導航:首頁 > 證書轉讓 > 二級翻譯證書翻譯

二級翻譯證書翻譯

發布時間:2021-12-18 05:39:01

① 請問二級翻譯和三級翻譯考試有哪些區別

翻譯考試證書比較
不同點
考試設立
機構 人事部 教育部 上海市委組織部、人事局、教育局
考試名稱
(中文) 全國翻譯專業資格(水平)考試 全國外語翻譯證書考試 上海外語口譯證書考試
考試名稱
(英文) China Aptitude Test for Translators and Interpreters - CATTI National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters -NAETI 無
考試設立
時間 2003年12月 2001年11月 1995年6月
考試主辦
機構
國家人事部和中國外文局聯合舉辦 教育部考試中心與北京外國語大學聯合舉辦 上海市委組織部人事部、教育部聯合舉辦
出題部門 中國外文局 北外 上海市委人事局
評卷部門 中國外文局 北外 上海市委人事局
發證機構 國家人事部 教育部考試中心和北京外國語大學聯合頒發 由中共上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會和上海市成人教育委員會統一頒發
考核語種 英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯語
(現已開設英、日、法語) 英語 英語、日語
考試費用
(北京地區04年11月) 三級筆譯考試費460元
三級口譯考試費630元
二級筆譯考試費550元
二級口譯考試費720元 初級筆譯考試費400元
初級口譯考試費500元

中級筆譯考試費600元
中級口譯考試費700元

高級筆譯考試費1200元
高級口譯考試費1200元 英高210元
英中180元
日語200元
考點設置
2004年11月考點設置:

英語口譯「交替傳譯"考試試點城市為北京、天津、上海、重慶、武漢、廣州、沈陽、哈爾濱、濟南、南京、杭州、成都、昆明、長沙、蘭州;

英語筆譯考試試點城市為北京、天津、上海、重慶、武漢、廣州、沈陽、長春、哈爾濱、石家莊、西安、太原、呼和浩特、濟南、南京、杭州、合肥、福州、鄭州、成都、南寧、昆明、長沙、南昌、蘭州。

法語口譯和筆譯考試試點在北京、上海進行;
日語口譯和筆譯考試試點在北京、上海、大連進行。
2004年考點設置:

大連外國語學院、北京語言大學、北京外國語大學、西安外國語學院考試管理中心、上海外國語大學、武漢大學師資培訓中心、四川大學出國人員培訓部、四川外語學院、廣東外語外貿大學考試中心、黑龍江大學、吉林大學、內蒙古工業大學、山西大學、天津外國語學院、新疆大學外國語學院、蘭州大學、鄭州大學、解放軍外國語學院、湖南大學教務處、山東師范大學山東省外語培訓中心、中國海洋大學、南京大學、江西師范大學、中國科技大學、浙江省自考辦、雲南師范大學外語學院、廣西大學外國語學院、河北師范大學、寧夏大學、廈門大學、遼寧教育國際交流服務中心、青海省小島文化教育發展基地、天津商學院、中山大學外國語學院、深圳市贛冠職業培訓中心、福建省自考辦、海南考試局 上海
難易程度 三級筆譯部分:英譯漢要求600個單詞;交替傳譯要求300個單詞全;
二級筆譯部分:英譯漢要求800個單詞;口譯要求1000個單詞。 初級筆譯考試英譯漢掌握250個單詞;口譯考試要求400個單詞左右;交替傳譯要求掌握250個詞左右。
中級筆譯要求300個單詞;口譯英譯漢要求500個單詞左右。
-
對應水平 三級,非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,並具備一定的口筆譯實踐經驗;

二級,非外語專業研究生畢業或外語專業本科畢業生水平,並具備3-5年的翻譯時間經驗;

一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種互譯方面的專家 初級,北外英語專業本科二年級或二年級以上水平;

中級,北外英語專業本科畢業或研究生水平;

高級,北外高級翻譯學院畢業生或以上水平。 英語高級,具有大學英語六級或同等英語能力水平;
英語中級,具有大學英語四級或同等英語能力水平;
日語口譯,相當日本語能力考試二級水平。
證書作用
翻譯專業資格(水平)考試納入國家職業資格證書制度,統一規劃。翻譯專業資格(水平)證書將取代傳統的翻譯專業技術職務評審。
自身語言運用能力的證明 地方執業資格證書
證書有效期 每3年重新注冊登記一次,一次注冊有效期3年 尚無規定 尚無規定
證書

