1、申請人提交瑞典發明專利申請;
2、瑞典專利對發明專利進行初步審查;
3、審查合格後公布該發明專利申請;
4、公布後進入實質審查階段;
5、通過實質審查後發布授權通知;
6、頒發瑞典發明專利證書
B. 歐洲專利的Publication info中S1、A1、A2、A3、B1、B2、B3分別是什麼意思
S1— 表示專利的狀態為已授權。
A代表的是還沒授權的出版文本,B代表的是已經授權的版本,具體為:
A1—附有檢索報告的歐洲專利申請說明書;
A2—未附檢索報告的歐洲專利申請說明書;
A3—單獨出版的檢索報告。
B1——歐洲專利說明書;
B2——經修改後再次公告出版的歐洲專利說明書;
B3——指經過實質性審查授予專利權的,後經限制性修改程序修改後再次公告出版的歐洲專利說明書。
(2)瑞典專利申請語言擴展閱讀:
歐洲專利申請程序
歐洲專利的授權條件,基本上與中國相同,歐洲專利申請程序上與我國有所差異。歐洲申請大致分為以下步驟:
1、提出申請。申請人可以以英語、法語和德語這3種官方語言之一向歐洲專利局提出申請。申請文件所包括的內容應與中國專利申請文件一致,一般包括說明書、權利要求書、摘要和摘要附圖。
如果通過巴黎公約的途徑,在中國在先申請的申請日起12個月內向歐洲申請,並要求中國的優先權,需要提交優先權證明文件。
此後,歐專局會發出通知,自該通知發出之日起一個月內,無論申請人是否進行過修改,都可以遞交權利要求的修改,但此期限不可延期。
2、歐洲專利局檢索。歐專局通常對與申請的專利性有關的現有技術文件進行檢索,並把檢索結果通知歐洲專利律師。當申請人接到此檢索報告時,通常需要根據檢索結果來評估其發明的專利性和獲得授權的可能。
3、公布專利申請。歐專局將於自優先權日(申請日)起18個月內公布專利申請,並希望檢索報告能在公布之前做出,以便申請人能作出是否繼續申請程序的選擇。但由於歐洲專利申請的數量太大,公布後才發出檢索報告的情況越來越多。
4、提出實質審查請求和實質審查。申請人應在申請同時或在歐專局的檢索報告公布日起6個月內提出實質審查請求,同時需從歐洲成員國中指定具體成員國,並交納審查費和指定費。如果繳納7份指定費,歐洲專利條約的全部締約國都可以被指定,但延伸國的指定費需要單獨交納。
在提出實質審查後進入實審程序,並通常在提出實審後1~3年內收到歐專局的審查意見。在答復審查意見時,通常是根據審查員的意見進行辯駁或修改申請文件。
但當答復無法駁回反對意見時,申請人會被給予機會參加在歐專局舉行的「口審程序」,申請人可以親自向歐專局處理本案的3名成員陳述意見。當申請在口審階段被駁回,申請人還有權利向歐專局的上訴委員會進行上訴。
5、歐洲專利授權。當審查通過後,歐專局將發出授權通知復印件。申請人選擇同意授權文本並允許本申請進入授權程序,或按自己的意志對文本或權利要求進行修改。
同時(2002年7月1日後開始實行)付授權費並遞交權利要求的其他兩個語種的翻譯譯文。另外,需查詢是否已經提交優先權證明文件的譯文。上述工作完成後,歐洲專利被正式授權並發出授權證書。
6、在歐洲成員國生效。一般在收到授權通知後,申請人就必須決定在指定國名單中選擇生效國,通知歐洲專利局該專利在哪些國家生效。
根據各生效國的規定,一般都需要將此項歐洲專利的全部內容翻譯成該國的語言,並提交給該生效國,以便此項歐洲專利在該國生效。
一般歐洲成員國要求在授權公告起3個月內完成翻譯工作並在各國生效。因此,如果申請人需要在許多國家生效,則需要准備較多的費用。
完成在不同國家生效的工作後,申請人則擁有不同國家的專利,他們相互獨立,每一項都需要每年交納年費。
C. PCT專利申請提交語言必須是英文嗎
