導航:首頁 > 證書轉讓 > 法語保證書

法語保證書

發布時間:2021-12-11 03:03:18

『壹』 授權委託書 法語怎麼說

Certificat d'autorité déléguée

『貳』 一個初學者要學法語,那要看什麼書啊

法語不是一門適合自學的語言, 尤其是剛入門的時候, 很多思維邏輯表達方式和中文完全不同, 學生初期也很容易因為沒有老師帶領和糾正帶來的發音不正確的情況。 比如法語的動詞變位的概念, 形容詞置於名詞後並且需要性數配合等概念, 不只在中文裡沒有, 就是在大多數人的第一外語英語里也沒有,這些原因使得法語在剛開始學的時候比較困難。

所以我們建議初學者先跟著專業的老師學習。 不是不支持自學法語,是不支持零基礎自學法語。 作為老師, 我平常也遇到了很多自學了一段時間最終過來我們機構上課的同學, 自學往往好幾個星期都還沒繞出法語的發音問題, 可是我們老師帶著上課, 幾堂課就可以幫助學生理清。並且在學習幾個月後都能進行簡單的日常交流。 當學生掌握了語言邏輯之後, 需要加強詞彙還有鞏固練習, 這時候老師的作用就變小了, 這時候需要學生更多的主觀能動性。 確實存在神人能自學並且在短時間內考出B2的成績, 但是真的非常非常少。

『叄』 法語聽寫訓練,用什麼教材或書比較好

聽說讀寫四大能力里, 老師最難教授給學生的就是聽力的技能。因為聽力很難講技巧, 在短時間內實現突破的可能性很小, 需要長期的積累,那面對聽力, 我們是否真的就束手無策呢?

當然不是,我們還是可以通過系統的練習方式來提高的。接下來我想結合自身的學習和教學經驗和同學們分享一下聽力的提高方法。

Part 1 選擇合適的聽力素材

素材的選擇非常重要, 過於簡單和過於困難都不利於堅持。對於A1水平的學生, 不需要花費太多時間去找素材, 將重心放在自己的學習教材即可, 吃透教材, 多聽自己已經學習過的文章, 聽讀結合。

A2水平開始同學們除了教材, 可以開始涉獵不同平台的素材, 包括市面上的聽力練習(比如循序漸進法語聽說)和各類app(比如每日法語聽力)上的材料, 選擇語速較慢, 文本不太長的內容, 尤其推薦法語的動畫片。

B1水平開始靈活性就變大了, 各類型的素材都可涉, 法語廣播會比較吃力, 建議作為泛聽材料即可, 不需要精聽, 不需要太為難自己。

不管在哪個階段, 都不建議把聽音樂作為提高聽力的方式, 看點影視劇還行,不看中文字幕,初期可以看外語字幕,然後去掉字幕再聽。

Part 2 精聽和泛聽結合

精聽就是逐句聽懂,最好聽寫。泛聽就是把法語當背景音樂來聽。什麼素材適合做精聽素材, 就是生詞的比例不超過百分之十, 如果生詞的比例過多, 如果內容看不懂, 聽更不可能聽懂。

那泛聽就是什麼都可以聽嗎?也不是, 泛聽也建議選擇難度不要過高的, A2水平的學生可以用B1和B2水平的材料作為泛聽素材, 難度再高的話, 作用就微乎其微了, 因為當你完全聽不懂的時候, 大腦是拒絕繼續跟下去的。

Part 3 大聲朗讀

很多學生以為朗讀只是提高口語的方式,
其實朗讀是聽力的基礎。一個學生強調自己聽力差, 真的只是聽力這個能力差嗎?聽力差帶來的必然結果是口語能力也差,
我們基本上不會見到口語很流利, 但是聽力很差的學生, 這是為什麼呢?因為你只有能聽到一個音,你才能發出這個音。當你口語能力提高了,
你的聽力必然會提高。當你讀文章很順的時候, 就是你語感強的時候,
那麼聽力也自然也可以帶動起來。那麼朗讀什麼呢?精聽素材就是可以用作你的朗讀素材。