② 全國翻譯專業資格證書與全國翻譯證書的區別

全國翻譯專業資格(水平)考試(CATTI)是針對社會上專業從事翻譯工作人員的一種最權威的資質水平考試。目前,我國的翻譯市場比較混亂,好像有了專八或雅思7分就完全可以做翻譯了,這是對翻譯工作的誤解。翻譯既然是一個職業,就必須要有職業資格證書,比如會計師要有CPA證書,目前的筆譯或口譯二級證書就是中級翻譯證書,類似於會計師CPA的同等級別。翻譯行業一定要職業化,要有職業資質認證,這樣我國的翻譯市場才會規范。如果你畢業後想成為一名專業翻譯,那麼你就必須考全國翻譯專業資格(水平)證書,而且這個證書與你的職稱相掛鉤。該證書是國家人事部與外文局聯合頒發的,三級筆譯或口譯證書相當於助理翻譯(初級職稱),二級筆譯或口譯證書相當於翻譯(中級職稱),一級筆譯或口譯相當於高級翻譯(高級職稱)。既然該證書是由國家人力資源和社會保障部頒發的,那麼它對你今後在就業、社保、戶口等問題上一定有利。
全國外語翻譯證書考試(NAETI)是由教育部搞的一個翻譯資格水平考試,有相當高的權威性,可以證明持證者具備了從事翻譯工作的資質水平。但是該證書目前還沒有得到國家人事部的認可,不能作為企事業用人單位「職稱評定」的依據。如果你在一家企業從事翻譯工作,光持有NAETI這個證書是不夠的,你必須考到CATTI證書才可以確定你的職稱。如果你今後是要留校當老師的,那麼有個NAETI就夠了,因為學校評定職稱不一樣。
至於考哪個證書更容易,從專業角度來說通過任何一個專業考試都不會容易的。然而,據數據統計,到目前為止,全國已有17萬人報考了CATTI,但是僅有2萬人拿到了CATTI(包括三級和二級),二級中級翻譯職稱通過者更難,大約通過率在5%左右,最早每次全國通過人數不過50-100人,2010年11月二級筆譯全國通過人數不過600人。因為CATTI證書與國家職稱政策掛鉤,今後該考試的通過率不會太高,相對要難些。

③ 國家二級筆譯證書(CATTI)到底有多難

普通MTI(翻譯碩士)畢業生一般都能過;當然,對於翻譯經驗較少的本科生,確實是專有難度,畢竟屬二筆全國平均通過率16 --18%。

筆譯是指筆頭翻譯,用文字翻譯。筆譯和口譯均採用百分制計分方法。一、二、三級總分達到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者為合格。

全國外語翻譯證書考試由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,是在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。考試合格者可分別獲得初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書。

考試的各個證書是相對獨立的,通過任何一個證書考試都可獲得相應的證書。一級口譯證書考試分為交替傳譯和同聲傳譯,兩者皆合格者才能獲得證書。

四級筆譯和口譯均合格者將獲得四級翻譯證書,筆譯或口譯單項考試成績合格的考生,將獲得教育部考試中心發放的單項合格成績通知單;四級考生的單項(口譯或筆譯)合格成績可以保留到下一考次。

④ 二級筆譯的含金量有多高

二級筆譯的含金量很高,一些英語專業畢業的學生都未必能通過。由於社專會上不允許報屬考一級筆譯,所以二級筆譯就代表了社會考試筆譯的最高水平了。二級筆譯能過的水平還可以的,比專八難度大的,專八全國通過率45%--50%,二級筆譯通過率只有12%--16%;該考試直接與職稱掛鉤,考下後假如做翻譯的話,月入一般在7000+。

筆頭翻譯,用文字翻譯。全國外語翻譯證書考試是教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。考試合格者可分別獲得初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書。

全國外語翻譯證書考試是教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。主要測試應試者筆譯和口譯能力。只有英語,日語兩個個語種,將來要擴展到其他語種。

考試的各個證書是相對獨立的,通過任何一個證書考試都可獲得相應的證書。一級口譯證書考試分為交替傳譯和同聲傳譯,兩者皆合格者才能獲得證書。四級筆譯和口譯均合格者將獲得四級翻譯證書,筆譯或口譯單項考試成績合格的考生,將獲得教育部考試中心發放的單項合格成績通知單;四級考生的單項(口譯或筆譯)合格成績可以保留到下一考次。

⑤ 關於教育部二級翻譯證書的疑問

我已經很努力幫你找了。

教育部考試中心日前和北京外國語大學強強聯手,推出全國外語翻譯證書考試。全國外語翻譯證書考試是專門對廣大從業人員和在校大學生的外語實際翻譯能力的考試,並向應試者提供翻譯資格的權威論證。

全國外語翻譯證書考試目前只設英語一個語種的翻譯考試,該考試包含六種證書,分為筆譯和口譯兩大類,各含三個級別,分別是:初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書、高級口譯證書。

初級口譯或初級筆譯

通過者雖未經職業翻譯訓練,但可承擔一般性會談的口譯工作或可承擔一般性材料的翻譯工作。考試對象為英語專業大專及本科二年級以上學生、非英語專業通過大學英語六級考試者和其他具有同等水平的各類英語學習者(工作者)。

中級口譯或中級筆譯

通過者有一定的職業翻譯訓練基礎,可以勝任多種場合的口譯工作,口譯質量較高;或基本勝任各種非專業性材料的翻譯工作,翻譯質量較高。考試對象為英語專業本科畢業生或研究生和其他具有同等水平的各類英語學習者(工作者)。

高級口譯或高級筆譯

通過者受過嚴格的職業翻譯訓練,有一定的口譯實踐,可以勝任各種場合的口譯或同聲傳譯工作,口譯質量高;或勝任各種文件的翻譯工作,翻譯質量高。考試對象為英語專業本科優秀畢業生或研究生和其他具有同等水平的、有一定翻譯實踐經驗的各類英語學習者(工作者)。

