1. 日語翻譯:您能撤銷投訴嗎或者說:您可以關閉投訴嗎
您能撤銷投訴嗎?クレームを取り消して頂けないでしょうか。
這個東西我急著用。這個葯品我急需。この物/薬はすぐに必要です。(すぐにほしいです。)
ご參考まで。
2. 投訴用日語怎麼說
クレーム
claim
客訴,投訴。。
請參考。。。
3. 處理投訴的日語怎麼說
處理投訴
日語翻譯如下:
訴えを処理します
羅馬音:【Uttae o shori shimasu】
例句:
彼が単獨でもう行くことができるようになって訴えを処理しますた。
他已經可以單獨去處理訴訟了。
4. 求幾個能夠巧妙應對客戶投訴的商務日語。謝謝
寶寶,就讓言吉日語教你10句日語巧妙應對客戶投訴吧:
このたびは當店の至らぬ點をご指摘いただき、ありがとうございました。
感謝您指出我們店服務中的不足。
今後このようなミスが起きないように再教育を徹底いたします。
為了今後不再發生這種錯誤,我們將大力加強教育。
対応させていただきますので、不良品の狀況について、もう少し詳しく說明をお願いできませんか?
為便於我們解決處理,麻煩您將這次產品的情況再說的詳細一些好嗎?
今後このようなことがないようにいたします。
我們努力在今後不再犯此類錯誤。
こちらの不注意で、誠に申し訳ございません。すぐ新しく調理させていただけませんか?
實在抱歉,都怪我們的疏忽。馬上給您重做一份好嗎?
私どもの不行き屆きからご迷惑とご不快な思いをおかけしてしまい、大変申し訳ございません。
由於我們服務不周給您帶來麻煩,還讓您不愉快,非常的抱歉!
店內衛生には十分に注意を払っているんですが、至らぬ點がございましたことを心よりお詫び申し上げます。今後は再びこのようなことのないよう店內管理を徹底させ、お客様に楽しい食事のひと時を過ごしていただけるよう、頑張ります。そして、今日のお詫びとして、お客様の好きな料理をご馳走させていただければいかがでしょうか?
我們一直都很注意店內衛生情況,這次由於不小心,向您表示由衷的歉意。今後我們會加強店內管理避免此事發生,同時努力讓顧客度過快樂的用餐時光。為了表示歉意,我們希望向您呈上您喜歡的菜餚,您看怎麼樣?
早速お調べいたします。確認でき次第、折り返しお電話いたしますので、少々お時間をいただけませんでしょうか?
我們立刻調查此事,一經核實,馬上就給您打電話,您稍等一下好嗎?
かしこまりました。至急対応させていただきますので、よろしくお願いいたします。
明白了。我們會緊急處理此事,真是太不好意思了。
御社にご迷惑をおかけしましたことを深くお詫びさせていただきます。
對貴公司造成的麻煩我們深表歉意。
5. 日語翻譯:撤銷投訴怎麼說
書面用語可以這樣說:訴狀撤回(そじょうてっかい)
口語可以這樣說: 訴えを取り下げる(うったえをとりさげる)
6. 投訴電話日語怎麼說
直接說從客戶那來了投訴:お客からクレームが來ました
7. 日語單詞請問投訴,舉報怎麼說
苦情 : くじょう
羅馬音:kujyou
tóusù【投訴】
(関系筋に)訴え出る.
通報 : つうほう
羅馬音:tsuuhou
jǔbào【舉報】
〈法〉(悪事や悪事を犯した者を)告発する,通報する;密告する.
8. 被客戶投訴日語怎麼說
お客様にクレームされます
9. 舉報用日語怎麼翻譯
漢語:舉報
日語:告発
日語的舉報,相當於中文的告發,因此是告発。也專有翻譯成「通報」屬(報是繁體字)的。
日本語(日本語/にほんごNihongo ),簡稱日語,其文字稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。雖然日本並沒有在法律上明確規定其官方語言,但是各種法令都規定了要使用日語,在學校教育中作為國語教授的也是日語。日語是日本的公用語言是不爭的事實。
10. 被客人投訴日語怎麼說
お客様にクレームされました。
おきゃくさまにくれーむされました