❶ 會計里的「五五攤銷」如何翻譯英文
May 5 amortisation
❷ 會計中的"累計折舊","累計攤銷"用英語怎樣表達
累計折舊 Accumulated depreciation ;
累計攤銷 Accumulated amortization
❸ 請教會計事務中或有事項、期後事項、一次攤銷法、直接轉銷法用英文怎麼表示
或有來事項:源contingencies
期後事項:subsequent event
一次攤銷法:one-off amortization method
直接轉銷法:direct charge-off method
❹ 攤銷日文怎麼翻譯
中文:攤復銷
日文:償卻
例句:しょ制うきゃく償卻
攤銷(Amortization)指對除固定資產之外,其他可以長期使用的經營性資產按照其使用年限每年分攤購置成本的會計處理辦法,與固定資產折舊類似。攤銷費用計入管理費用中減少當期利潤,但對經營性現金流沒有影響。
常見的攤銷資產如大型軟體、土地使用權等無形資產和開辦費,它們可以在較長時間內為公司業務和收入做出貢獻,所以其購置成本也要分攤到各年才合理。
攤銷期限一般不超過10年,與折舊一樣,可以選擇直線法和加速法來攤銷無形資產。從金額上看,一般情況下,攤銷的費用相對於折舊費用要小很多,也就是說,大多數公司固定資產要遠遠大於無形資產,因此攤銷和折舊一般會放在一起披露而不加區分。
❺ 急求!!!請幫忙翻譯一下會計英語!!!
(1)壞賬
(2)Credit
(3)Balance Sheet
(4)期末余額
(5)Owners equity
(6)負債是將來可能的資產或服務的實體,是目前有義務作出作為過去的交易或事件而產生的付款。
(7)充分披露原則要求(包括腳注)報告所有有關的業務和財務狀況有關的實體的財務報表信息。
(8)直線利益分配方法是一種攤銷方法的利益分配等量的債券中的每個會計期間的生活。
(9)Benefits generated revenue expenditure only act on this issue, which listed as an expense; the benefits derived from capital expenditure not only in the current period also includes the subsequent period, which listed as an asset.
(10)In accounting, the acquisition and fill in the original certificate is the starting point.
❻ 五五攤銷法的英文是什麼
Amortization method of seven
❼ 會計相關職位用英語怎麼說
會計相關職位的英文:Accounting related positions
related 讀法 英[rɪ'leɪtɪd]美[rɪ'letɪd]
1、adj. 有關系的,有關聯的;講述的,敘述的
2、v. 敘述(relate過去式)
短語:
1、related words相關詞彙
2、related document相關文件;有關單證
3、related company相關公司;聯營公司
4、related function相關函數
5、related investment相關投資
一、related的原型:relate
relate 讀法 英[rɪ'leɪt]美[rɪ'let]
1、vt. 敘述;使…有聯系
2、vi. 涉及;認同;符合;與…有某種聯系
短語:
relate with使相關,使符合
例句:
Trainees should be invited to relate new ideas to their past experiences.
應該要求實習生把新想法與他們的以往經歷相聯系。
二、relate的詞義辨析:
relate, unite, connect, attach, link, combine這組詞都有「連接,結合,聯合」的意思,其區別是:
1、relate指人與人有親戚或婚煙關系;也指人或物之間尚存的實際或假想的聯系。
2、unite指聯合、團結、結合在一起,構成一個整體。
3、connect指兩事物在某一點上相連接,但彼此又保持獨立。
4、attach指把局部連接在整體上,小的接在大的上面,活動的接在固定的上面。
5、link指連環式的連接,或用接合物或其它方式連接,還可指一事物與另一事物的聯系或關系。
6、combine指兩個或兩個以上的人或物結合在一起。
❽ 攤銷用英語怎麼說
中文
攤銷
英文翻譯
amortize