PCT專利申請的提交語言必須是英文嗎?《專利合作條約》(PCT)是一份擁有超過150個締約國的國際條約,通過PCT提交一件國際專利申請,申請人可以同時在這些締約國尋求對其發明的保護。那麼,怎麼提交PCT專利申請?PCT專利申請文件的提交必須是英文嗎?PCT專利申請分為國際階段和國家階段。其中,申請的提出、國際檢索和國際公布在國際階段完成(如果申請人要求,國際階段還包括初步審查程序)。是否授予專利權的工作在國家階段由被指定/選定的各個國家局完成。那麼,PCT專利申請可以使用哪些語言提交呢?申請人可以使用受理局接受的任何語言提交國際專利申請。如果提交申請所使用的語言不是進行國際檢索的國際檢索單位所接受的語言,申請人則需要提供申請譯文以便進行國際檢索。然而,各受理局都必須接受至少一種滿足以下條件的語言所提交的申請:既是進行國際檢索的國際檢索單位所接受的語言(中文、英語、德語和日語,以及在某些情況下,法語、韓語、俄語和西班牙語),同時也是「公布語言」(即,用於公布國際專利申請的語言:阿拉伯語、中文、英語、法語、德語、日語、韓語、葡萄牙語、俄語和西班牙語)。因此,申請人總是可以選擇以上至少一種語言提交國際專利申請,而不需要為 PCT 國際檢索或公布目的提交譯文。
D. 歐洲專利授權後需要指定瑞典生效嗎
一、歐洲專利簡介歐洲地區實行《歐洲專利公約》即EPC體系,在EPC體系的國家包含歐盟體系的國家,也包含非歐盟成員國的國家。
歐洲專利制度是世界專利制度的發源地,EPC體系從最初的8個成員國到目前的32個成員國,還有5個國家雖然不是EPC的成員國,但是都承認EPC授予的專利權。EPC設立的歐洲專利組織機構為歐洲專利局和行政委員會,歐洲專利局執行授予歐洲專利的任務,行政委員會負責監督歐洲專利局的工作。歐洲專利局總部設在德國慕尼黑,全面負責歐洲專利的檢索、審查、授權等業務;並在荷蘭海牙設立分局,主要負責檢索業務。歐洲專利局的正式工作語言為英語、德語和法語,歐洲專利申請必須使用其中一種語言。二歐洲專利EPC的成員國成員國:奧地利、比利時、保加利亞、塞普勒斯、捷克共和國、丹麥、愛沙尼亞、芬蘭、法國、德國、希臘、匈牙利、冰島、愛爾蘭、義大利、拉脫維亞、列支敦斯登、立陶宛、盧森堡、摩納哥、荷蘭、波蘭、葡萄牙、羅馬尼亞、斯洛伐克共和國、斯洛維尼亞、西班牙、瑞典、瑞士、土耳其、英國、馬爾他。延伸國:阿爾巴尼亞、塞爾維亞、波斯尼亞和黑塞個維納、馬其頓、克羅埃西亞。
註:1、列支敦斯登和瑞士一起算作一項單獨指定;2、延伸國本身不能在歐洲專利申請中被指定,但是每個國家的國內法規定,一個授權的歐洲專利可以「延伸」至該國。三、歐洲專利的特點1、歐洲專利的有效期自申請日起20年。
2、在提交申請時必須提出檢索請求及交納檢索費。
3、對於通過巴黎公約途徑提出的歐洲專利申請,申請人應在歐州專利局的檢索報告公布日起6個月內提出實質審查請求,同時需從歐洲成員國中指定具體成員國,並交納審查費和指定費。對於通過PCT途徑提出的歐洲專利申請,申請人應在提交歐洲專利申請的同時提出實質審查請求,同時需從歐洲成員國中指定具體成員國,並交納審查費和指定費。
4、一般歐洲成員國要求在授權公告起3個月內完成翻譯工作並在各國生效。如果申請人沒有在規定的期限內提交所規定的翻譯,則申請人會喪失在該國的專利權。四、申請歐洲專利所需文件1、申請書,其中應寫明發明人和申請人的姓名和地址(如果申請人是法人的話,還應包括法人代表的名字),提交日期,發明名稱和優先權日(如果要求了優先權);
2、說明書包括:發明名稱,附圖說明,對發明的詳細描述,和權利要求;必要時,應有附圖;摘要;
