1. 有個產品到美國,英文:LOG RACK, 客人擔心有個叫Uniflame公司申請了專利,請問怎麼確認該公司真的申請專
Uniflame尤尼弗萊姆公司申請的專利有:
1. Portable outdoor fireplace, S20010879636,在中國的同族專利是攜帶型戶外型火爐02124321
2.Knock-down dome cover for a patio heater - US20020141901; US2003029439A1
[中國同族] 用於戶外取暖器的易拆裝式傘狀頂罩 - 02127855
3.Barbeque grill and stand - US20020268554; US2004069294A1
4.Barbecue grill adjustment mechanism - US20000602334; US6357434B1
[中國同族] 烤肉架烤架調節機構 - 01116088
5. Barbecue cart assembly - US20000602928; [中國同族] 烤肉架手推車組件 - 01115582
US6474327B1
6.Heat shield for portable gas barbeque - US20000716490; US6557546B1
[中國同族] 攜帶型燃氣燒烤裝置的隔熱屏 - 01134970
7.Leg support for barbecue kettle - US20010911582; US2003019491A1
8.Insect trap apparatus - US20020141257; US2003208951A1
9.Leg support for barbecue kettle - US20010911582; US6684876B2
10.Insect trap apparatus - US20020141257; US6718685B2
11.System zum Anschliessen von Campinggeräten an Flüssiggaskartuschen - DE20022006411U; DE20206411U1
2. 英文專利在哪個網站查詢
美國國家專利局網站,查美國專利非回常方便答 http://www.uspto.gov/
3. 急需英文版的專利代理合同,外方要求提供。請好心人幫助。
答案:春光不自留,莫怪東風惡。
4. 中國專利代理(香港)有限公司怎麼樣
簡介:aclass="ed_inner_link"target="_blank"href="/lemma/ShowInnerLink.htm?lemmaId=8481675&ss_c=ssc.citiao.link">中國專利代理(香港)有限公司伴隨著中國專利法的誕生於1984年3月27日在香港成立,是中國國務院批準的最早的三家知識產權代理機構之一。公司總部設在香港,在北京、深圳、上海、紐約、東京、慕尼黑等地均設立了分支機構。公司為國內外委託人在專利﹑商標﹑著作權﹑域名及反不正當競爭等領域提供申請、訴訟、調解、許可、轉讓和咨詢服務,同時也辦理在香港特別行政區的專利﹑商標和外觀設計注冊業務。中國專利代理(香港)有限公司以「服務四海、誠信天下」為核心宗旨,始終不渝地堅持以真誠的態度取信客戶、以專業的素養服務客戶、以最佳的效率滿足客戶。中國專利代理(香港)有限公司現有從業人員510餘名,其中中國專利代理人196名、商標代理人40名、具有律師資格人員52名。公司的專業人員均在國內外受過良好的高等教育,擁有國內外著名高等院校的科技、法律、語言等方面的一個或多個學位,其中絕大多數代理人和律師都曾有在國外學習、培訓或工作的經歷。中國專利代理(香港)有限公司與全球180多個國家和地區的企業、科研機構、高等院校和律師事務所建立了長期、良好、穩定的合作關系,為國內外客戶辦理了大量專利和商標申請及知識產權訴訟案件,有效地維護了國內外客戶的合法權益。此外,公司還為多家國內企業建立了知識產權保護體系,提供常年知識產權培訓和法律顧問等服務。中國專利代理(香港)有限公司積極參與中國知識產權有關法律法規的制定和修改,堅持舉辦和贊助國內外各類知識產權研討會、講座、沙龍等活動。二十多年來,中國專利代理(香港)有限公司通過自己創辦的《中國專利與商標》中英文季刊,以及《新聞簡訊》和網站等多種形式及時向海內外客戶宣傳中國知識產權保護的最新發展,為中國知識產權保護事業的普及和推廣做出了貢獻。中國專利代理(香港)有限公司與世界知識產權組織(WIPO)、國際保護工業產權協會(AIPPI)、國際許可貿易工作者協會(LES)、國際商標協會(INTA)、國際知識產權律師協會(FICPI)、中華全國專利代理人協會(ACPAA)、中華商標協會(CTA)、中國知識產權研究會(CIPS)、中國版權協會(CSC)等海內外主要知識產權組織保持著密切的聯系。公司多名高管人員在國際國內主要知識產權組織中擔任領導職務。中國專利代理(香港)有限公司憑借優質的服務贏得了國內外客戶的信賴和贊譽。公司連續數年被英國知識產權管理雜志(MIP)評為中國最高等級專利商標事務所,被亞洲知識產權雜志評為中國最佳知識產權事務所;公司的數名律師被評選為亞洲最佳律師和全球最佳專利律師。公司的專業人員經常在國內外主要知識產權刊物發表論文,並多次獲得全國知識產權徵文比賽的大獎。公司辦理的案件曾分別被AsiaIP評為中國十大知識產權典型案例,被中國最高人民法院選列為100個知識產權經典案例,榮獲中國商標節10大抗辯勝訴獎,被評為國家知識產權局復審委員會知名案例等。中國專利代理(香港)有限公司-主要專業團隊化學和生物部:專業技術領域主要包括高分子材料與加工、葯物化學、葯劑學、葯理學、分子生物學、甾體化學、天然產物化學、生物化學、生物工程學、糖化學、微生物學、免疫學、腫瘤學、分子遺傳學、臨床醫學及醫療設備、冶金、無機材料、農業化學、有機合成與催化劑、金屬有機化學、石油加工與開采、石油煉制、化工機械、化學工程及化工設備、化妝品、精細化工、環境化學、食品化學、塑料加工、印刷、造紙、光學材料、納米技術等。