Part 4 堅持聽

根據每個人的學習目標不同,
每天所需要花的時間也不同, 如果學生的目標是半年突破B1的話, 那麼每天精聽和泛聽的總時間建議不低於40分鍾。你可以拆分成兩次來完成,
但是不可以不做哦!聽力最沒辦法速成,你想速成,耳朵也不聽你的。必須堅持到一定時間才有效果, 一般來說, 堅持一個月你就會明顯感覺到自己的進步。



『肆』 求法語作文模板,萬能句

Nous sommes toujours occupés. 我總是很忙。
Nous nons occupé cet enfant ,parce que ses parents sont absents 有責任
? Se développer 發展
L'inctrie et l'agriculture se développe très vite. 工農業發展很快。
Tu est la plus belle femme dans le monde entier. 你是世上最美的女人。
La voiture a été réparée par le garagiste. 車子被修車工修好了。
Je ne peux pas faire plusieurs choses à la fois. 我不能同時干好幾件事。
Plusieurs étudiants sont venus vous chercher. 幾個學生來找過你。
? Accompagne qn à… 陪某人去某地
Je suis très occupé maintenant , je ne peux pas vous accompagnes à la gare.我太忙了,不能陪你們去車站了。
Je suis touché par ce film. 我被這電影所感動。
Je pèse cinquante kilos. 我重50公斤。
Ce film est bien vu des jeunes. 這電影深受年青人的青睞。
Ce livre est bien a ccueilli public. 這本書深受大眾的歡迎。
La soie chinoise est bien demandée sur marché international.
中國絲綢在國際市場上看好
Cette maison a été achetée par un étranger.這房子已被一個外國人賣了。
Cette maison a été vene à un étranger.這房子已被出售給一個外國人。
l'autobus parcourt cette distance en dix heures.
公汽行經這距離用10小時。
Lecon 24
se mettre à f 開始作 commencer à f 開始作
mettre qch 放 mettre …時間 用了…時間
faire signe à qn (de 身體部位) 向某人示意(招手…)
être récervé à qn 留給某人的
il a d? (devoir) f= être oublie de f 不得不作某事
monter qch v.t.組裝 搬運 v.i.登上
accepter qch 接受…
accepter de f 同意作某事
Lecon 25
tenir compte de qch 重視 … 考慮…
en dehors de 在…外面
faire les courses 買食品 faire des achats 采購
bavarder avec qn 和某人閑聊
se presser 急忙

