㈠ 舌尖上的中國到底抄襲了嗎
抄襲指的應該是內容上的,至於手法上的雷同,我覺得不算是抄襲。你拍美食,我也拍美食,這難道就是抄襲?
舌尖上的中國,講的都是我們國內的一些食材和小吃,即便拍攝手法上跟外國有些節目有相似的地方,但是內容上也肯定有很大差別。
所以個人覺得沒有抄襲。
㈡ 為什麼有人說我們新出的《舌尖上的中國2》抄襲BBCBBC是什麼記錄片
官方已經解釋咯,買過版權的。
㈢ 用舌尖上的開封美食做門頭侵權嗎
㈣ 用「舌尖中國」4個字侵權嗎
按說是不侵權的因為字不一樣但是你不能用舌尖上的中國的內容
㈤ 門臉牌匾加上舌尖上的美食算侵權嗎
你首先得查詢一下這幾個字,人家有沒有注冊?如果已經注冊了,那肯定是侵權。
㈥ 舌尖上的中國馬阿舍 用她做廣告算不算侵權
我想這個應該是沒事吧,
名字而已,看你用作什麼了,你如果到工商部門注冊能成功的話就不算侵權,因為你要是成功了就說明他沒有注冊!
㈦ 廣告牌可不可以寫舌尖上的味道,會不會有法律糾紛
可以,你只要不要單單只寫這幾個字,或者圖案標識都類似是不會有問題的。
㈧ 用舌尖上的中國的配樂去做我自己一個記錄片的配樂,並且可能要在小范圍內傳播,會構成侵權嗎
不是以贏利為目的不構成侵權。
㈨ 請問電台使用舌尖上的中國標題創意和背景音樂是否構成侵權
http://ke..com/link?url=-_noMH0mTPiOByEq
㈩ 舌尖上的其它美食侵權嗎
給你個小籠湯包的。小籠湯包小巧玲瓏,看相很好。遠看,十幾個潔白無瑕小籠湯包緊緊地簇擁在一起,你挨著我,我挨著你,好像春天那活潑可愛的小桃花。在裊裊的「薄霧」中,小籠湯包似乎更惹人喜愛了。近看,白白嫩嫩的小籠湯包飽滿,潤澤,嗯,看起來就很好吃。瞧,那皮兒是多麼的嬌嫩呀,嬌嫩得就好像胖娃娃肥嘟嘟的小臉蛋兒,輕輕一捏就破碎了。透過外皮兒,你能清清楚楚地看到裡面那純美的湯汁兒,怎麼樣,想吃了吧,別急,裡面還有一顆如翡翠般潤滑的牛肉呢!小籠湯包不僅看相好,味道也很不錯呢。俗話說得好:「輕輕移,慢慢提,先開窗,後喝湯。」不過我餓管不了那麼多,望著那麼美味的小籠湯包,我的口水早就「飛流直下三千尺」了,我顧不得什麼淑女形象,抓起湯包就往嘴裡塞,好燙,我捂著嘴巴叫了起來,這次我吸取教訓,先輕輕地咬一口皮,頓時,汁兒涌進了我的嘴裡,好醇,好潤,好香,我沉浸在美妙的世界裡,待我反應過來,我又迫不及待地往嘴裡塞湯包了。