電學和物理部:專業技術領域主要包括有線通信、無線通信、光通信、激光技術、微波技術、納米技術、超導技術、計算機軟體和硬體、互聯網技術、航天和航空技術、反應堆工程技術、同步輻射技術、半導體元器件和超大規模集成電路技術、機器人技術、電氣工程和自動控制、聲學和光學技術、氣象物理、圖像處理和材料科學等。機械和外觀部:專業技術領域主要包括機械工程、醫療器械、汽車製造、發電、新能源、環境工程、製冷工程、光電工程、服裝和紡織、建築工程、冶金、采礦、印刷、造紙、船舶製造、精密儀器及測量、材料科學、模具工程、照明設備、農業機械等。專利申請部:負責專利流程的管理和協調,包括國外客戶申請事務組、國內客戶申請事務組、檢索咨詢事務組和香港專利事務組。主要工作包括專利申請檔案的建立和流程時限管理,專利申請前期咨詢,申請過程中的流程事務管理和專利年金管理。商標部:負責商標注冊、續展、異議、評審及行政訴訟案件,並提供全方位的商標策劃及保護服務,包括品牌戰略規劃、轉讓、許可、海關備案、打假、維權等。同時,為客戶辦理著作權登記、域名注冊及其他相關業務。法律部:協助客戶處理在國內涉及知識產權,包括專利、商標、版權、不正當競爭、原產地、商業秘密、許可、轉讓等方面的侵權、確權、合同糾紛、利益沖突、談判、草擬及簽署相關協議等事務。
5. 專利代理人英文怎麼寫
patent agent
專利申請流程:一、咨詢:
1、確定發明創造的內容是否屬於可以申請專利的內容;對此咨詢,建議多咨詢幾家後對比確定正確的結論。因為當前很多的資訊接待員是的工資都是提成制的,為了業務量,有時對咨詢會有不恰當的回復。
2、確定發明創造的內容可以申請哪一種專利類型(發明、實用新型、外觀設計)
二、簽定代理委託協議
此時簽定代理協議的目的是為了明確申請人和專利代理機構之間的權利和義務,主要是約束專利代理人對申請人的發明創造內容負有保密的義務。
三、技術交底
1、申請人向專利代理人提供有關發明創造的背景資料或委託檢索有關內容;
2、申請人詳細介紹發明創造的內容,幫助專利代理人充分理解發明創造的內容。
四、確定申請方案
代理人在對發明創造的理解基礎上,會對專利申請的前景做出初步的判斷,對專利授權可能性很小的申請將建議申請人撤回,此時代理機構將會收取少量咨詢費,大部分申請代理費用將返還申請人。
若專利授權前景較大,專利代理人將提出明確的申請方案、保護的范圍和內容,在徵得申請人同意的條件下開始准備正式的申請工作。
五、准備申請文件
1、撰寫專利申請文件;
2、製作申請書文件;
3、提交專利申請並獲取專利申請號。
六、審查
中國專利局會對專利申請文件進行審查,在審查過程中專利代理人會進行專利補正、意見陳述、答辯、變更等工作。如有需要,申請人應該配合專利代理人完成以上工作
七、審查結論
中國專利局根據審查情況將會作出授權或駁回審查結論,這一過程的時間一般為:外觀設計6個月左右,實用新型10-12個月左右,發明專利2-4年。
八、辦理專利登記手續或復審請求:
如果專利申請被授權,則根據專利授權通知書的要求辦理登記手續,領取專利證書。
如果專利申請被駁回,則根據具體的情況確定是否提出復審請求。
6. 專利代理人的英語怎麼說
pantent agent
7. 「代理證書」用英文怎麼說
代理證書
網路釋義
代理證書:power of attorney|Proxy Certificate
索賠代理證書:letter of subrogation
代理委託證書:proxy
是標準的說法~
8. 請問專利代理人用英語怎麼表達呢
patent agent
9. 國家知識產權局專利審查協作中心英語筆試資料
專利專業英語詞彙
abandonment of a patent 放棄專利權
abandonment of a patent application 放棄專利申請
abridgment 文摘
abstract 文摘(摘要)
abuse of patent 濫用專利權
action for infringement of patent 專利侵權訴訟
action of a patent 專利訴訟
address for service 文件送達地址
affidavit 誓書
allowance 准許
amendment 修改
annual fee 年費
annuity 年費
anticipation 佔先
appeal 上訴
appellation of origin 原產地名稱
applicant for patent 專利申請人
application date 申請日期
application documents 申請案文件
application fee 申請費
application for patent 專利申請(案)
application laying open for public inspection 公開供公眾審查的申請
application number 申請號
application papers 申請案文件
arbitration 仲裁
art 技術
article of manufacture 製品
assignee 受讓人
assignment 轉讓
assignor 轉讓人
author of the invention 發明人
author's certificate 發明人證書
basic patent 基本專利
Berne Convention 伯爾尼公約
Berne Union 伯爾尼聯盟
best mode 最佳方式
bibliographic data 著錄資料
BIRPI 保護知識產權聯合國國際局
board of appeals 申訴委員會
breach of confidence 泄密
Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procere 國際承認用於專利程序的微生物保存布達佩斯條約
burden of proof 舉證責任
case law 判例法
caveat 預告
certificate of addition 增補證書
certificate of correction 更正證明書
certificate of patent 專利證書
certified 經認證的副本
Chemical Abstracts 化學文摘
citation 引證
claim 權項
classifier 分類員
co-applicants 共同申請人