prévoir qch 預見, 准備

posséder qch 擁有 disposer qch occuper 佔有

oublier qch 忘記… oublier de f 忘記作某事

aider à f 有助於 aider qn à f 幫助某人作某事

法語寫作:dissertation-議論文寫作
L』analyse sujet se fait en 4 temps :
對於主題的處理可以分4步走:
1. Observer les références de la citation
1. 觀察引文的參考資料
Il faut d』abord interroger les références de la citation (son auteur, sa source, sa date) afin de la situer : qui est l』auteur de la citation ? est-ce un écrivain, un critique, un auteur qui fait de la critique ? de quelle époque date la citation ? à quel courant de pensée se rattache-t-elle ?
首先應當考察引文的參考資料(作者、出處、日期)以對其進行定位:誰是這段引文的作者?是一位作家、評論家還是一位普通作者?該引文出自哪個年代?相關的思想流派是什麼?
2. Analyser la forme de la citation
2. 分析引文的形式
On procède à une véritable explication de texte portant sur la citation, en se concentrant sur deux aspects :
我們從兩個方面對引文進行分析:
- est-il prudent ou péremptoire ? Est-ce une simple hypothèse, une prise de position polémique ? Y a-t-il de l』ironie ?
作者行文是非常謹慎還是較為斷然?是一個簡單的假設還是頗有爭議論戰?這當中有諷刺么?
- La tournure syntaxique de la phrase, les articulations logiques, les liens de subordination, les relations logiques d』opposition, de cause, de conséquence…
句子的短語、邏輯詞、從屬部分的聯系、對立部分的邏輯關系、原因、結論……
3. Définir les mots-clés
3. 定義關鍵詞
On souligne les mots-clés dans la citation, puis on les définit au brouillon. Même pour un travail à la maison, il n'est pas nécessaire de consulter dictionnaires et encyclopédies : les mots employés dans l』énoncé d』un sujet sont dans la plupart des cas immédiatement compréhensibles. L'important, à ce stade, est le travail de réflexion personnelle sur les termes fondamentaux sujet. Il s』agit d』accumuler matériel conceptuel et lexical qui sera ensuite réinvesti dans la rédaction devoir. On peut définir les mots-clés de plusieurs manières :
在引文中將關鍵詞標記出來,然後在稿紙上給出定義。不需要查閱字典或是網路全書:這些詞在多半情況下是能夠立即被理解的。在這一階段,有關主題的深入的個人思考是重點。積累概念性的和詞彙的材料在編寫過程中非常有益。我們可以通過以下方式定義關鍵詞:
- par périphrase,
通過借代
- par inclusion terme dans une notion plus générale,
通過一個更寬泛概念中的術語
- par recherche des réalisations concrètes de la notion,
通過某一概念的具體落實
- par les synonymes et les antonymes,
通過同義詞和反義詞
- par l'étymologie.
通過詞源學的方法
Ensuite, lors de la rédaction devoir, où devra-t-on définir les mots-clés sujet ? S'il est possible de définir ce vocabulaire en quelques mots, on peut placer cette mise au point dans l'introction. Si les définitions demandent un développement supérieur à quelques lignes, on les placera au début développement, ou à l'endroit où le terme qui pose problème est employé. Dans certains cas, la définition d'un mot-clé peut constituer une partie devoir.
接下來,在我們的文章中,我們應該在何處給我主題關鍵詞的定義?如果能夠用幾個詞來定義一個單詞,那麼我們可以將其放在介紹引入部分。如果這些定義要求用幾行字來進行更多的闡述,那麼我們可以將其放在正文的開始部分,也就是在提出問題的地方。在一些情況下,一個關鍵詞的解釋就能寫出一段。
4. Reformuler
4. 重構
Au terme de cette première étape d』analyse sujet, il est bon de reformuler la citation afin de fixer l』effort de compréhension qu』on vient de proire. On peut soit le reformuler en une phrase, en utilisant des synonymes et de nouvelles tournures de phrase ; soit — pour une citation longue et complexe — mettre la citation sous forme d』un schéma qui en clarifie les relations logiques et les implications.
在第一個步驟,即主旨分析完成之時,重構引文以便確認自己的理解工作。我們可以用同義詞或新的片語將其整理成一個句子,或者對於一個篇幅較長的復雜的引用,我們可以圖標的形式明確其中的邏輯聯系和暗示。

