❶ 姜穎的法官生涯
主審了近200起知識產權糾紛案件,多數為涉外、疑難或者新類型,並且在社會各界具有較大影響的案件。她審理的「香格里拉」和「椰風」外觀設計與商標權沖突的案件,系我國首例按照修改後的專利法,以與在先權利沖突為由,請求宣告外觀設計專利無效的案件。因沒有先例可循,為案件的審理帶來了困難。她通過大量閱讀相關論文,在詳細了解立法背景和正確理解立法本意的基礎上,提出了遵循保護在先權利的基本原則,確認申請與他人在先馳名商標相沖突的外觀設計的行為屬即發侵權行為,構成侵犯商標權的處理意見,並得到了合議庭的支持和肯定。這兩起案件的判決,得到了專家的重視和好評,在香港發行的《中國專利與商標》雜志中有人撰文評價:「香格里拉案的判決為解決知識產權領域權利沖突的難題提供了經典的判例,為長期困擾業界的難題開拓了思路」。
我國互聯網兩大門戶網站搜狐與新浪侵犯著作權和不正當競爭案,涉及72幅手機圖片和7篇文章的權利歸屬和侵權認定以及損害競爭對手商業信譽的認定問題,為社會廣為關注,且涉及的法律關系復雜,證據繁多,單是庭審就持續了3天,工作量很大。姜穎同志作為承辦人,認真閱讀了20餘冊案卷,仔細研究案情,提出了有理有據的解決方案,使案件得以順利解決,並為京城各大媒體廣泛報道。在她主審的涉及「彼得兔」商標的全國首例確認不侵犯商標權糾紛案中,她多次走訪工商局、商標局的相關部門,並向有關專家請教,並查閱了大量資料,經過與合議庭多次研究,在欠缺法律規定的情況下,首次以判例的形式明確了提起確認不侵權之訴的前提條件。在覃紹殷訴北京榮寶拍賣有限公司侵犯著作權案中,她運用著作權法的基本原則,創造性地提出了未經作者許可,為拍賣的需要而使用作品,不構成侵犯著作權的處理原則。
❷ 彼得兔電影英文版觀後感
小夥伴去 周年慶 吧看置頂帖領100M免費流量和米鍵手套吧,人人有份我已經領了~恍一臉亞
❸ 比得兔的世界的內容簡介
自1902年「比得兔」第一本出版,至1943年波特逝世,《比得兔的故事》共收集了23篇故事。除了比得兔外,作者還塑造了松鼠兄弟、青蛙先生、鴨子太太、刺蝟夫人、老鼠夫婦等眾多生動形象的動物明星。至今,《比得兔》系列已被翻譯成30多種語言,在全世界廣泛發行,滋養了一代又一代的兒童讀者,培養了數以億計的崇拜者與書迷。
出版信息
2003年國內兩家出版社曾先後出版了《比得兔》的中文版。由於波特已經去世了60年,超過了國際通行的版權保護期。兩家出版社都直接使用了她的文字和圖畫,而沒有從國外出版社引進。不久前,英國的費德里克·沃恩有限公司以侵犯「彼得兔」商標權為由投訴到中國,一場爭訟仍在進行中。不過,國內出版者自行處理的圖畫在品質上也存在明顯的缺陷,有的圖畫清晰度很差,有的圖畫重新進行了色彩處理,嚴重偏離了原著。
本書的中文簡體版由英國費德里克·沃恩公司授權中國少年兒童出版社獨家出版。
2003年9月,中國少年兒童出版社和英國費德里克· 沃恩公司正式簽訂「《比得兔的故事》版權引進協議」。終於把原汁原味的「比得兔」帶迎進了中國。這套精裝珍藏版採用的是《比得兔》的原始版本,還加入了幾幅1903年最初出版時忍痛割愛的插圖。