⑴ 有沒有現成的比較正式的外觀設計專利證書的英文版,非常感謝!
Design Patent Certificate
The name of appearance design :
Designer:
The patent No. :
The date of applying for the patent:
The legal holder of the patent:
The date of authorized proclamation:
The appearance design has been primarily verified by the Intellectual Property Department according to the Patent Law of the People's Republic of China. The Intellectual Property Department has decided to grant the patent right and the certificate as well as help to register the patent. The patent right has take into effect since the date of authorized proclamation.
The valid period of this patent right is ten years since the date of application. The legal holder of the patent has to pay annual fees in accordance with the Patent Law and detailed regulations. The annual fee of this patent shoud be paid before December 5th each year. If the legal holder of this patent couldn't pay annual fees according to regulations, the patent right would become invalid as long as the annual fee expired.
The legal status of registering the patent right is taken down on the patent certificate. The related items are written down on the register, such as transfering, pledging, expiring and regaining patent rights as well as changing name, nationnality, address and so on.
Director General : the Intellectual Property Department
⑵ 專利權利要求書的這一句應該怎麼翻譯呢
樓上的機器翻譯還好意思拿來騙人?
雖說俺也是業余的...
一種水下爆炸模擬系統,其能創建從預定位置到另一位置的不同專時刻的狀態的記錄文件.
所述爆炸包括使用預定頻率的電能產生的爆炸.
所述改進屬於?方法中的一屬個步驟
⑶ 取得了3個實用新型專利授權(首位),用英語怎麼翻譯
acquired three utility model patents(ranking first place)
⑷ 中國專利 優先權文件需要翻譯嗎
線程默認的優先順序是相同的,而且優先順序只能在排隊的時候起作用,也就是優先版級高的優先訪問該項資源權,而不是將正在使用資源的優先順序低的線程踢掉,自己再使用。不加鎖的話,多線程同時訪問有排他性的資源是會發生沖突,比如兩個線程同時訪問一個文件,會因為沖突而拋出異常。解決死鎖問題有很多思路,比較常見的是使用Mutex作為標記量來協調線程對資源的訪問;更復雜些的,如果需要設計含有優先順序的線程調度時,需要自己做一個線程調度器,根據線程設置的優先順序策略進行調度,避免死鎖。
⑸ 著作權權利人不包括() A 發明人 B 翻譯人 C 匯編人 D 委託人 麻煩解釋具體一點,謝
<專利法>
第六條 執行本單位的任務或者主要是利用本單位的物質技術條件所完成的發明創回造為職務發明創造。答職務發明創造申請專利的權利屬於該單位;申請被批准後,該單位為專利權人。
非職務發明創造,申請專利的權利屬於發明人或者設計人;申請被批准後,該發明人或者設計人為專利權人。
利用本單位的物質技術條件所完成的發明創造,單位與發明人或者設計人訂有合同,對申請專利的權利和專利權的歸屬作出約定的,從其約定。
<著作權法>
第十二條改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產生的作品,其著作權由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權時不得侵犯原作品的著作權。
第十四條匯編若干作品、作品的片段或者不構成作品的數據或者其他材料,對其內容的選擇或者編排體現獨創性的作品,為匯編作品,其著作權由匯編人享有,但行使著作權時,不得侵犯原作品的著作權。
第十七條受委託創作的作品,著作權的歸屬由委託人和受託人通過合同約定。合同未作明確約定或者沒有訂立合同的,著作權屬於受託人。
所以應該是A吧,發明人享有的是專利權。後面3個都可以獲得著作權。LS說的D,委託人是可以通過合同約定取得著作權的。所以不對
⑹ 以下這三個在英語中怎麼翻譯啊 實用新型專利證書 計算機軟體著作權登記證書 合作案例
Utility model patent certificate
Computer software right registration certificate
Cooperation case
⑺ 在國內授權的專利能不能翻譯成其他語言在申請
您好,向日葵知識產權為您解答:
可以在其他國家進行單一申請,沒有問題的。
⑻ 專利申請的三個階段(實質審查,公開,授權)用英語分別怎麼說
3 proceres of patent application: substantive examination, publication and grant
⑼ 申請歐盟專利時需要把權利要求書翻譯成其他國家語言,比如說法語,德語什麼的嗎
申請階復段只需要用一種語制言,比如英語提交。在專利授權後,以前必須翻譯成各種語言分別進入國家登記的,但是,目前很多國家都加入了倫敦公約(如德國),不需要翻譯,其它未加入的國家還是要翻譯的,由於翻譯量比以前小了很多,費用不大,建議委託歐洲的代理人翻譯。
⑽ 合同文件翻譯,求翻譯大神幫助(內容是關於專利權轉讓的)
2.5 選擇權:如果符合下列條件,【公司】將擁有要求轉讓已授權專利的選擇:內
(一)【公司】沒有容違反本協議的規定,而且滿足本協議的履行要求;
(二)發生初始公開發行、收購、合資事件或涉及【公司】與第三方的重大交易。
如果【公司】欲執行其選擇權,需要以書面通知【IDF】。轉讓授權專利後,【公司】將按本協議規定繼續向【IDF】支付專利使用費及其他應付款項。如果一旦發生轉讓事件,【公司】在此授予【IDF】有關方一個非排他性的、可轉讓的及可分開授權的許可證,許可使用、要約銷售或銷售、生產、進口或利用任何已授權專利和相關的知識產權。