樹名。
50.彭祖:傳說中壽達八百歲的人物。乃今:而今,現在。久:長壽。
51.匹之:和他相比。匹,比。
52.悲:可悲。
53.湯:商朝的建立者。棘:人名,相傳是商湯時的大夫。是已:就是這樣,表示肯定。
54.窮發:草木不生的地方。發,草木。
55.修:長。
56.羊角:像羚羊角的旋風。
57.絕雲氣:穿越雲氣。絕,超越。
58.斥鷃(yàn):小池澤中的一種小雀。
59.仞:古代長度單位。周代以八尺為一仞,漢代以七尺為一仞。
60.翱翔蓬蒿(hāo)之間:翱翔在蓬木蒿草之間。
61.至:極致。
62.辯:通「辨」,區別。
63.效:功效,此處引申為勝任。
64.行:品行。比:團結。
65.而:通「能」,能力。
66.其:指上述四種人。自視:看待自己。
67.此:指斥鷃。
68.宋榮子:戰國中期的思想家。猶然:譏笑的樣子。
69.舉:全。譽:贊美。勸:勉勵,奮發。
70.非:非難,指責。沮:沮喪。
71.內:主觀。外:客觀。分:分際。
72.辯:通「辨」,辨明。境:界限。
73.斯:這樣,如此。已:而已。指宋榮子的智德僅此而已。
74.數(shuò)數然:急切追求的樣子。
75.雖然:即便如此。雖,即使。
76.樹:樹立,建樹。
77.列子:鄭國人,名禦寇,戰國時代思想家。傳說能御風而行。著有《列子》八篇。文段借列子乘風飛行,表明有待的道理。御:駕馭。
78.泠(líng)然:輕妙的樣子。善:美妙。
79.旬有(yòu)五日:十五天。旬,十天。有,通「又」。
80.致福:得福。
81.有所待:有所憑借。待,依靠。莊子的「有待」與「無待」是哲學范疇,指的是事物有否條件性。全句是指列子即使可乘風飛行,也仍然不得不憑借他物。
82.若夫:至於。乘:順。天地之正:天地萬物的本性。正,自然本性。
83.六氣:指陰、陽、風、雨、晦、明。辯:通「變」,變化。與「正」相對。「正」為本根,「辯」為派生。
84.以游無窮:行游於絕對自由的境界。無窮,絕對自由的境界。
85.惡(wū)乎待哉:還用什麼憑借呢?惡,什麼。反問句式加強了「無所待」的意義。
86.至人:極致的人,莊子心目中境界最高的人。至人、神人、聖人,三者名異實同。無己:指至人破除自我偏執,揚棄小我,摒絕功名束縛的本我,追求絕對自由、通達,物我相忘的境界。
87.無功:順應大道不示功名。
88.無名:不求名望。「至人無己」是莊子體悟的最高人格境界;「神人無功」是莊子無治主義政治觀的表達;「聖人無名」是莊子揚棄功名、去除外物束縛的人生追求。
89.堯:傳說中的帝王。許由:古代堯時的隱士。此人還見於《徐無鬼》《外物》等篇,皆記述許由拒位之事。
90.爝(jué)火:火把、火炬。
91.浸灌:侵潤灌溉。
92.夫子:先生,指許由。治:太平。
93.屍:掌管,主持。
94.缺然:缺乏能力的樣子。
95.致:贈與,送給。
96.賓:派生物。
97.鷦(jiāo)鷯(liáo):一種小鳥。
98.偃鼠:即鼴鼠,善於鑽洞。
99.歸休乎君:「君歸休乎」的倒裝,君主您還是回去吧。
100.予無所用天下為:天下對我一點用也沒有。為,語氣助詞。
101.庖(páo)人:廚師。庖,烹飪一類的事。
102.屍祝:古代祠廟中掌管祭祀的司儀。樽(zūn):酒器。俎(zǔ):盛肉的器具。
103.肩吾、連叔:都為莊子筆下的虛構的體道之士。《莊子》一書,此類人物很多,即使是史上確有其人的,也是一副「道家」腔調、「道家」風格,甚至孔子有時也不例外。
104.接輿(yú):楚國隱士,姓陸,名通,字接輿,與孔子同時。此處莊子有自喻接輿的意思。
105.大而無當:宏達而不適當。無當,不切實際。
106.往而不反:一往無前而不回頭。
107.驚怖:驚恐。
108.河漢:天上的銀河。極:邊。
109.大有徑庭:比喻差別極大。徑,門外路徑。庭,庭院。
110.藐(miǎo):通「邈」,遙遠。姑射:傳說中的仙山名。
111.淖(nào)約:柔美的姿態。處子:處女。
112.凝:凝聚專一。
