① CATTI的三級筆譯證書難考嗎
CATTI的三級筆譯證書不難考,對於英語專業學生來說,考試通過率還是比較大的。
CATTI即「翻譯專業資格(水平)考試」,在國家人事部指導下,由中國外文出版發行事業局組織實施與管理。已納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。
該考試是一項面向全社會的職業資格考試,凡是遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。
② 請問翻譯資格考試(catti)的證書如何領取
獲得翻譯資格證書的地點取決於考生參加考試的城市,領取證書時,應當列印收據內,收據上應當寫明領容取證書的具體地點和要求,需要注意的是,口譯證書和筆譯證書是在筆譯測試中分別頒發的,通過筆譯測試的人獲得筆譯證書,而通過相同口譯測試的人獲得口譯證書。
如果考生通過考試,可以在規定的時間內拿到證書,地點為考試所在省人事考試中心,具體情況和要求需詢問當地人事考試中心負責人。
翻譯專業資格(級)考試合格後,頒發人事部印發的《中華人民共和國翻譯專業資格(級)證書》。本證書全國統一編號,全國有效。這是聘任翻譯專業技術職務的必要條件之一。
根據人力資源部辦公廳《關於2005年二、三級翻譯資格(能力)考試有關工作的通知》,自2005年起,二、三級英語筆譯資格(熟練程度)筆譯和口譯「交替口譯」考試已在全國范圍內舉行,各地區、各部門對翻譯人員資格的評定均不進行英語筆譯和輔助翻譯系列考試。
③ CATTI 三級筆譯證書有用嗎難度大嗎
CATTI翻譯三級是一個入門級的翻譯考試,但通過率不高,許多通過學院八年版級考試的考生沒有通過權CATTI翻譯三級考試。
CATTI是一個全國性的、統一的、面向社會的翻譯專業資格考試,它是對參考咨詢人員的雙語翻譯能力和水平的評價和認可。
外資委受人力資源和社會保障部委託,負責考試的實施和管理。
人力資源和社會保障部人力資源考試中心負責考試管理,外國專家局培訓中心負責口譯考試。
2016年,《人民日報》微信評論稱,「全國13個含金量高的職業資格考試之一」,同時被列入國家職業資格考試目錄
④ 英語三級筆譯報名官網是什麼
筆譯報名是在中國人事考試網。
具體的報名流程:
1、准備照片和身份證掃描件
報名照片上傳:報考人員在注冊上傳照片前,必須先下載照片處理工具軟體(可直接點擊下載 ),使用該軟體報考人員自行對要上傳的報名照片進行處理,生成文件名為「報名照片.jpg」的照片文件。
只有通過處理後新生成的報名照片才能被網報平台識別並自動通過照片審核。報考人員進行報名時,系統默認使用注冊時的照片。
注意:上傳的照片將用於各項執(職)業資格考試的准考證、考場座次表、證書、證書查詢認證系統,請報考人員上傳照片時慎重選用;新注冊的報考人員請提供白底證件照,已注冊報考人員可延用原來的照片。
CATTI考試語種:
1、考試分7個語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等語種;
2、四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯。其中資深翻譯通過評審方式取得,一級口筆譯翻譯通過考試與評價相結合的方式取得,二、三級口筆譯翻譯通過考試方式取得。
3、兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。
⑤ catti三級筆譯證書有什麼用
這個證書是復國家人制事部頒發的,與職稱直接掛鉤,也就是說考取對應等級後可以獲得相應的職稱,非常有用。
證書獲得者可加入中國翻譯協會:
獲得考試證書者將可以個人會員身份加入中國翻譯協會2004年底召開的中國翻譯協會第五屆全國理事會,對中國翻譯協會章程做了重大修訂。
會上,審議並通過了《中國翻譯協會章程(草案)》,新章程(草案)明確了未來中國譯協作為學術性、行業性社會團體的性質,使中國譯協的業務和職能范圍在原來學術領域的基礎上向行業領域擴展和延伸,譯協的會員組成也從原有的翻譯團體,擴展到從事翻譯及與翻譯工作相關的企事業單位和個人。
(5)三筆報名證書擴展閱讀
根據國家人事部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》(人發[2003]21號)的精神,翻譯專業資格(水平)考試在國家人事部指導下,由中國外文出版發行事業局(以下簡稱「中國外文局」)組織實施與管理。
根據《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》中國外文局組建翻譯專業資格(水平)考試專家委員會。該委員會負責擬定考試語種、考試科目、考試大綱和考試命題,研究建立考試題庫等有關工作。中國外文局翻譯專業資格考評中心負責該考試的具體實施工作。