『伍』 法語基礎法語書

法文(又稱法語)屬於印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語(法語、義大利語、薩丁島(Sardinia)方言、加泰羅尼亞(Catalunya)語等)、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語(羅馬尼亞語等)。是繼西班牙文之後,使用者人數最多的羅曼語言之一。現時全世界有8700萬人把它作為母語,以及其他1.9億人使用它(包括把它作為第二語言的人)。法文是很多地區或組織的官方語言(例如聯合國、歐洲聯盟)。法國法語和加拿大法語是世界上兩大法語分支,它們之間有很大區別。學法語和學任何一種語言一樣,分為兩個階段、一個叫做語音階段,一個叫做基礎階段。
一、語音階段。
法語是一種拼音文字,由字母組成單字,單字的含義大多是通過詞根和詞綴的組合來表達的。法語採用的是拉丁字母,法語字母共有二十六個,其中字母a、e、i、o、u是母音字母,其餘二十一個是輔音字母,其中y字母有時當母音字母用。法語和英語一樣,不同的字母或字母組合可以發相同的音,反過來相同的字母或字母組合也可以發不同的音,法語中發音相同而拼寫不同的單詞及單詞中不發音的字母特別多,因此知道一個單詞的發音不一定能正確將單詞拼出,需要藉助國際音標來作輔助,但法語拼寫規則性比英語要強很多,一般情況寫看見一個單詞就知道這個單詞的發音,不過也有不少例外。
一、輔音字母的發音。
B b 雙唇並攏,形成阻塞,然後打開,讓氣流從口腔沖出,聲帶振動。
C c 開口,舌後部抬起,抵住軟齶,肌肉緊張,形成阻塞,氣流從口腔沖出,發出清輔音。
D d 舌尖抵住上齒齦,舌尖肌肉不要緊張,氣流在沖破舌尖與上齒之間的阻塞時聲帶振動,發出濁輔音。
F f 上齒抵住下唇,下唇略向內卷,形成阻塞,氣流從上齒與下唇間的縫隙通過,聲帶不振動。
G g 開口,舌後部抬起,抵住軟齶,肌肉不要緊張,形成阻塞,氣流從口腔沖出,發出濁輔音。
H h 這個字母在任何情況下都不發音,但在字的開頭分為啞音和噓音,在母音之間起分音的作用。
J j 發舌端齒齦後部摩擦音。雙唇突出成圓形,舌尖上翹靠近上齒齦後部,氣流從舌前部和硬齶之間的空隙產生摩擦,聲帶振動。
K k 開口,舌後部抬起,抵住軟齶,肌肉緊張,形成阻塞,氣流從口腔沖出,發出清輔音。
L l 舌尖抵住上齒齦,形成阻塞,氣流從舌兩側通過,同時舌尖還原,聲帶振動。
M m 雙唇閉住,氣流從鼻腔而出,聲帶振動。
N n 舌尖抵住上齒齦,舌尖肌肉緊張,氣流從鼻腔而出,聲帶振動,同時舌尖離開上齒齦。
P p 雙唇爆破音。雙唇肌肉緊張,氣流在沖破雙唇形成的阻塞時,發出清晰的爆破音。
Q q 開口,舌後部抬起,抵住軟齶,肌肉緊張,形成阻塞,氣流從口腔沖出,發出清輔音。q後面常常跟著u,此時u不發音。
R r 小舌擦音,舌尖抵住下齒,舌後部抬高,靠近軟齶和小舌,形成一個狹窄的空隙,氣流從這個空隙通過,發生摩擦,聲帶振動。
S s 舌尖抵下齒,上下齒靠近,舌前部和硬齶之間形成一個狹窄縫隙,氣流從這個縫隙通過。
T t 開口,舌尖抵住上齒齦,形成阻塞,舌尖肌肉緊張,氣流沖破舌尖與上齒形成的阻塞,發出爆破音。
V v 上齒抵住下唇,下唇略向內卷,形成阻塞,發音時氣流從上齒與下唇之間的縫隙通過,利用摩擦發音,聲帶振動。
W w 雙唇突出成圓形,舌後部向軟齶抬高,氣流經過口腔,由雙唇間空隙而出,聲帶振動,同時產生摩擦。
X x 一般發ks的音。
Y y 舌前部向硬齶抬起,雙唇向兩邊伸展成扁平形,聲帶振動。
Z z 舌尖抵住下齒,上下齒靠近,舌前部與硬齶之間形成一個狹窄縫隙,氣流從這個縫隙摩擦而出,聲帶振動。
二、母音字母的發音。
A a 口張大,舌位稍稍靠前,舌尖抵住下齒。
E e 舌尖抵住下齒,舌前部略抬起,開口度小於a。
I i 舌尖抵住下齒,口腔肌肉較緊張,開口度極小,唇形扁平。
O o 舌尖離開下齒,舌略向後縮,雙唇突出呈圓形,開口度較大。
U u 舌位與開口度與i相同,但是雙唇突出呈圓形,類似於德語的變母音。
三、母音字母組合的發音。
ai 舌尖抵住下齒,舌前部略抬起,開口度小於a。
au 舌略向後縮,舌尖離開下齒,開口度小,雙唇前突成圓形。
eau 舌略向後縮,舌尖離開下齒,開口度小,雙唇前突成圓形。
ei 舌尖抵住下齒,舌前部略抬起,開口度小於a。
eu 舌位與開口度和e相同,但雙唇要呈圓形,肌肉要向內收縮。
il 舌前部向硬齶抬起,雙唇向兩邊伸展成扁平形,聲帶振動。
ill 舌前部向硬齶抬起,雙唇向兩邊伸展成扁平形,聲帶振動。
oeu 舌位與開口度和e相同,但雙唇要呈圓形,肌肉要向內收縮。
oi 發wa的音。
ou 開口較小,呈圓形,舌向後退,舌後部向上抬起,舌前部下降。
四、復合輔音的發音。
ch 雙唇突出呈圓形,舌尖向上翹,靠近上齒齦後部,形成一個窄縫,氣流通過時產生摩擦而發音。