co-inventors 共同發明人
color coding 色碼制
commissioner 專利局長
Community Patent Convention 共同體專利公約
complete application 完整的申請案
complete description 完整的敘述
complete specification 完整的說明書
comptroller 專利局長
compulsory license 強制許可證
conception 概念
conception date 概念日期
confidential application 機密申請
confidential information 保密情報
conflict award 沖突裁定
conflict procere 沖突程序
conflicting applications 沖突申請案
continuation application 繼續申請
continuation-in-part application 部分繼續申請案
contractual license 契約性許可證
contributory infringement 簡介侵犯
convention application 公約申請
convention country 公約國
convention date 公約日期
Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知識產權組織公約
convention period 公約期限
convention priority 公約優先權
right 版權
correction slip 勘誤表
counter pleadings 反訴狀
counterclaim 反訴
country code 國家代號
cross license 交叉許可證
data 資料
data exchange agreement 資料交換協議
data of application 申請日期
date of grant 授予日期
date of issue 頒發日期
date of patent 專利日期
date of publication 公布日期
dedication to the public 捐獻於公眾
defendant 被告人
defenses 辯護
defensive publication 防衛性公告
deferred examination 延遲審查
dependent claim 從屬權項
dependent patent 從屬專利
Derwent Publications Ltd. 德溫特出版有限公司
design patent 外觀設計專利
development 發展
disclaimer 放棄權項
disclosure 公開
division 分案
divisional application 分案申請
domination patent 支配專利
drawing 附圖
ration of patent 專利有效期
economic patent 經濟專利
effective filing date 實際申請日期
employee』s invention 雇員發明
EPO 歐洲專利局
European Patent Office 歐洲專利局
ESARIPO 英語非洲工業產權組織
European Patent Convention 歐洲專利公約
evidence 證據
examination 審查
examination countries 審查制國家
examination for novelty 新穎性審查
examiner 審查員
examiner』s report 審查員報告
exclusive license 獨占性許可證
exclusive right 專有權
experimental use 實驗性使用
expired patent 期滿專利
exploitation of a patent 實施專利
exposition priority 展覽優先權
expropriation 徵用
extension of term of a patent 延長專利期限
fee 費用
FICPI 國際工業產權律師聯合會
file 存檔原件
filing date 申請日期
filing fee 申請費
filing of an application 提出申請
final action 終局決定書
first-to-file principle 先申請原則
first-to-invention principle 先發明原則
force majeure 不可抗力
foreign patent application 外國專利申請
formal examination 形式審查
gazette 公報
Geneva Treaty on the International Recording of Scientific Discoveries 關於科學發現國際注冊日內瓦條約
grace period 寬限期
grant of a patent 授予專利權
holder of a patent 專利持有人
ICIREPAT 專利局間情報檢索國際合作巴黎聯盟委員會
Paris Union Committee for International Cooperation in Information Retrieval among Patent Offices 專利局間情報檢索國際合作巴黎聯盟委員會
IFIA 國際發明人協會聯合會
International Federation of Inventor』s Association 國際發明人協會聯合會
IBB 國際專利研究所
Institut International des Brevets 國際專利研究所
imitation 仿造
impeachment 控告
improvement 改進
improvement patent 改進專利
independence of patents 專利獨立
indication of source 產地標記
indirect infringement 間接侵犯
instrial applicability 工業實用性
