⑴ 「被投訴為不合格產品」日語怎麼翻譯
不良品と訴えられました
⑵ 被客戶投訴日語怎麼說
お客様にクレームされます
⑶ 處理投訴的日語怎麼說
處理投訴
日語翻譯如下:
訴えを処理します
羅馬音:【Uttae o shori shimasu】
例句:
彼が単獨でもう行くことができるようになって訴えを処理しますた。
他已經可以單獨去處理訴訟了。
⑷ 中文翻譯成日文,(關於產品投訴的)內容很少
iTunesで1700円でBurno Marsのアルバムを一枚購入しましたが、ダウンロードした後、iTunesのプレ內ーリストの中に、歌とPVを合容わせることができません。その原因は、歌の歌手名は日本語で書かれているに対し、PVの歌手名は英語で書かれていることにあると思います。Macでの曲紹介を変えることができますが、iPhoneとiPadでダウンロードしたアルバムの中の情報を変えることができません。完璧主義者ですが、アップルの技術擔當者が歌とPVともの歌手名を日本語で編集するように、このミスを是正してもらいたいです。そうしたら、上記のようなことが二度と出てこないと思います。よろしくお願いします。
以上請參考。
⑸ 日語翻譯:撤銷投訴怎麼說
書面用語可以這樣說:訴狀撤回(そじょうてっかい)
口語可以這樣說: 訴えを取り下げる(うったえをとりさげる)
⑹ 被客人投訴日語怎麼說
お客様にクレームされました。
おきゃくさまにくれーむされました
⑺ 投訴的日語怎麼說及發音
投訴
日語翻譯如下:
クレーム
羅馬音:【Kurēmu】
例句:
発注及び生產進度のフォロー、営業額の分析管理,クレーム処理など
下單及跟進生產進度,銷售額分析管理,客人投訴處理等
⑻ 舉報用日語怎麼翻譯
漢語:舉報
日語:告発
日語的舉報,相當於中文的告發,因此是告発。也專有翻譯成「通報」屬(報是繁體字)的。
日本語(日本語/にほんごNihongo ),簡稱日語,其文字稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。雖然日本並沒有在法律上明確規定其官方語言,但是各種法令都規定了要使用日語,在學校教育中作為國語教授的也是日語。日語是日本的公用語言是不爭的事實。
⑼ 求幾個能夠巧妙應對客戶投訴的商務日語。謝謝
寶寶,就讓言吉日語教你10句日語巧妙應對客戶投訴吧:
このたびは當店の至らぬ點をご指摘いただき、ありがとうございました。
感謝您指出我們店服務中的不足。
今後このようなミスが起きないように再教育を徹底いたします。
為了今後不再發生這種錯誤,我們將大力加強教育。
対応させていただきますので、不良品の狀況について、もう少し詳しく說明をお願いできませんか?
為便於我們解決處理,麻煩您將這次產品的情況再說的詳細一些好嗎?
今後このようなことがないようにいたします。
我們努力在今後不再犯此類錯誤。
こちらの不注意で、誠に申し訳ございません。すぐ新しく調理させていただけませんか?
實在抱歉,都怪我們的疏忽。馬上給您重做一份好嗎?
私どもの不行き屆きからご迷惑とご不快な思いをおかけしてしまい、大変申し訳ございません。
由於我們服務不周給您帶來麻煩,還讓您不愉快,非常的抱歉!
店內衛生には十分に注意を払っているんですが、至らぬ點がございましたことを心よりお詫び申し上げます。今後は再びこのようなことのないよう店內管理を徹底させ、お客様に楽しい食事のひと時を過ごしていただけるよう、頑張ります。そして、今日のお詫びとして、お客様の好きな料理をご馳走させていただければいかがでしょうか?
我們一直都很注意店內衛生情況,這次由於不小心,向您表示由衷的歉意。今後我們會加強店內管理避免此事發生,同時努力讓顧客度過快樂的用餐時光。為了表示歉意,我們希望向您呈上您喜歡的菜餚,您看怎麼樣?
早速お調べいたします。確認でき次第、折り返しお電話いたしますので、少々お時間をいただけませんでしょうか?
我們立刻調查此事,一經核實,馬上就給您打電話,您稍等一下好嗎?
かしこまりました。至急対応させていただきますので、よろしくお願いいたします。
明白了。我們會緊急處理此事,真是太不好意思了。
御社にご迷惑をおかけしましたことを深くお詫びさせていただきます。
對貴公司造成的麻煩我們深表歉意。
⑽ 日語翻譯(急求):請針對附件中客戶投訴內容,檢討發生原因並提出改善對策。緊急!
添付の資料にお客様から苦情のコメントをめぐって、原因と再発防止を検討してください。大至急で宜しくお願い致します、
望採納,O(∩_∩)O謝謝