gn 舌前部抬高,接觸到硬齶,軟齶下垂,氣流從鼻腔沖出。
ph 上齒抵住下唇,下唇略向內卷,形成阻塞,氣流從上齒與下唇間的縫隙通過,聲帶不振動。
五、鼻化母音的發音。
在法語里有四個鼻化母音,它們由母音字母加m或n來表示,m和n的後面沒有其它母音字母或者m、n,否則就不發出鼻化母音,而發口腔母音。
an/am 發音與a相似,口形更大,舌向後縮,讓氣流同時從口腔和鼻腔通過。發音時,不要提前結束口腔音,以避免造成單一鼻音現象。
en/em 發音與a相似,口形更大,舌向後縮,讓氣流同時從口腔和鼻腔通過。發音時,不要提前結束口腔音,以避免造成單一鼻音現象。
in/im 發音與e相似,氣流從鼻腔和口腔同時通過。
on/om 發音與au相似,舌尖離開下齒,舌略向後縮,雙唇前突呈圓形,氣流同時從口腔和鼻腔通過。
un/um 發音與eu相似,氣流從鼻腔和口腔同時通過。也可以發成im/in。
單詞末尾的輔音字母通常是不發音的,除非其後跟的有母音字母或同一個輔音字母,例如「paquet」、「pas」、「las」結尾的「t」和「s」不發音。但是,這些輔音字母在聯誦或者連音中可能發音。
另外,以不發音的輔音字母結尾的法語單詞後面緊跟一個母音開頭的單詞並且與之位於同一個節奏組中的時候會發生聯誦,同樣情況下如果前面的單詞以輔音結尾,則會發生連音。
輔音字母「h」在任何時候都不發音,但在作為單詞開頭時區分為「啞音」和「噓音」,詞典上一般在噓音單詞前加上「*」。啞音和噓音主要分別為啞音開頭的詞其讀音和寫法變化和母音開頭的單詞一樣,而噓音開頭的單詞的變化則和輔音開頭的單詞一樣,即不能連讀,不能省音等。
在學習法語發音的時候要分清楚母音字母和母音,輔音字母和輔音亦然。法語和英語的不同之處在於法語沒有雙母音,發每個母音時口型都不滑動,尤其要注意發鼻化母音時不能像漢語韻母似的有延續動作。
在法語里多出了幾個音符,與字母同時使用,如長音符、分音符、尖音符、鈍音符和軟音符。
長音符:通常用於曾經省略過某一字母的單詞,通常用在字母「e」上,此時該字母的發音一定為e。用在a上,則發後母音的a,用在o上則發au音。
分音符:可以和多個母音字母組合,表示這個母音字母不跟前面的母音字母構成一個字母組合,而分別發音,類似於雙母音。
尖音符:只用在字母「e」之上,表示這個字母發音為閉口音e,舌尖抵住下齒,嘴角向兩邊拉開,開口度小於e。
鈍音符:用在字母「e」上表示這個字母發開口音e,用在其他字母上以區分不同的語義。
軟音符:只用於「c」字母下面,因為法語中和英語中一樣,「c」在「a、o、u」前發k音,在「e、i」前發s音,如果在「a、o、u」前想讓它發s音,需加軟音符。
法語的母音多數圓唇,因此法國人說話的時候嘴唇好像總是圓著的。
二、基礎階段。
學會了發音,再開始學詞彙和語法。
法語是一種屈折語,但屈折變化形式相對比較少。
一、名詞、冠詞、形容詞都有陰陽性和單復數的區別。如:
un grand lit
deux grands lits
une grande nouvelle
deux grandes nouvelles
二、動詞根據人稱、時態、語態等作變化,稱為變位。法語的動詞不定式有-er、-ir、-oir、-re四種結尾,按變位規則分為三大組。
第一組:以-er結尾的規則動詞,但是aller、avoyer、convoyer、dégravoyer、dévoyer、envoyer、fourvoyer、louvoyer、renvoyer、vouvoyer等屬於第三組動詞。
第二組:以-ir結尾的規則動詞,但是並不是所有以-ir結尾的動詞都屬於第二組動詞。
第三組:不規則動詞,不定式以-er、-ir、-oir、-re結尾。例如:
以-er結尾的動詞:aller、avoyer、convoyer、dégravoyer、dévoyer、envoyer、fourvoyer、louvoyer、renvoyer、vouvoyer
以-ir結尾的動詞:courir cueillir dormir fuir souffrir acquérir tenir venir assaillir vêtir mentir servir gésir
以-oir結尾的動詞:avoir asseoir devoir mouvoir pouvoir recevoir savoir valoir vouloir voir falloir pleuvoir
以-re結尾的動詞:boire croire conclure cuire connaître craindre dire écrire être faire lire mettre naître plaire prendre résoudre rire suivre vaincre rendre vivre peindre frire clore.

