Ⅰ 哪些英文不可以注冊商標
一、不能注冊的英文:
英文的字母構成、含義、讀音或者外觀與國家名稱相同或近似的,均不可作為商標使用。
如我國國家名稱的英文簡稱或者縮寫為「CN」、「CHN」、「P.R.C」、「CHINA」、「P.R.CHINA」、「PR OF CHINA」等,因此與我國國家名稱相同或近似的「CHINA」、「CHINAR」、「china power(中華電力)」等,不可作為商標使用。
二、但是,在一些特殊情況下,是可以使用的,主要有以下幾種情況:
1.不會使公眾誤認的。
如具有明確的其他含義且不會造成公眾誤認的。如「CHAIN(鏈條)」與我國英文名稱「CHINA」雖然字母相近,但其英文單詞有明確的其他含義,因此可以作為商標注冊使用。
另外,英文字母經過排列組合後與禁止作為商標注冊的名稱無關,完全不會令公眾誤認的,如CRINA(無含義),也可以作為商標注冊使用。
2.描述的是客觀存在的事物,不會使公眾誤認的。
如「中華鱘」是我國特有的古老珍稀魚類,屬於客觀存在的實物,因此其英文「Chinese sturgeon」是可以作為商標使用的。
3.商標含有與我國國家名稱相同或近似的文字,但其整體是報紙、期刊、雜志名稱或者依法登記的企事業單位名稱的。
如「AIR CHINA(中國國際航空公司)」、「RENMIN UNIVERSITY of CHINA(中國人民大學)」等。
4.經該國政府同意的。
如果商標注冊申請人想要注冊與外國國家名稱相同或近似的商標,那麼則需要經過該國政府同意,並提交經該國政府同意的書面證明文件。若申請人就該商標在該外國已經獲得注冊的,視為該外國政府同意。
5.商標含有與外國國家名稱相同或近似的文字,但其整體是企業名稱且與申請人名義一致的。
如德意志銀行作為申請人申請「DEUTSCHE BANK(德意志銀行)」商標、新加坡航空股份有限公司作為申請人申請「SINGAPORE AIRLINES(新加坡航空)」,均是可以的。
6.商標所含國名與其他具備顯著特徵的標志相互獨立,國名僅起真實表示申請人所屬國作用的。
如在商標「MAESTRO ITALIANO」中,商標申請人CIELO E TERRA S.P.A.為義大利公司,其申請的商標中雖帶有義大利的國家名稱「ITALIANO」,但「ITALIANO」僅表示該公司所屬國,因此可以作為商標注冊使用。
Ⅱ 我想注冊的商標是英文的,我今後的公司名字也用這個商標的純英文可以嗎
境內公司注冊時候所用的名字必須使用全中文.
如果是公司有外貿業務,申請自營進專出口權的時候可以屬另外起個英文名字,但必須在公司已具備中文名字的前提下才可以申請自營出口權.
到時你用於英文商標的名字是否可以作為公司英文名字使用,要拿到對外經貿局去審核.
審核標准: 1) 中、英文名字必須要有足夠關聯度(最好是音譯),如關聯度不夠也可寫一份情況說明,然後必須帶著你的商標授權書提交上去,這個具體能否通過就很難說了,還要看當地的具體情況了.
2) 你的英文名字必須不能和當地其它企業英文名字相同,否則肯定不通過.