考試證書由教育部考試中心和北京外國語大學聯合頒發。各個類別和級別的證書都是獨立的,考生可以根據自身的情況選取考試類別和級別。

考試日期

全國外語翻譯證書考試初級、中級的口譯和筆譯每年考兩次,高級口譯和筆譯每年考一次。考試分別在每年的5月份和10月舉行(具體時間將另行通知或請查看www.neea.e.cn)。考生憑本人的有效身份證件報考,報名時需按要求提供相關信息,並按規定交納報考費用。

⑥ 二級筆譯翻譯證書有用嗎

有用,CATTI翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。

設立這一考試的目的是為適應我國經濟發展和加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,同時進一步規范翻譯市場,加強對翻譯行業的管理。

從以上介紹可見,要進入翻譯行業,這CATTI證書還是很重要的,很多公司在招聘是都有明確要求持有CATTI二三筆證書的。

(6)二級翻譯證書翻譯擴展閱讀:

1、「翻譯專業資格(水平)考試合格,頒發由國家人事部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國范圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。

2、根據國家人事部有關規定,翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,該考試在全國推開後,相應語種和級別的翻譯專業技術職務評審工作不再進行。

3、根據國家人事部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》(人發[2003]21號)的精神,翻譯專業資格(水平)考試在國家人事部指導下,由中國外文出版發行事業局(以下簡稱「中國外文局」)組織實施與管理。

4、根據《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》中國外文局組建翻譯專業資格(水平)考試專家委員會。該委員會負責擬定考試語種、考試科目、考試大綱和考試命題,研究建立考試題庫等有關工作。中國外文局翻譯專業資格考評中心負責該考試的具體實施工。

參考資料來源:

網路-翻譯資格證書

⑦ 國家英語二級翻譯證書

你要考的是人事部那個翻譯資格考試么?個人覺得沒有必要報班。三級不是特別難,筆譯實務較難過,要注重這方面的練習。綜合只是題量大,不是特別難。

⑧ CATTI二級筆譯證書值得考嗎

還是值得考的。來

1、筆譯是源指筆頭翻譯,用文字翻譯。筆譯和口譯均採用百分制記分方法。一、二、三級總分達到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者為合格。

2、全國外語翻譯證書考試由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,是在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。考試合格者可分別獲得初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書。

二筆沒多難,普通MTI(翻譯碩士)畢業生多數都能過;當然,對於翻譯經驗較少的普通本科生,確實挺有難度,畢竟二筆全國平均通過率12%左右。

⑨ 關於英語翻譯證書(CATTI)二級三級的問題

即使專八水平的話,一樣勸大家從三級考起,除非有大量翻譯實踐經驗,翻譯水平相當扎實的。以前接觸過幾個六級600分以上,報考二級的都掛了。有良好的中文基礎,翻譯起來是具有優勢的,祝你成為一名潛在的優秀翻譯~

可以查看本人以前回答的相關問題:
http://..com/q?word=CATTI&ct=17&pn=0&tn=ikaslist&rn=10&lm=0&fr=search

你要是覺得自己能力沒問題,不妨同時考,否則還是各個擊破吧~

本人有大量翻譯培訓班資料提供,光碟發售,價格從優,QQ:395334918

⑩ 有了catti二級筆譯證書能找什麼工作

有了catti二級筆譯證書可以應聘筆譯工作。

CATTI即「翻譯專業資格(水平)考試」(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是為適專應社會屬主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務。

CATTI二級筆譯考試時長一共是5個小時(300分鍾)。這5個小時包括:2小時的筆譯綜合能力考試(120分鍾)+3小時的筆譯實務考試(180分鍾)。

除了筆譯以外,CATTI二級的口譯考試時間一共為120分鍾。其中《口譯綜合能力》科目的考試時間為60分鍾;二級《口譯實務》科目「交替傳譯」和「同聲傳譯」考試時間為60分鍾。作答方式為現場錄音。


閱讀全文

與二級翻譯證書翻譯相關的資料

熱點內容
作業誰發明的名字 瀏覽:633
獅山工商局電話是多少 瀏覽:542
廈門工商局咨詢電話 瀏覽:374
農民大爺發明秸稈爐 瀏覽:210
碘伏開口有效期 瀏覽:455
馬鞍山二中盧大亮 瀏覽:583
建築證書培訓 瀏覽:62
馬鞍山潘榮 瀏覽:523
2019年公需課知識產權考試答案 瀏覽:280
基本衛生公共服務項目實施方案 瀏覽:62
初中數學校本研修成果 瀏覽:30
長沙市知識產權局張力 瀏覽:369
榮玉證書 瀏覽:382
凌文馬鞍山 瀏覽:34
石柱鎮工商局 瀏覽:854
鋼鐵發明國 瀏覽:118
創造與魔法怎麼賣人民幣 瀏覽:101
知識產權專題答案 瀏覽:760
高發明巫溪 瀏覽:755
衛生室公共衛生服務考核標准 瀏覽:493