『壹』 糾紛 英文怎麼說
dissension 糾紛不可數
當糾紛的事 可數
『貳』 以糾紛與解決方式為題的英語作文
Every year, my school holds sports meeting in about October, I am very exciting about it, I can watch the wonderful game and don』t have class. My school』s sports meeting lasts three days, the class is suspended, all the students go to the play ground to watch the game. As an audience, I am so nervous and yell out 「 on」 to my classmate, watching they get to the final line, I am so proud of them. The part I like most is relay race, that is so exciting, all the students yell loudly, the athletes chase one by one, nobody can be sure who is the champion until the last minute. Sports meeting bring me so many beautiful memories.
『叄』 糾紛 英文怎麼說
知情同意書
letter
of
consent
醫患糾紛
doctor-patient
dispute
答樓主補充:
informed
consent
document
很准確。
下面那句話意思是:參加醫療研究的適當人選是在回被選入答前已經得知(或被通知)研究的一切事項的人。
create
an
informed
consent
document:創建一份知情同意書
『肆』 你與客人發生糾紛時,你會怎樣處理,英文回答
When you have a quarrel with the customer(s), how would you handle it?
你與客人發生糾紛時,你會怎樣處理?
『伍』 英語翻譯:解決客戶之間的糾紛。
We are very sorry about the confusion here. I just noticed this problem. Since the goods to HT has to be declared at customs, wehaveput these goods into the invoice. This is our fault and we are sorry about this. We would not double debit you for these goods of course. Now we have two solutions for your reference and please let us know which of them you prefer:
we credit back the money to HT and debit you for the goods. We keep the remaining goods for stock.
We still keep the 1605 units for stock. HT pays for the goods shipped.
Please accept our apology for the problem and all the inconvenience caused. We will be more careful in taking care of the stock and make sure that this would not happen again.
『陸』 調解糾紛 英文怎麼說
conciliate dispute
『柒』 一般民事糾紛英文怎麼寫
您好!民事起訴狀寫作要求如下:
(1)標題為民事起訴狀或者民事起訴書,居中,字體比正文大。
(2)第一部分是訴訟參與人基本信息。原告和被告是基本的訴訟主體。有第三人的,還要列明第三人。原被告如果是自然人的,要按照「姓名,性別,民族,出生年月日,職業,住址,身份證號、聯系方式」的順序寫明。如果是機關團體,企事業單位的,要寫明單位名稱,次行一定要寫法定代表人及其職務。如果有訴訟代理人,還應寫明訴訟代理人的信息。
(3)訴訟請求部分:應當寫明需要對方給付的具體標的,分點描述,1、2、3...比如買賣糾紛會要求對方支付貨款、利息、承擔違約責任等等,通俗的說就是把你想要通過訴訟達到的目的寫上去。但這並不意味著所有的訴訟請求都會得到法院的支持。
(4)事實與理由部分:說明事實情況,內容應當全面完整,但語言應簡潔,不能過於繁瑣。一般來說是按照時間的順序來敘述。
事實與理由的最後一段一般是寫被告的某行為已經嚴重損害原告的合法權益,原告根據相關法律規定,特向櫃員起訴,請求貴院支持原告的訴訟請求,維護原告的合法權益。
(5)另起一行空四格寫「此致」,再另起一行頂格寫法院名稱。落款寫具狀人姓名(名稱)、時間。需要具狀人手寫簽名,單位需加蓋公章。如有附件需在落款下另起一行列明。
如能更進一步提出更加詳細的信息,則可提供更為准確的法律意見。
『捌』 以中英文表述的合同文本,如果兩種語言表述存在沖突,該如何處理
哪一種語言最能反映雙方真實意思、能實現合同目的,就以哪一方語言為准。如果合同在中國履行,也應當以中文為准。
『玖』 糾紛這個詞要是作為法律名詞,英語怎麼說
糾紛這個詞要是作為法律名詞,
英文翻譯
If the word is a legal term,
『拾』 《關於審理專利糾紛案件適用法律問題的若干規定》 英語翻譯
On the trial of patent disputes several provisions applicable legal
On the trial of infringing the patent dispute cases application of law in the explanation of some issues
縱橫復法律制網 貴鑄律師