Ⅲ 外國公司申請商標,公司的英文名字血多一個字母,中文沒錯,需要更正嗎
國外公司的名稱是英文名稱吧?中文只是為了申請音譯過來的。這樣的話肯定需要更正的。
Ⅳ 公司注冊中文名稱,英文名稱,logo,商標注冊
商標中文名稱,英文名稱,logo都可以注冊成商標。
申請出具商標注冊證回明有兩條途徑:答
(一)委託在商標局備案的商標代理機構辦理。(推薦:八戒知識產權)
(二)申請人直接到商標局的商標注冊大廳辦理(中關村國家自主創新示範園區內申請人也可到商標局駐中關村國家自主創新示範區辦事處辦理,辦事處地址為:北京市海淀區倒座廟9號北京市工商行政管理局海淀區分局二樓行政辦公大廳)。
商標是商品的生產者、經營者在其生產、製造、加工、揀選或者經銷的商品上或者服務的提供者在其提供的服務上採用的,用於區別商品或服務來源的,由文字、圖形、字母、數字、三維標志、聲音、顏色組合,或上述要素的組合,具有顯著特徵的標志,是現代經濟的產物。在商業領域而言,商標包括文字、圖形、字母、數字、三維標志和顏色組合,以及上述要素的組合,均可作為商標申請注冊。經國家核准注冊的商標為「注冊商標」,受法律保護。商標通過確保商標注冊人享有用以標明商品或服務,或者許可他人使用以獲取報酬的專用權,而使商標注冊人受到保護。
Ⅳ 您好。 我現在想給公司申請一個英文名字,請問應該如何申請呢
可以在專利局申請專利。不過費用高,你可以進行商標注冊,費用低還可以延期。
建議去專利信息網看看。
以下內容可做參考。
(一)請求書
請求書是確定發明、實用新型或外觀設計三種類型專利申請的依據,應謹慎選用;建議使用專利局統一表格。請求書應當包括發明、實用新型的名稱或使用該外觀設計產品名稱;發明人或設計人的姓名、申請人姓名或者名稱、地址(含郵政編碼)以及其他事項。
其他事項是指:
1.申請人的國籍;申請人是企業或其他組織的,其總部所在地的國家。
2.申請人委託專利代理機構的應當註明的有關事項。申請人為兩人以上或單位申請,而未委託代理機構的,應當指定一名自然人為代表人,並註明聯系人姓名、地址、郵政編碼及聯系電話。
3.分案專利申請(已駁回、撤回或視為撤回的申請,不能提出分案申請)類型應與原案申請一致,並註明原案申請號、申請日,否則,不按分案申請處理。要求本國優先權的發明或實用新型,在請求書中註明在先申請的申請國別、申請日、申請號,並應於在先申請日起一年內提交。
4.申請文件清單。
5.附加文件清單。
6.當事人簽字或者蓋章。
7.確有特殊要求的其它事項。 (二)說明書
說明書應當對發明或實用新型作出清楚、完整的說明,以所屬技術領域的技術人員能夠實現為准。
(三)權利要求書
權利要求書應當以說明書為依據說明發明或實用新型的技術特徵,清楚、簡要地表述請求專利保護的范圍。 (四)說明書附圖
說明書附圖是實用新型專利申請的必要文件。發明專利申請如有必要也應當提交附圖。附圖應當使用繪圖工具和黑色墨水繪制,不得塗改或易被塗擦。
(五)說明書摘要及摘要附圖
發明、實用新型應當提交申請所公開內容概要的說明書摘要(限300字),有附圖的還應提交說明書摘要附圖。
(六)外觀設計的圖片或者照片
外觀設計專利申請應當提交該外觀設計的圖片或照片,必要時應有簡要說明。
三、提交專利申請文件應當使用專利局制訂的統一表格,使用計算機中文打字或者印刷(包括表格中文字),一式兩份。
四、申請文件的遞交
申請文件可能採用到專利局或專利局設在各地的九個代辦處辦理當面遞交或以郵寄方式寄交。
1.以郵寄方式遞交申請文件的必須按照專利法的要求以掛號信函方式郵寄,保存好掛號憑證。以非掛號信函方式郵寄申請文件的,專利局將不予查詢。
2.以包裹形式郵寄申請文件的,專利局將不予受理。
3.根據細則第119條規定,以郵寄方式遞交專利申請的,每封掛號信函只能郵寄同一件專利申請的文件。
發明專利申請審查流程圖
流程 適用專利法
第 X 條 操作
專利申請 3 一部受理處
↓
初步審查 34 一部
↓
是否符合初審要求 —否→ 駁回申請,可請求復審 43
↓是
公布專利申請 34 自申請日或優先權日起滿18個月出版社
↓
實質審查 37
↓
是否符合實審要求 —否→
駁回申請,可請求復審 43
↓是
授予專利權 39
↓
公 告 出版社
↑
專利權人以外的人可提出撤銷申請 41 公告授權之日起6個月內
↑
專利權人以外的人可提出無效宣告申請 48 公告授權之日起滿6個月後
Ⅵ 商標注冊的時候申請人只填寫了公司的中文名字,後面可以加英文的上去嗎
商標注冊申請方案:
商標注冊申請人或其代理人在提出注冊申請前,專對其申請的商標是否與在屬先權利商標有無相同或近似的查詢工作。
以下幾種情況在此說明:
1)本身缺乏顯著性或屬於商標法律禁注禁用的詞語不能通過查詢來判斷其申請注冊是否能被核准;
2)如有在先申請的相同或近似商標在查詢時還未進入商標局資料庫,因兩者時間相近會使查詢結果無法反映;
3)如查詢報告提供了幾個可能構成近似的商標,代理人只是通過一般審查標准和經驗來做出分析,其意見僅供參考,並不能代表商標局的審查意見;
4)對於組合商標,如僅查詢了商標的一部分(如中文或英文),而實際申請商標中的其它部分(如圖形)與他人的注冊商標相同或近似也會導致商標整體被駁回;
5)委託人在查詢時僅提供了商標的名稱,但實際申請時所提供的商標設計稿中由於字體、色彩、結構或排列的差異,也會導致查詢結果不能完全反映相同或近似的程度。
如果有不明白的可以再問我!