『陸』 有知道法語版的無犯罪記錄證明公證書的內容範本嗎或者誰會做


這是一個無犯罪記錄證明公證書的照片

『柒』 法語輔導書

其實reflects就夠用了,那本書真的很好,自己買一本教案帶光碟的,回去自己聯系,多聽對話,多模仿,就絕對夠用了,等到法語語音穩定了之後可以去買一本常用法語5000詞,裡面有拓展有例句。另外,法語的難點在語法,法語語法漸進就很不錯,其實語法就是教我們怎麼說話,怎麼才能說對,按部就班的學習就肯定沒事。天下的教材輔導書殊途同歸,一本精萬本精,千萬不要求多,穩扎穩打的學習才好。
我經常會說,看咱們小的時候都是先聽大人講話,然後學說話,兩三歲才開始學寫字認字,這才是學語言的最有效最佳的方式,所以,不管學哪門語言,首先一定要多聽,然後多學說,說得多了認識的自然就多。

『捌』 法語 授權書

就一個錯
nouvelle因該在cle前面

『玖』 法語初學者用什麼詞彙書比較好

不管你是法語初學者還是C2水平,甚至是法語母語使用者,都會不斷接觸到新詞彙。詞彙學習可以說是無止境的。而對於初學者來說,需要記憶的詞彙更多,工作量也更大,單詞是法語里的磚瓦,想要建起大樓,就必須一磚一瓦湊齊原料。今天,小編想以法語學習者的身份,和大家分享一下記憶的小技巧。希望對你的學習有所幫助。

01.名詞搭配冠詞記憶

法語里所有的名詞都分陰陽性, 初學者在記憶單詞的時候,比如記筆這個單詞 , 不要只是記stylo, 記 un stylo; 比如記桌子這個單詞, 不要只是記table, 記 une table。通過搭配一個不定冠詞,這樣也能掌握好名詞的陰陽性。 為之後的性數配合打下扎實基礎,而多做的這一步幾乎是不費什麼力的。


02.記憶動詞觀察變位

以及隨後的介詞搭配

ex : Hier, j』ai discuté avec Jean. On a discuté d'un film.

今天我們學了一個新的動詞,discuter, 首先觀察變位,發現是第一組的規則變位,在心裡順一遍動詞變位。

接著觀察動詞在例句中的使用:

discuter avec Jean, 和誰討論就可以搭配avec這個介詞.

discuter d『un film, 討論什麼內容就可以搭配de 這個介詞。


03.通過句子來記單詞

為句子創造語境

參照建議2, 當我們想要背discuter這個動詞的時候, 不要只是死盯著這個詞,而是講單詞放到句子中來記憶。學完例句之後,了解介詞搭配之後,用這個搭配來造句。

名詞同理,可以用上一整個句子來記。 ex: Il y a un stylo sur la table.


