㈠ 古文翻譯:「浩浩乎!平沙無垠,不見人。河水縈帶,群山糾紛。黯兮慘悴,風悲日曛。蓬斷草枯,凜若霜晨。鳥
《弔古戰場文復》:
原文:
浩浩制乎!平沙無垠,敻不見人。河水縈帶,群山糾紛。黯兮慘悴,風悲日曛。蓬斷草枯,凜若霜晨。鳥飛不下,獸鋌亡群。亭長告余曰:「此古戰場也!常覆三軍。往往鬼哭,天陰則聞!」
譯文如下:
廣大呀,廣大呀!空曠的沙漠無邊無際,遼闊的荒漠不見人煙。河水象飄帶一樣彎曲流動。群山像犬牙一樣交錯在一起。幽暗啊悲慘凄涼,明風悲號,天日昏黃。飛返折斷,百草枯死,寒冷得如霜凍的早晨,各種飛身無處可棲,在天上亂竄,許多怪獸爭斗激烈,失群狂奔。亭長告訴我說:「這猶是古戰場啊!常常有失敗的一方全軍都夜沒在這里,時常能聽到鬼哭的聲音,每逢天陰的時候,就會聽得更加清楚。」
㈡ 河水縈帶,群山糾紛。是比喻句嗎
河水縈帶,群山糾紛,這個就是一個比喻句。
河水縈帶,比喻河水,就像一條帶子,圍繞在山間。
群山糾紛是說,山連山,綿延起伏,錯綜復雜,糾紛在一起。
㈢ 河水縈帶,群山糾紛。 鳥飛不下,獸鋌亡群。 平沙無垠,夐不見人。這幾句的翻譯。翻譯成現代文
河水彎曲得像帶子一般,遠處無數的山峰交錯在一起。 兒飛過也不肯落下,離群的野獸奔竄而過。 遼闊的無邊無際的曠野上,極目遠望看不到人影。
㈣ 平沙無垠、河水縈帶、群山糾紛、風悲日熏、獸鋌亡群、常覆三軍分別是什麼意思
平沙無復垠——空曠的沙漠無制邊無際,遼闊的荒漠不見人煙河水縈帶——河水象飄帶一樣彎曲流動群山糾紛——群山像犬牙一樣交錯在一起風悲日曛——明風悲號,天日昏黃獸鋌亡群——許多怪獸爭斗激烈,失群狂奔常覆三軍——常常有失敗的一方全軍都湮沒在這里
㈤ 無恥瀾語
答案:C 解析: A項,「群山糾紛」的「糾紛」是「交錯在一起」的意思;B項,「問女何所憶」的「憶」是「思念」的意思;D項,「賞賜百千強」的「強」是「有餘」的意思。
㈥ 「河水縈帶,群山糾紛。用了什麼修辭
「河水縈帶,群山糾紛。"用了擬人修辭手法。
㈦ 翻譯:河水縈帶,群山糾紛 漢語意思
河水縈帶,群山糾紛的意思:
河水像飄帶一樣彎曲流動
群山像犬牙一樣交錯在一起
㈧ 群山糾紛和風悲日曛什麼意思
群山糾紛:
群山像犬牙一樣交錯在一起。
風悲日曛:
陰風怒號,日月昏暗。曛,昏黃。
形容受到挫折,而非常悲
㈨ 群山糾紛,風悲日曛,獸鋌亡群,常覆三軍啥意思
群山像犬牙一樣交錯在一起風悲日曛——明風悲號,天日昏黃獸鋌亡群——許多怪獸爭斗激烈,失群狂奔常覆三軍——常常有失敗的一方全軍都湮沒在這里
同學您好,如果問題已解決,記得右上角採納哦~~~您的採納是對我的肯定~謝謝哦
㈩ 河水縈帶,群山糾紛。 鳥飛不下,獸鋌亡群。 平沙無垠,夐不見人。這幾句的翻譯。
河水象飄帶一樣彎曲流動。群山像犬牙一樣交錯在一起。
各種飛鳥無處可棲,在天上亂竄,許多怪獸爭斗激烈,失群狂奔。
空曠的沙漠無邊無際,遼闊的荒漠不見人煙。