3、委託書
4、如果要求優先權,應提交優先權文件,其包括經證明的在先申請副本及其譯文。五、歐洲專利程序與途徑在歐洲國家獲得專利保護基本上有四種途徑:
1)直接適用國內程序:直接向被要求提供專利保護的各個歐盟成員國分別提出申請登記;
2)直接適用歐洲專利局程序:在歐洲專利局做一個單一的申請登記;一旦獲得歐洲專利認證,便向每一個被要求提供專利保護的成員國確認該專利;
3)國內程序和PCT專利申請程序(專利合作條約)相結合:先向PCT專利申請組織申請一個統一的登記,在優先權日後的30個月內,便向每一個被要求提供專利保護的成員國確認該專利;
4)歐洲專利程序和專利合作條約程序相結合:先向專利合作條約組織申請一個統一的登記,在優先權日後的31個月內,進入歐洲專利局程序,在獲得歐洲專利局的認證後,便向每一個被要求提供專利保護的成員國確認該專利。
應當指出的是,歐洲專利代理人只被授權在歐洲專利局代理非歐盟居民的申請。同樣,只有一國國內專利局授權代理的代理機構才可以在各自的國家專利局代理外國人的申請。1.1直接適用國內程序直接向專利需要獲得保護的各個歐盟成員國分別提出申請登記。這一方式只有在專利僅需在有限的幾個國家獲得保護才可行(頂多兩三個國家)。1.2直接適用歐洲專利局程序歐洲專利條約通過一個單一的程序為申請歐洲專利提供了很多便利,該程序包括:
——用一種語言在一個專利局提出單一的專利申請(對非EPO成員國申請人,必須在歐洲專利局進行登記,語言必須是英語,法語或德語中的一種)。
——檢索報告必須對實質性問題做出初步意見,即擴大化的歐洲調查報告(EESR)。經申請人同意,歐洲申請(或者直接適用歐洲專利申請)連同檢索報告一起在從優先權日後的18個月內公布。
——自檢索報告公布之日起6個月內,要求申請人確認它是否願意繼續對專利進行實質性審查。實質性審查由一個專門的審查部門來進行,該部門由三名合格的技術專家同時也是法
律專家組成。審查部門審查申請是否符合歐洲專利條約,特別是發明是否得到了清楚和充分的闡述(歐洲專利條約第83、84條);根據新穎性,創造性和工業可應用性,該申請是否具有可專利性(歐洲專利條約第52、54、56、57條)。如果審查部門認為申請不能滿足歐洲專利條約的要求,申請人會收到書面通知並被要求在必要時填寫自己的意見,表明是否願意對申請進行必要的修改以滿足歐洲專利條約的要求(歐洲專利條約第96條第2款和第86條第3款)。當審查部門認為申請滿足歐洲專利條約時,審查部門將授予被要求提供專利保護的EPO締約國歐洲專利(如果沒有指定,應認為所有締約國都被指定),否則,審查部門將決定拒絕該申請(歐洲專利條約第97條第1款和第2款)。申請人可以就對其不利的決定向歐洲專利局復審委員會提出復審要求(歐洲專利條約107條)。
——被公布的歐洲專利申請享受暫時性的保護,這一保護至少不能低於締約國本國專利申請所享有的同等保護程度(歐洲專利條約第67條)。獲得授權的歐洲專利享有每一個授予專利的締約國賦予本國專利的同等權利(歐洲專利條約64條第1款)。但是,獲得歐洲專利授權者享有的並不是一個單一權利,一旦獲得歐洲專利局的認證,專利申請就必須在提供專利保護的各國專利局得到確認,專利人應向這些國家提供用該國官方語言所作的專利文件翻譯件。一個單一的歐洲專利這樣就變成了一組基本上相互獨立的具有強制力的和可撤銷的國內專利。另外,歐洲專利條約在授予專利後賦予第三方在九個月內可以提出異議程序(歐洲專利條約第102條第一到第三款和123條第三款)的權利。歐洲專利申請可以由法人和自然人提出,專利代理人則不是必需的(歐洲專利條約第58條)。如果申請人在EPO締約國沒有居所或者沒有主營業所,申請人在歐洲專利局的任何其他程序都必須由適格的歐洲專利代理人來代理(歐洲專利條約第91條第1款a項和133條第2款)。
