1. 比爾蓋茨什麼學歷
本科學歷,也是中國工程院外籍院士。比爾·蓋茨(Bill Gates),全名為威廉·亨利·蓋茨三世,1955年10月28日出生於美國華盛頓州西雅圖,美國企業家、軟體工程師、慈善家。
比爾·蓋茨13歲開始計算機編程設計,18歲考入哈佛大學,一年後從哈佛大學退學。1975年,與好友保羅·艾倫一起創辦了微軟公司,比爾·蓋茨擔任微軟公司董事長、CEO和首席軟體設計師。
![](//www.jhzxd.com/images/loading.jpg)
拓展資料
1995年至2007年,比爾·蓋茨連續13年成為《福布斯》全球富翁榜首富,連續20年成為《福布斯》美國富翁榜首富。
2000年,比爾·蓋茨成立比爾和梅琳達·蓋茨基金會。2008年,宣布將580億美元個人財產捐給慈善基金會。2014年,比爾·蓋茨辭去董事長一職並再次成為世界首富。2015年9月,連續第22年居《福布斯》美國富豪榜第一位。2017年3月20日,比爾·蓋茨位列《福布斯》2017全球富豪榜第一位。
2018年4月19日,排名《財富》「世界最偉大的50位領袖」榜單第2位。
2. 比爾蓋茨有MBA文憑么
微軟主席比爾·蓋茨在2008年母校哈佛 參加畢業典禮,並獲得榮譽法學博士學位。
蓋茨於1973年進入哈佛大學,於1975年中途退學,和好友Paul Allen創業並創建了微軟公司,後來成為全世界最富有的人。
蓋茨終於獲得母校哈佛大學文憑
在畢業典禮上,哈佛大學教務長Steven Hyman說,我們承認哈佛大學1977級最傑出的 比爾·蓋茨從來沒有從哈佛大學畢業。在包括他的好朋友史蒂夫·鮑爾默在內的同學們還在准備期中考試的時候,他卻正在計劃一場革命,也就是個人電腦的崛起。現在是他的母校為他頒發文憑的時候了。
哈佛大學代理校長Derek Bok第一個在典禮上發言:「今天的演講者是世界上最具影響力的企業家,是他讓PC行業產生變革。從2004年到2008年,他連續四年當選全球100位最具影響力人物。」
哈佛校長還不忘調侃蓋茨,稱如果蓋茨當時把剩下的兩年學業修完,又會是怎樣的成績?不過,蓋茨的回答更加幽默:「父親,我一直對你說,我會回到哈佛拿到學位,現在我終於做到了。為此,我等了30年。」
在星期四下午,蓋茨發表了演講,主要談及人生的重要意義在於如何使世界變得更美好。他指出,對於即將開始職業生涯的畢業生來說,工作的意義遠遠不及消除世界的不平等的意義重大,不能被貧窮和疾病帶來的挑戰嚇倒,要考慮如何對待和關心那些與你無關的人。
當天,與蓋茨同一屆的哈佛畢業生,即微軟CEO史蒂夫·鮑爾默也在現場聆聽了蓋茨的演講。他們二人曾在1996年向哈佛大學捐款2500萬美元,修建了Maxwell Dworkin計算機科學大樓。
3. 比爾蓋茨為什麼最終還是要拿哈佛畢業證
拿哈佛畢業證,關鍵是獲得正式的哈佛校友資格。
哈佛校友會的網路遍布全球,多數校友都是各行業的知名人士,這對蓋茨日後從事的慈善事業很有好處。
可以說,哈佛畢業證只是一把鑰匙。
4. 比爾蓋茨有哈佛大學的畢業證和學位證嗎
這個應該沒有的,比爾蓋茨作為以為有傳奇色彩的人物,早年間可以創業,大學都沒有讀完,屬於大學肄業,是沒有畢業證和學位證的,希望幫到你,望採納
5. 比爾蓋茨畢業於
比爾蓋茨畢業於哈佛大學
中途退學
回來後
哈佛大學給他博士學位
2007年8月 1日
下文是比爾·蓋茨今年6月7日在哈佛大學畢業典禮上的演講的翻譯。
他在其中談到了很多事情,包括他的學生時代、他的退學經歷、以及他眼中人生最有意義的事情。我覺得內容非常好,完全改變了我對比爾·蓋茨的看法,所以花了兩個晚上翻譯出來,希望讓更多的人看到。
===========================
比爾·蓋茨在哈佛大學畢業典禮上的演講
2007年6月7日
阮一峰 譯
President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graates:
尊敬的Bok校長,Rudenstine前校長,即將上任的Faust校長,哈佛集團的各位成員,監管理事會的各位理事,各位老師,各位家長,各位同學:
I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."