04.不止讓眼睛記住

更要讓耳朵記住

背單詞的時候,不要只是眼睛看,也不要只是默念,盡量念出聲音,因為單詞應該是有發音的,只有發出聲,耳朵才能記住。很多學生會出現見到一個句子,秒懂,但是同一個句子,聽十遍也翻譯不過來。背單詞念出聲音來,耳朵會感謝你的。
PS:如果不確定發音,可以使用法語助手,雖然是機器發音, 但是是準的。


05. 重復性記憶否則舊詞彙也還是變新詞彙

相信大家都聽說過艾賓浩斯遺忘曲線。在百分之百腦袋背下的知識里,20分鍾後就只剩下百分之58,一周後就只剩下百分之25了。但是這不代表背是沒有意義的,而是我們需要利用記憶曲線去復習,通過復習,可以大大降低遺忘率。 所以一定要復習舊詞彙,不然下次考場上見,就變成新詞彙了。

06.詞彙的來源不應該只是詞彙書

小編本人是非常不喜歡詞彙書的,畢竟abandon了那麼多年,詞彙書的第一頁也沒有背完。 那麼詞彙的來源,首先是教材上的詞彙,這是最根本的。再著是課外讀物的詞彙。單詞在語境中出現更有利於記憶。當初學習法語的時候,閱讀《le petit prince》, 腦袋裡一直無法忘記那隻serpent boa(大蟒蛇), 還有那隻在盒子里的mouton(羊)。難過的小王子喜歡看le coucher soleil(日落)。這些詞彙放到了故事裡,讓小編看一遍就印象及其深刻,這絕對是詞彙書無法給予的意境。

07.閱讀中遇到不懂的單詞實在不想查就不查

許多學生都沒辦法獲得閱讀的快樂,因為把大量的時間都投入到查單詞了。 首先要選合適自己水平的書。A2水平的你,不要去挑戰《追憶似水年華》這類的書。 選擇書要挑新詞彙控制在20%以內的。如果是自己喜歡的領域,那麼可以挑戰難度高一點的。

小編在法國念書的時候,因為時間充裕,就去了書店裡淘了大量的舊書,故意選簡單的言情小說。然後用兩個月刷完了十幾本法語小說,遇到生詞我就猜,劇情簡單,所以好猜。有些單詞出現頻率高了,我的好奇心也上來了,很想去查,不會因為中斷閱讀,跑去查單詞而失去閱讀的樂趣。現在想想,先不說當時法語的進步,單純覺得那段天天看小說的時間就很輕松很開心。


以上的經驗源於自身的學習經歷和教學經驗, 雖然已經拿到了C2, 但是背單詞是今天我都還需要堅持的事情, 除了本身對語言的喜歡, 還有就是深知它們是語言能力的奠基石。

『拾』 誰有 授權委託書 的法語樣本

0分,0樣本。

閱讀全文

與法語保證書相關的資料

熱點內容
矛盾糾紛排查調處報告制度 瀏覽:747
現在電影版權誰最多 瀏覽:566
邵陽工商局電話號碼 瀏覽:553
馬鞍山德偉 瀏覽:231
創造豐盛傳銷2016 瀏覽:787
公共衛生服務年度工作報告 瀏覽:921
石獅城管投訴電話 瀏覽:538
武漢環保局投訴電話 瀏覽:87
伊成果個人資料 瀏覽:25
軟體著作權可以賺錢嗎 瀏覽:481
作業誰發明的名字 瀏覽:633
獅山工商局電話是多少 瀏覽:542
廈門工商局咨詢電話 瀏覽:374
農民大爺發明秸稈爐 瀏覽:210
碘伏開口有效期 瀏覽:455
馬鞍山二中盧大亮 瀏覽:583
建築證書培訓 瀏覽:62
馬鞍山潘榮 瀏覽:523
2019年公需課知識產權考試答案 瀏覽:280
基本衛生公共服務項目實施方案 瀏覽:62