Ⅶ 「Bai」是百度公司的商標嗎,如果注冊一個公司,想有一個英文名,那是要申請商標嗎,但商標不是圖
這個是分開來說復的,1、名稱就是工制商局注冊的。2、你說的圖片其實就是一個logo,意思就是圖標的意思。3、如果你不想別人盜用你的圖標需要給圖標注冊專利權。(大公司的做法)4、你說的,只是人們長久以來形成的簡稱,被網路公司用於他們公司的圖標下面,更容易讓人們識別5、希望採納,謝謝!
Ⅷ 英文的動物名稱能注冊商標嗎
中基知識產權集團為您解答:可以的,只要注意以下幾點就行。
一、不能注冊的英文:
英文的字母構成、含義、讀音或者外觀與國家名稱相同或近似的,均不可作為商標使用。
如我國國家名稱的英文簡稱或者縮寫為「CN」、「CHN」、「P.R.C」、「CHINA」、「P.R.CHINA」、「PR OF CHINA」等,因此與我國國家名稱相同或近似的「CHINA」、「CHINAR」、「china power(中華電力)」等,不可作為商標使用。
二、但是,在一些特殊情況下,是可以使用的,主要有以下幾種情況:
1.不會使公眾誤認的。
如具有明確的其他含義且不會造成公眾誤認的。如「CHAIN(鏈條)」與我國英文名稱「CHINA」雖然字母相近,但其英文單詞有明確的其他含義,因此可以作為商標注冊使用。
另外,英文字母經過排列組合後與禁止作為商標注冊的名稱無關,完全不會令公眾誤認的,如CRINA(無含義),也可以作為商標注冊使用。
2.描述的是客觀存在的事物,不會使公眾誤認的。
如「中華鱘」是我國特有的古老珍稀魚類,屬於客觀存在的實物,因此其英文「Chinese sturgeon」是可以作為商標使用的。
3.商標含有與我國國家名稱相同或近似的文字,但其整體是報紙、期刊、雜志名稱或者依法登記的企事業單位名稱的。
如「AIR CHINA(中國國際航空公司)」、「RENMIN UNIVERSITY of CHINA(中國人民大學)」等。
4.經該國政府同意的。
如果商標注冊申請人想要注冊與外國國家名稱相同或近似的商標,那麼則需要經過該國政府同意,並提交經該國政府同意的書面證明文件。若申請人就該商標在該外國已經獲得注冊的,視為該外國政府同意。
5.商標含有與外國國家名稱相同或近似的文字,但其整體是企業名稱且與申請人名義一致的。
如德意志銀行作為申請人申請「DEUTSCHE BANK(德意志銀行)」商標、新加坡航空股份有限公司作為申請人申請「SINGAPORE AIRLINES(新加坡航空)」,均是可以的。
6.商標所含國名與其他具備顯著特徵的標志相互獨立,國名僅起真實表示申請人所屬國作用的。
如在商標「MAESTRO ITALIANO」中,商標申請人CIELO E TERRA S.P.A.為義大利公司,其申請的商標中雖帶有義大利的國家名稱「ITALIANO」,但「ITALIANO」僅表示該公司所屬國,因此可以作為商標注冊使用。