113.疵(cī)癘(lì):指疾病,災害。年穀:指莊稼。
114.狂:借用為「誑」,謊言。
115.瞽(gǔ):盲人。文章:紋理色彩。文,通「紋」。全句是指為紋理色彩對盲人毫無意義。觀:景象。
116.豈唯:難道只有。形骸:形體。
117.時:通「是」,這。女:通「汝」,你。
118.之:這樣。
119.旁礴萬物以為一:混同天地萬物為純一。旁礴,混同,無所不包容。旁,通「磅」。
120.世蘄(qí)乎亂:世人喜求紛紛擾擾。蘄,祈求。亂,紛擾,傾軋。
121.孰:誰,指神人。弊弊:勞神苦思的樣子。
122.大浸:大水,洪水。稽:至,到達。溺:淹。
123.塵垢(gòu)秕(bǐ)糠:塵土、污垢、秕谷、糠皮,指糟粕。陶鑄:原指燒制陶器、熔鑄金屬,這里指造就培育。
124.物:事,指世俗事務。
125.資章甫:販賣衣帽。資,買賣。章,冠、帽。甫,衣服。適諸越:到越國去。適,往。
126.斷發:剪發。文身:往身上刺花紋。
127.四子:舊注指王倪、嚙缺、被衣、許由四人,實為虛構的人物。
128.汾(fén)水之陽:汾河北面。古人以山南水北為陽,山北水南為陰。
129.窅(yǎo)然喪其天下焉:悵悵然忘卻了天下。窅然,悵然自失的樣子。
130.惠子:即惠施,莊子的朋友,先秦時期的傑出代表人物。
131.魏王:即魏惠王。由於魏國曾定都大梁,所以魏國也稱為梁國,因此魏惠王即《孟子》中的梁惠王。貽:贈給。大瓠(hù)之種:大葫蘆的種子。瓠,葫蘆。
132.樹:培植。
133.實:容納。石(dàn):即「禾石」,古代重量單位,相當於一百二十斤。
134.落:平淺的樣子。無所容:無可容之物。
135.呺(xiāo)然:空空的樣子。
136.掊(pǒu):打破,砸爛。
137.為:配製。不龜手之葯:防止凍傷的葯。龜,通「皸」,皮膚凍裂,下同。
138.洴(píng)澼(pì):漂洗。絖(kuàng):通「纊」,絮衣服的絲綿。
139.聚族:召集同族的人。
140.鬻(yù)技:出賣、轉讓技術。
141.說(shuì):游說。
142.越有難:越國入侵吳國。難,發動軍事行動。
143.將:率領軍隊。
144.裂地:劃撥出一塊土地。封:封賞。
145.龜手:指手足皮膚受凍而開裂。
146.何不慮:為什麼不系縛。樽:腰舟。可以捆在腰間漂浮在水上。
147.蓬之心:即蓬心,心有茅塞,比喻不能通達,見識膚淺。蓬,一種莖葉不直的草。
148.樗(chū):一種木質低劣的喬木。
149.大本:主幹。擁腫:肥粗不端正。擁,通「臃」。中:符合。繩墨:木匠畫直線的工具。
150.規矩:木匠用以畫圓、方的工具。
151.塗:通「途」,道路上。
152.狸:野貓。狌(shēng):黃鼠狼。
153.敖:通「遨」,遨遊。
154.跳梁:跳躍騰挪。梁,通「踉」,跳躍。
155.中:踩中,觸到。機辟:弩機陷阱,捕獵走獸的工具。
156.罔(wǎng):通「網」,羅網。罟(gǔ):網的總稱。
157.斄(lí)牛:即氂牛。
158.執:捉拿。
159.無何有之鄉:寬曠無人的地方。無何有,什麼都沒有。
160.廣莫:廣漠。莫,通「漠」。野:曠野。
161.彷(páng)徨(huáng):游逸自得。無為:隨意,悠然。
162.夭:折斷,砍伐。斤:大斧頭。
創作背景
莊子天才卓絕,聰明勤奮,「其學無所不窺」,並非生來就無用世之心。但是,「而今也以天下惑,子雖有祈向,不可得也」。一方面,「竊鉤者誅,竊國者侯」的腐敗社會使他不屑與之為伍;另一方面,「王公大人不能器之」的現實處境又使他無法一展抱負。
人世間既然如此污穢,「不可與庄語」,他追求自由的心靈只好在幻想的天地里翱翔,在絕對自由的境界里尋求解脫。正是在這種情況下,他寫出了苦悶心靈的追求之歌《逍遙游》。
5. 這對羚羊角不知能賣多少錢。
羚羊角 看您要的是 帶羚羊骨的 還是 去骨的 帶骨的一克11、12元左右 去中心骨的 一克20元左右,
6. 以前家裡收藏的羚羊角,現在賣了犯法嗎
您的問題,以前家裡收藏的羚羊角,現在賣了犯法;不賣就不違反國家法律!