——在歐洲專利局進行的統一申請程序比直接適用國內程序有明顯的優勢。當一個專利尋求3個或3個以上的締約國保護時,該程序就顯得更簡單、成本也更低。所要求提供專利保護的國家越多,較之直接適用國內程序,直接適用歐洲專利局程序就越有優勢。盡管直接適用歐洲專利局的程序簡化了尋求歐洲國家專利保護的程序,但其適用范圍還是有限,一旦有利發明人既想在歐洲和也想在歐洲之外的國家(比如日本,美國等國家)尋求專利保護,這種途徑就不合適了。1.3國內程序和專利合作條約程序相結合以及歐洲專利程序和專利合作條約相程序結合專利合作條約程序包括以下步驟:
——任何自然人或法人,只要他是專利合作條約的締約國的國民或僑民都可以用任何語言向專利接收部門(RO)提出一個單一的國際申請,該專利接收部門可以是坐落於日內瓦的國際專利局(IB)或者是申請人國籍和居所所在國家或地區的專利局。
——國際檢索部門(ISA)提出國際檢索報告(ISR)並以書面的形式提供可專利性的初步意見(IPRP I)。該國際檢索部門的選擇依專利申請人的國籍和居所來決定,如果國際申請的語言不同於被選定的國際檢索部門的官方語言,那麼必須配有國際國際檢索部門的一種官方語言。國際檢索報告和可專利性的初步意見一般應在優先權日後的16個月內寄給申請人,國際申請可以選用八種語言的一種:阿拉伯語,漢語,英語,法語,德語,日語和俄語。國際申請連同國際檢索報告(但不包括書面意見)在優先權日的18個月後公布。
——非強制性的國際可專利性初步檢驗由國際初步檢驗局(IPEA)進行,該局的選擇取決於申請人的國籍和居所。如果國際初步檢驗局認為申請不能滿足專利合作條約的要求,申請人將會收到書面通知,並被要求做出是否願意對申請進行修改以滿足國際初步檢驗局的意見(專利合作條約第69條第一款規則)。國際初步檢驗局開始初步檢驗工作六個月後,應當公布第二個國際初步可專利性報告(IPRPII)。如果沒有人要求國際初步檢驗,那麼IPRP I將替代IPRP II並被公布。
——向專利合作條約組織申請並不必然獲得國際專利,事實上國際專利並不存在。在優先權日後的30個月(或者更長)時間內,專利申請必須進入專利人希望提供保護的國家或地區的國內或區域程序。專利申請被相關國家或地區的權威機關檢驗(如果國內法有要求)後,要麼獲得認證要麼被拒絕。
——經由專利合作條約途徑獲得歐洲專利有兩種可能性:進入被要求提供保護國的國內程序或者進入歐洲審查階段,在這一階段將執行新的調查,除非歐洲專利局同時又是國際檢索部門(ISA),在專利被授予或拒絕前它還被像前文1.1和1.2那樣被檢驗。五、PCT專利申請與歐洲專利申請階段歐洲專利局允許從優先權日到進入歐洲專利審查的期間為31個月而非30個月。
——准備英、法和德文的翻譯件;
——在EPO-1200表格中標明專利申請登記所需的材料;
——支付國內的基本費用;
——從公布國際檢索報告起6個月內支付指定費用;
——額外的歐洲檢索報告;
——在國際檢索報告公布6個月後遞交請求和支付檢查費用;
——支付第三年的更新費用(一般應當在第三年的年初支付,例如,國際申請登記後的兩年);
——為從第十一項主張起的每一項主張支付附加稅;