有一句話我等了三十年,現在終於可以說了:"老爸,我總是跟你說,我會回來拿到我的學位的!"
I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year ... and it will be nice to finally have a college degree on my resume.
我要感謝哈佛大學在這個時候給我這個榮譽。明年,我就要換工作了(註:指從微軟公司退休)......我終於可以在簡歷上寫我有一個大學學位,這真是不錯啊。
I applaud the graates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class ... I did the best of everyone who failed.
我為今天在座的各位同學感到高興,你們拿到學位可比我簡單多了。哈佛的校報稱我是"哈佛大學歷史上最成功的輟學生"。我想這大概使我有資格代表我這一類學生發言......在所有的失敗者里,我做得最好。
But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I'm a bad influence. That's why I was invited to speak at your graation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.
但是,我還要提醒大家,我使得Steve Ballmer(註:微軟總經理)也從哈佛商學院退學了。因此,我是個有著惡劣影響力的人。這就是為什麼我被邀請來在你們的畢業典禮上演講。如果我在你們入學歡迎儀式上演講,那麼能夠堅持到今天在這里畢業的人也許會少得多吧。
Harvard was just a phenomenal experience for me. Academic life was fascinating. I used to sit in on lots of classes I hadn't even signed up for. And dorm life was terrific. I lived up at Radcliffe, in Currier House. There were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew I didn't worry about getting up in the morning. That's how I came to be the leader of the anti-social group. We clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people.
對我來說,哈佛的求學經歷是一段非凡的經歷。校園生活很有趣,我常去旁聽我沒選修的課。哈佛的課外生活也很棒,我在Radcliffe過著逍遙自在的日子。每天我的寢室里總有很多人一直待到半夜,討論著各種事情。因為每個人都知道我從不考慮第二天早起。這使得我變成了校園里那些不安分學生的頭頭,我們互相粘在一起,做出一種拒絕所有正常學生的姿態。
Radcliffe was a great place to live. There were more women up there, and most of the guys were science-math types. That combination offered me the best odds, if you know what I mean. This is where I learned the sad lesson that improving your odds doesn't guarantee success.
Radcliffe是個過日子的好地方。那裡的女生比男生多,而且大多數男生都是理工科的。這種狀況為我創造了最好的機會,如果你們明白我的意思。可惜的是,我正是在這里學到了人生中悲傷的一課:機會大,並不等於你就會成功。
One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, when I made a call from Currier House to a company in Albuquerque that had begun making the world's first personal computers. I offered to sell them software.
我在哈佛最難忘的回憶之一,發生在1975年1月。那時,我從宿舍樓里給位於Albuquerque的一家公司打了一個電話,那家公司已經在著手製造世界上第一台個人電腦。我提出想向他們出售軟體。
I worried that they would realize I was just a student in a dorm and hang up on me. Instead they said: "We're not quite ready, come see us in a month," which was a good thing, because we hadn't written the software yet. From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college ecation and the beginning of a remarkable journey with Microsoft.
我很擔心,他們會發覺我是一個住在宿舍的學生,從而掛斷電話。但是他們卻說:"我們還沒准備好,一個月後你再來找我們吧。"這是個好消息,因為那時軟體還根本沒有寫出來呢。就是從那個時候起,我日以繼夜地在這個小小的課外項目上工作,這導致了我學生生活的結束,以及通往微軟公司的不平凡的旅程的開始。
What I remember above all about Harvard was being in the midst of so much energy and intelligence. It could be exhilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging. It was an amazing privilege - and though I left early, I was transformed by my years at Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on.
不管怎樣,我對哈佛的回憶主要都與充沛的精力和智力活動有關。哈佛的生活令人愉快,也令人感到有壓力,有時甚至會感到泄氣,但永遠充滿了挑戰性。生活在哈佛是一種吸引人的特殊待遇......雖然我離開得比較早,但是我在這里的經歷、在這里結識的朋友、在這里發展起來的一些想法,永遠地改變了我。
But taking a serious look back ... I do have one big regret.
但是,如果現在嚴肅地回憶起來,我確實有一個真正的遺憾。
I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world - the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.
我離開哈佛的時候,根本沒有意識到這個世界是多麼的不平等。人類在健康、財富和機遇上的不平等大得可怕,它們使得無數的人們被迫生活在絕望之中。
I learned a lot here at Harvard about new ideas in economics and politics. I got great exposure to the advances being made in the sciences.
