A. 差旅費 用日語怎麼說
出差經費-出張諸経費
出差補助-出張手當
恰好今天看到了一個適合你的例句:
發給因公出差時的旅費和日津貼-公用で出張するには旅費と日當が出る
根據你的實際情況選用適當的詞吧:)
B. 「場站費」日語怎麼說
什麼方面的? 說法不一樣
C. 日語「花費,開銷」怎麼說
花費來
使う→自つかう お金を使う→おかねをつかう。花費金錢。
費やす→ついやす 時間を費やす→じかんをついやす。花費時間。
かかる 時間和金錢的花費都可用
手間がかかる。→てまがかかる。費功夫。
開銷
支払う→しはらう 100元ないと支払うことができない。沒有100塊不夠花銷
費用→ひよう ここに住んでいると、費用があまりかからない。
住在這兒開銷不大。
D. 費用用日語怎麼說
減低費用用日語怎麼說?高手指教,感激不經~!!! 減低費用日文翻譯為: コストを減(へ)らす 羅馬字:ko su to wo he ra su 絕對正確哦O(
E. 「額外費用」的日語怎麼說呢
額外費用:定額(ていがく)以上(いじょう)の費用(ひよう)
分攤:分擔(ぶんたん)する
F. 「報銷費用」用日語怎麼說,比如在外面吃飯回來憑發票向公司報銷餐飲費。
費用を清算する
羅馬音:Ryōkin o seisan suru
釋義:報銷費用。
語法:一般的な用語で、生活の各方面で專かかる「屬値段」「費用」のことを指します。特にあるサービスの「費用」を指します。団體に支払う費用を指します。例えば、「申し込み料」「會費」やフリーターに対しては、私的な教師、醫者、弁護士などが受け取る「費用」や「謝金」なども指します。また、「図書代」なども指します。
近義詞:出張料金の食料代を請求します
出張料金の食料代を請求します
羅馬音:Inshokumotsu no rikuesuto
釋義:出差食宿費。
語法:道路、橋、港などを利用するために必要な「通行料」「橋を渡る費用」を指します。また、長距離電話代、施設使用費、または市場のブース代などをも指すことができます。
例句:
先生は旅行に行きます。交通費は學校で精算します。食事代は自分で負擔します。
老師外出旅遊,交通費由學校報銷,食宿費由自己擔負。
G. 所有價格按人民幣計,另收15%服務費 日語怎麼說
所有價格按人民幣計,另收15%服務服費日語說是:すべての価格に人民元計、もう回収15%のサービス答料。
如:
全ての表示価格は人民元表示になっております。
また、別途サービス料15%を頂戴致します。
常用語句:
ここで円に両替できますか。
什麼錢對日元。
H. 我司請求承擔此費用 日語怎麼說
弊社はそれについての費用を擔當するのをお願いいたします。
I. 物業費日語怎麼說
在日本租賃抄的マンション或 公團襲 ,除了 家賃 以外還要交物業費 ,買下的マンション同樣要繳納這個費用,不同的地方會有不同的叫法,有的地方叫「管理費」-かんりひ kannrihi,有的地方叫「共益費」-きょうえきひkyouekihi。
J. 醫葯費日文,醫葯費日語翻譯,醫葯費日文怎麼說,日文
料金請求基準來(りょうき源んせいきゅうきじゅん)
日語七種表達「費用」的方法
一、「料金」費用的意思,生活口語中比較頻繁使用。
比如:電話料金、通話料金、電気料金、水道料金、ガス料金
二、「料」多接於團體性質後,表需按規定交納費用。
比如:授業料、受講料、手數料、原稿料、サービス料、送料、返送料
三、「代」指給了錢以後,這個東西就是你的了,有所有權的。
比如:食事代、飲み代、本代、床屋代、タバコ代、バス代、車
四、「費」指的是某項的開資,像交通費,生活費這樣的。
比如: 會費、學費、食費、管理費、事務費、醫療費、入院費
五、「賃」表示對勞動或租借的東進行支付。
比如:家賃、工賃、手間賃、運賃
六、「金」
比如:保證金、禮金、敷金、入學金、奨學金、入會金、見舞金、義捐金、頭金、手付金、賃金、お祝い金、交付金、賠償金、見舞金、弔慰金、補助金、委託金
七、「稅」
比如:相続稅、贈與稅、所得稅、消費稅