instrial design 工業品外觀設計
instrial property 工業產權
information in the public domain 公開情報
infringement of a patent 侵犯專利權
infringement of a trade mark 侵犯商標權
INID 著錄資料識別碼
ICIREPAT Numbers for the Identification of Data 著錄資料識別碼
INPADOC 國際專利文獻中心
INSPEC 國際物理學和工程情報服務部
insufficient disclosure 公開不允分
intellectual property 知識產權
interdependent patents 相互依存的專利
interference procere 抵觸程序
interlocutory injunction 中間禁止令
interlocutory order 中間命令
International Convention for the Protection of New Varieties of Plants 保護植物新品種國際公約
International Patent Classification Agreement 國際專利分類協定
International Preliminary Examining Authority 國際初審單位
international protection 國際保護
International Searching Authority 國際檢索單位
invalidation 無效
invention 發明
inventive step 獨創性
inventor 發明人
inventor』s certificate 發明人證書
IPC 國際專利分類
International Patent Classification 國際專利分類
issue of a patent 辦法專利
joint applicants 共同申請人
joint invention 共同發明
joint inventors 共同發明人
joint patentees 共同專利權人
journal 公報
judgment 判決
junior party 後申請方
know-how 技術訣竅
lapsed patent 已終止的專利
lawsuit of a patent 專利訴訟
legal person 法人
legend 說明
LES International 國際許可貿易執行人協會
Licensing Executives Society International 國際許可貿易執行人協會
letters patent 專利證書
license 許可證
license agreement 許可證協議
license of course 當然許可證
licensing 許可證貿易
licensor 許可人
Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration 保護原產地名稱及國際注冊里斯本協定
Locarno Agreement Establishing an International Classification for Instrial Design 建立工業品外觀設計國際分類洛迦諾協定
loss of a patent 專利權的喪失
Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks 商標國際注冊馬德里協定
Madrid Agreement for the Repression of False or Deceptive Indications of Source on Goods 制止商品產地虛假或欺騙性標記馬德里協定
main patent 主專利
maintenance fee 維持費
marking 標記
memoranm of understanding 諒解備忘錄
method 方法
microforms 微縮文件
minimum documentation 最少限度檢索文獻
minimum royalties 最低提成費
misuse of patent 濫用專利權
mixed license 混合許可證
model laws 示範法
most-favoured provision 最惠條款
name of invention 發明名稱
national treatment 國民待遇
natural person 自然人
neighboring rights 鄰接權
new varieties of plants 植物新品種
Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks 商標注冊用商品與服務國際分類尼斯協定
non-examining countries 不審查制國家
non-exclusive license 非獨占性許可證
non-obviousness 非顯而易見性
non-use of a patent 不實施專利
notary public 公正機關
notice of infringement 侵權通知
novelty 新穎性
OAPI 非洲知識產權組織
objection 異議
office action 專利局審查決定書
opposition 異議
originality 獨創性
owner of a patent 專利所有人
parent application 原申請
Paris Convention 巴黎公約
Paris Union 巴黎聯盟
patent 專利
patent act 專利法
patent agent 專利代理人
patent applied for 已申請專利
patent attorney 專利律師
patent classification 專利分類
patent documentation 專利文獻
patent documents 專利文件
patent families 同族專利
patent for an invention 發明專利
patent law 專利法