——在某些情況下,如果EPO在歐洲階段可以使用在國際階段得來的報告結果,EPO可以給予申請人費用上的減免。如果在31個月內,上述行為沒有完成,申請人也可以延遲支付,通常都要支付額外費用。六、在歐洲專利成員國內的專利確認一旦獲得歐洲專利認證並歐洲專利公告上得以公布,歐洲專利就獲得各成員國國內專利的法律效果;三個月內必須向各國確認該專利。如果保護國的官方語言與申請程序所使用的語言不同,申請人應向各國家專利局提交一份該國官方語言的翻譯件,這大大提高了歐洲專利的成本。例如,一個涵蓋5000到9000個字(也就是15頁到20頁,每個字0.20歐元,並要翻譯成六種語言)的專利從授予專利之日起三個月內將產生6000到10800歐元附加費用。根據歐洲專利局EPO的估計,翻譯成本將佔到在八個國家十年內被確認的歐洲專利總成本的百分之三十九。翻譯成本(以及質量)還因翻譯人員的不同而異;頁數越多,成本越高。翻譯費用是歐洲專利體系特有的一個重要的附加成本,影響申請人尋求歐洲專利保護。
E. 怎樣申請瑞典外觀專利
1、提交瑞典外觀專利申請;
2、初步審查;
3、通過初審後發授權通知;
4、頒布瑞典外觀專利證書。
F. 歐洲專利資料庫里怎麼有中文專利(專利說明書是中文)
只要你認為你的產品或者產品生產方法有與眾不同之處就可以去申請專利了版。
成品不是必須權提供的,理論上可以實施的就可以了。
去國家專利局遞交申請,申請專利需要較復雜的專業知識,一般是找代理機構來代理申請的。
每種專利申請的費用不同,以外觀申請設計專利為例子,個人申請費用只是75元。
每種專利申請保護時間不同,以外觀申請設計專利為例子,為10年。
只要你的成品確實符合專利法要求,又申請了專利,就一定能得到國家法律保護的。如發現侵權可向國家機關舉報,如工商局。
侵權與否國家專利局說了算,具體問題具體分析,這里不能回答你。
希望我的答案可以解決你的問題,對你有幫助,祝你天天快樂!
G. 瑞典外觀設計專利申請流程
1、提交瑞典外觀專利申請;
2、初步審查;
3、通過初審後發授權通知;
4、頒布瑞典外觀專利證書。
H. 專利申請書的語言文字規定
依據《中華人民共和國專利法》及其實施細則和有關法規的規定,向中華人民共和國專專利行政部門申請屬專利,應使用中文。國家有統一規定的科技術語,申請人應當採用規范的統一科技術語;外國人名、地名和科技術語沒有統一中文譯文的,應當註明原文。專利申請書的語言文字規定提交的各種證件和證明文件是外文的,國務院專利行政部門認為必要時,可以要求當事人在指定的期限內附送中文譯文;期滿沒有送中文譯文的,視為未提交證件和證明文件。
I. 瑞士,瑞典的官方語言是什麼
瑞士官方語言:德語、法語、義大利語、羅曼什語。
瑞士使用最廣泛的語言是德語。26個州中有17個是德語州。西部地區主要講法語,有4個法語州:日內瓦、汝拉、納沙泰爾和沃州。有3個德法雙語州:伯爾尼、弗里堡和瓦萊州。
瑞典官方語言:瑞典語
瑞典語為瑞典的官方語言,瑞典南北距離很長所以在各地都有各自的方言,以斯德哥爾摩地區的語言為瑞典的標准語言。
(9)瑞典專利申請語言擴展閱讀:
瑞士語言:
瑞士以德語、法語、義大利語及拉丁羅曼語4種語言為官方語言,居民中講德語的約佔65.6%,法語22.8%,義大利語8.4%,拉丁羅曼語0.6%,其他語言18.7%。
瑞典語言:
瑞典語屬印歐語系屬日耳曼語族斯堪的納維亞語支。瑞典語與丹麥語及挪威語有關系,但發音與寫法均相異。英語是第二語言。從1849年開始,英語就是高中的必修課程,在1940年代後期更是成為所有瑞典學生的必修課程。
大部分瑞典人還掌握其它一門甚至幾門語言,在學校就有除英語以外的外語課如西班牙語、德語、法語、義大利語等。
J. 申請國際專利需要什麼語言
PCT途徑申請國際專利申請的語言可以是母語,比如中文、英語、法語、德語、日語、俄語、西班牙語等。
中國申請人提出國際專利申請可以使用中文,這為中國的外資企業申請專利提供了方便