⑥ 三級筆譯證書到哪裡領取
三級筆譯證書到考試報名地點領取。
全國翻譯資格考試主要考七個語種,當時只能考英語回、日語、法語和答德語,後來擴大到阿拉伯語、俄語和西班牙語等語種,分為四個等級,第一個是資深翻譯,第二個是一級,一級筆譯和口譯,這個要求五到十年從業經驗。第三個就是二級,口譯和筆譯你報名就可以參加考試。
還有一個就是三級,現在大學生考得比較多,如果要想成為翻譯的話,第一步先要拿到三級筆譯或者三級口譯證,才可能以後走向翻譯工作崗位上。
根據國家人事部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》(人發[2003]21號)的精神,全國翻譯專業資格(水平)考試在國家人事部統一規劃和指導下,中國外文局負責翻譯專業資格(水平)考試的實施與管理工作;人事部人事考試中心負責各語種、各級別筆譯考試考務;國家外國專家局培訓中心承擔各語種、各級別口譯考試考務工作。
報考者按網路提示上傳相片,相片為報考者的免冠照片,文件格式為JPG格式,大小應在16K至30K之間。省人力資源和社會保障廳考試中心根據報考者所傳相片的質量在網上進行審核,並在報考者上傳相片後的2個工作日內提出審查意見。對相片質量審查不合格的,應說明理由並要求重新上傳。
⑦ 沒有三筆字證書可以拿到教師資格證嗎
可以。教師資格證報名不需要三筆字證書,報名需要學歷證、身份證和照片。報考要求如下:
凡報名當年年底未達到國家法定退休年齡,具備《教師法》規定教師資格條件並願意從事教師工作的中國公民,均可申請並依法認定幼兒園、小學、初級中學、高級中學、中等職業學校(含實習指導)教師資格。
1、普通話水平應當達到國家語言文字工作委員會頒布的《普通話水平測試等級標准》二級乙等及以上標准。
2、各級各類學校非師范專業畢業生申請教師資格應按省教育廳部署補修教育學、心理學課程,並由省教育廳統一組織考試合格。(申請者學歷為師范專業畢業人員免於教育學、心理學考試)
3、各級各類學校非師范專業畢業生申請教師資格應參加教師資格認定機構組織的說課(說課分為:面試、試講)。(申請學歷為師范專業畢業人員如能提供3個月或以上的教學證明,可免於面試、試講)
4、具有良好的身體素質和心理素質,無傳染性疾病,無精神病史,按《申請認定教師資格人員體檢標准及辦法》,在教師資格認定機構指定的縣級以上醫院體檢合格。
5、報名需要學歷證、身份證、照片。
教師資格證書在我國有兩種獲得形式:一是參加國家統考,二是參加地方自主考試。兩種形式的考試模式都是筆試+面試。國家統考地區的筆試科目與地方自主考試不同。地方自主考試筆試科目為「教育學」、「教育心理學」、教育政策法規。
國家統一考試分為幼兒園、小學、初中、高中、中職五個層級,其中幼兒園、小學、中職這三個學段考兩門(科目一:《綜合素質》;科目二:《教育(保教)知識與能力》)。
這三個學段不涉及專業知識的考察;初中、高中要多考一門專業知識。根據規定,只有筆試和面試都通過方可獲得教師資格證書,單科成績是保留兩年的。
⑧ 人事部三級筆譯證書如何取得
你好,這個紙質的證書必須到你所報考的省人事考試中心去親自領取,就你說的去年5月份通專過了考試,屬根據以前的情況現在應該是可以領取的,你為什麼不聯系一下省人事考試中心呢?網上可以查詢到他們的地址和電話(往往沒有人接聽),所以還是親自去一趟比較保險。
⑨ 國家二級筆譯證書(CATTI)到底有多難
普通MTI(翻譯碩士)畢業生一般都能過;當然,對於翻譯經驗較少的本科生,確實是專有難度,畢竟屬二筆全國平均通過率16 --18%。
筆譯是指筆頭翻譯,用文字翻譯。筆譯和口譯均採用百分制計分方法。一、二、三級總分達到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者為合格。
全國外語翻譯證書考試由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,是在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。考試合格者可分別獲得初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書。
考試的各個證書是相對獨立的,通過任何一個證書考試都可獲得相應的證書。一級口譯證書考試分為交替傳譯和同聲傳譯,兩者皆合格者才能獲得證書。
四級筆譯和口譯均合格者將獲得四級翻譯證書,筆譯或口譯單項考試成績合格的考生,將獲得教育部考試中心發放的單項合格成績通知單;四級考生的單項(口譯或筆譯)合格成績可以保留到下一考次。
⑩ 英語三級筆譯報名官網
網頁登陸搜索中國人事考試網,選擇考試報名,然後點進全國翻譯資格證考試,選擇要考的科目,上傳符合要求的照片,繳費即可。