我在哈佛學到了很多經濟學和政治學的新思想。我也了解了很多科學上的新進展。
But humanity's greatest advances are not in its discoveries - but in how those discoveries are applied to rece inequity. Whether through democracy, strong public ecation, quality health care, or broad economic opportunity - recing inequity is the highest human achievement.
但是,人類最大的進步並不來自於這些發現,而是來自於那些有助於減少人類不平等的發現。不管通過何種手段----民主制度、健全的公共教育體系、高質量的醫療保健、還是廣泛的經濟機會----減少不平等始終是人類最大的成就。
I left campus knowing little about the millions of young people cheated out of ecational opportunities here in this country. And I knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries.
我離開校園的時候,根本不知道在這個國家裡,有幾百萬的年輕人無法獲得接受教育的機會。我也不知道,發展中國家裡有無數的人們生活在無法形容的貧窮和疾病之中。
It took me decades to find out.
我花了幾十年才明白了這些事情。
You graates came to Harvard at a different time. You know more about the world's inequities than the classes that came before. In your years here, I hope you've had a chance to think about how - in this age of accelerating technology - we can finally take on these inequities, and we can solve them.
在座的各位同學,你們是在與我不同的時代來到哈佛的。你們比以前的學生,更多地了解世界是怎樣的不平等。在你們的哈佛求學過程中,我希望你們已經思考過一個問題,那就是在這個新技術加速發展的時代,我們怎樣最終應對這種不平等,以及我們怎樣來解決這個問題。
Imagine, just for the sake of discussion, that you had a few hours a week and a few dollars a month to donate to a cause - and you wanted to spend that time and money where it would have the greatest impact in saving and improving lives. Where would you spend it?
為了討論的方便,請想像一下,假如你每個星期可以捐獻一些時間、每個月可以捐獻一些錢----你希望這些時間和金錢,可以用到對拯救生命和改善人類生活有最大作用的地方。你會選擇什麼地方?
For Melinda and for me, the challenge is the same: how can we do the most good for the greatest number with the resources we have.
對Melinda(註:蓋茨的妻子)和我來說,這也是我們面臨的問題:我們如何能將我們擁有的資源發揮出最大的作用。
During our discussions on this question, Melinda and I read an article about the millions of children who were dying every year in poor countries from diseases that we had long ago made harmless in this country. Measles, malaria, pneumonia, hepatitis B, yellow fever. One disease I had never even heard of, rotavirus, was killing half a million kids each year - none of them in the United States.
在討論過程中,Melinda和我讀到了一篇文章,裡面說在那些貧窮的國家,每年有數百萬的兒童死於那些在美國早已不成問題的疾病。麻疹、瘧疾、肺炎、乙型肝炎、黃熱病、還有一種以前我從未聽說過的輪狀病毒,這些疾病每年導致50萬兒童死亡,但是在美國一例死亡病例也沒
6. 比爾蓋茨的學歷及經歷
他的學歷原本不是本科。
在就讀哈佛大學時退學~
退學32年後重新獲得哈佛大學榮譽學位~
清華大學也有給蓋茨學位。
7. 比爾蓋茨拿到哈弗大學的畢業證了嗎
據新華社電 32年前,比爾·蓋茨從美國哈佛大學退學創業,一手打造出「微軟帝國」。32年後,功成名就的蓋茨終於有機會拿到哈佛大學學位。
美聯社22日報道,微軟創始人蓋茨今年6月將在哈佛大學第356屆畢業生畢業典禮上講演,屆時他將被授予哈佛大學榮譽學位。
2007年6月7日拿到的。
哈佛校友會會長保羅·芬尼根在一份聲明中說:「我非常高興,哈佛有機會在6月7日聽到比爾·蓋茨(講演)。他對經濟界和技術界的貢獻,他通過影響深遠的慈善事業樹立的典範,毫無疑問將使他處在哈佛的舞台中心。」
蓋茨1973年進入哈佛大學,1975年輟學創業,但他仍被認為是1977屆畢業生,只是一直沒有哈佛學位。
8. 比爾蓋茨為什麼不拿哈佛的鍍金文憑
因為這種人不需要這種榮譽。
9. 比爾蓋茨是何時領到哈佛畢業證書的
1976年,當他大學三年級時,蓋茨從哈佛退學,全身心投入其與童年夥伴Paul Allen一起於1975年組建的微軟公司。