patent license 專利許可證
patent number 專利號
patent of addition 增補專利
patent of confirmation 確認專利
patent of importation 輸入專利
patent of introction 引進專利
patent of revalidation 再效專利
patent office 專利局
patent pending 專利未決
patent right 專利權
patent rules 專利實施細則
patent system 專利制度
patentability 專利性
patented invention 專利發明
patentee 專利權人
patenting 授予專利權
PCT 專利合作條約
PCT Union 專利合作條約
pending application 未決申請
period of a patent 專利有效期
person skilled in the art 所屬技術領域的專業人員
petition 請求書
petty patent 小專利
plaintiff 原告人
plant patent 植物專利
pleadings 起訴狀
precautional patent 預告專利
precedents 判例
prescription 時效
prevention of unfair competitionprincipal patent 主專利
prior art 先有技術
prior use 先用
priority 優先權
priority claim 優先權聲明
priority declaration 優先權聲明
process patent 方法專利
processing of an application 申請案的處理
proct patent 產品專利
provisional specification 臨時說明書
publication 公布
reclassification 再分類
reexamination 復審
refusal 駁回
register of patents 專利登記冊
registered patent 登記專利
registered trade mark 注冊商標
registration 登記
registration countries 登記制國家
reissue patent 再頒發專利
rejection 駁回
remedy 補救
renewal fee 續展費
request 請求書
restoration of a lapsed patent 恢復已終止的專利
restricted conditions 限制條款
review 復審
revival of an abandoned application 恢復已放棄的申請
revocation of a patent 撤銷專利
royalties 提成費
Science Abstracts 科學文摘
scientific discovery 科學發現
scope of protection 保護范圍
seal 蓋章
search 檢索
secret patent 機密專利
service invention 職務發明
service mark 服務標記
signature 簽署
simple license 普通許可證
single applicant 單獨申請人
sliding scale of royalties 滑動提成費
sole license 排他性許可證
specification 說明書
state of the art 先有技術水平
statement of claim 訴訟陳述
statement of defense 辯護陳述
substance patent 物質專利
substantive examination 實質性審查
succession 繼承
sufficiency of description 充分描述
technical assistance 技術協助
technical data 技術資料
technology transfer 技術轉移
temporary protection 臨時保護
term of a patent 專利有效期
The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Instrial Designs 工業品外觀設計國際保存海牙協定
title of invention 發明名稱
title to patent 專利所有權
trade mark 商標
Trademark Registration Treaty 商標注冊條約
trade name 廠商名稱
trial 審判
unfair competition 不正當競爭
unity of invention 發明單一性
Universal Copyright Convention 世界版權公約
unpatentable subject matter 不能取得專利的主題
use patent 用途專利
utility certificate 實用證書
utility model 實用新型
Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks 建立商標圖形要素國際分類維也納協定
Vienna Agreement for the Protection of Type Faces and their International Deposit 印刷字體保護及其國際保存維也納協定
WIPO 世界知識產權組織
withdrawal of an application 撤回申請
witness 證人
working of a patent 實施專利
World Intellectual Property Organization 世界知識產權組這
WPI 世界專利索引
World Patent Index 世界專利索引
10. 英語不好,做的了專利代理人嗎謝謝
可以的,僅處理國內專利業務即可。
不過,即使如此,在遇到需要專利檢索和答復審查意見的時候可能會遇到英文文獻,英文水平差會對你有不利影響。