7. 這個羚羊角有沒有收藏價值,多少錢啊
沒有,一百塊錢,買回來只能當一個擺設品。
8. 羊角能做成什麼禮物
可根據其形狀、材質進行設計,對你的美術設計、美感、藝術眼光等有些要求。可做的工藝品很多,像梳子、項鏈、美容刮痧片、戒指、佛珠、風鈴、杯子等等,只要你能想到,沒有做不到。
9. 羚羊角能做煙鬥嘴嗎
工藝品或者葯材。 以前家裡收藏的羚羊角,是加工好的藝術品,還是羚羊角,那要是收藏的羚羊角藝術品,老的東西可以轉讓,要是收藏的羚羊角,現在賣了就犯法,就犯了刑法買賣野生動物罪,不賣就不違反國家法律!
10. 最近看電視,對對子裡面有個叫,羊角對的`請問這個怎麼對的如何學習
庭前花始放
閣下李先生
這是一個很有特點的羊角
鍾在始創期間,曾有不少異名,各說各的好,莫衷一是。1885年,吳縣俞廷瑛在《百衲琴·跋》中為了強調他朋友所起的名稱,就說:"至於其名,或謂之為詩鍾,或謂之為羊角對,要皆不知其所取義,又豈若百衲琴之稱為典而確哉"。吹捧了一陣,但結果並不理想,百衲琴這個名稱並沒有流行開來。
"羊角對"這個名稱,到也不是不好理解的。向義在《文碑龕貴山聯語·論聯雜綴·詩鍾》中曰:"(詩鍾)又名羊角對,因求比偶相得,銖兩悉稱也。"另外,"角""各"同音,此名稱也表示有著各對各的特色。至於為什麼是羊角而非牛角或鹿角,這真的是"不知其取義"了。
羊角對這個名稱在詩鍾中不但沒有流行,後來又轉讓或擴大給了對聯。雷瑨在《文苑滑稽聯話·釋羊角對》中記有:"以絕不相干之事,湊集成聯,或謂之'羊角對'。近有仿此聯者雲:'岑春萱拜陸鳳石,川冬菜炒山雞絲'。上聯系同時之人,下聯則飯館確有此菜,尤為巧不可階。"《文苑滑稽聯話》末有自序書明於民國三年,而岑春萱和陸鳳石都是清末大官,前者曾任總督等職,後者則是一位狀元公。由此可見,聯語中的羊角對應是始於清末民初,而稱詩鍾為羊角對則是1985年以前的事,說羊角對這個名稱是由詩鍾轉到對聯中去應該是有根據的。
《文苑滑稽聯話》中還有"邇來文人頗喜作羊角對,其佳者殊滑稽可喜"之語,並列舉有"名物羊角對"、"俗諺名物羊角對"及"成語羊角對"。所謂"成語羊角對"就是以對聯的形式,一句用成語、詩句或俗諺,另一句則對之以人名、國名、物名、病名等的組合,也可以是俗諺或流行語;表面上看兩句風牛馬不相及,而仔細一分析,則上下比字字相對,應是絕佳的對聯。據《文苑滑稽聯話》中所載,當時有名的成語羊角對有:
公門桃李爭榮日,法國荷蘭比利時
是古詩句與國名相對;
樹已千尋休縱斧,果然一點不相干
是時人詩句與俗諺相對;
欲慰蒼生須作雨,相思黃疸急驚風
是古詩句與病名相對;
雞肚不知鴨肚事,雛鳳清於老鳳聲
是俗諺與古詩句相對
打狗要看主人面,顧鰲蔣作賓孫眉
是俗諺與時人名相對
當時流傳最廣的羊角對要算是罵李鴻章的
楊三已死無蘇丑,李二先生是漢奸