『壹』 英文商標注冊流程需要注意哪些
英文商標注冊流程需要注意哪些,英文商標現在也越來越普遍,英文商標也更版加與國際接軌,那權么英文商標注冊流程需要注意哪些?英文商標注冊流程英文商標注冊流程需要注意哪些一、含有國家名稱及著名城市名稱易被駁回我國及外國的國家名稱、我國縣級以上行政區劃的地名或公眾知曉的國外地名不得作為商標使用。二、商標含義負面易被駁回部份具有具體含義的字母商標,因含義不符合我國的公序良俗和社會主義道德風尚,格調低下,作為商標注冊易產生不良的社會影響而不能注冊。三、商標字頭近似易被駁回因為英文字母的稀缺性,字頭的組合較為有限,商標申請人為了達到突出字母商標顯著性的目的或讓字母商標中凸顯企業名稱縮寫等,在申請的字母商標中凸顯了英文字頭容易造成商標近似。四、與中文譯意商標相同易被駁回具有具體含義的字母商標在進行注冊時,除了對字母要素進行審查外,還要就其中文含義進行審查。五、含有國際機構縮寫易被駁回與政府間國際組織的名稱、旗幟、徽記相同或近似的,同紅十字、紅新月的名稱、標志相同及近似的,不得作為商標使用。
『貳』 英文商標注冊規定是怎樣的
法律分析:英文商標注冊規定根據《商標法》第十條,下列標志不得作為商標使用:(一)同中華人民共和國的國家名稱、國旗、國徽、國歌、軍旗、軍徽、軍歌、勛章等相同或者近似的,以及同中央國家機關的名稱、標志、所在地特定地點的名稱或者標志性建築物的名稱、圖形相同的;(二)同外國的國家名稱、國旗、國徽、軍旗等相同或者近似的,但經該國政府同意的除外;(三)同政府間國際組織的名稱、旗幟、徽記等相同或者近似的,但經該組織同意或者不易誤導公眾的除外;(四)與表明實施控制、予以保證的官方標志、檢驗印記相同或者近似的,但經授權的除外;(五)同「紅十字」、「紅新月」的名稱、標志相同或者近似的;(六)帶有民族歧視性的;(七)帶有欺騙性,容易使公眾對商品的質量等特點或者產地產生誤認的;(八)有害於社會主義道德風尚或者有其他不良影響的。縣級以上行政區劃的地名或者公眾知曉的外國地名,不得作為商標。但是,地名具有其他含義或者作為集體商標、證明商標組成部分的除外;已經注冊的使用地名的商標繼續有效。
法律依據:《中華人民共和國商標法》 第十條 下列標志不得作為商標使用:(一)同中華人民共和國的國家名稱、國旗、國徽、國歌、軍旗、軍徽、軍歌、勛章等相同或者近似的,以及同中央國家機關的名稱、標志、所在地特定地點的名稱或者標志性建築物的名稱、圖形相同的;(二)同外國的國家名稱、國旗、國徽、軍旗等相同或者近似的,但經該國政府同意的除外;(三)同政府間國際組織的名稱、旗幟、徽記等相同或者近似的,但經該組織同意或者不易誤導公眾的除外;(四)與表明實施控制、予以保證的官方標志、檢驗印記相同或者近似的,但經授權的除外;(五)同「紅十字」、「紅新月」的名稱、標志相同或者近似的;(六)帶有民族歧視性的;(七)帶有欺騙性,容易使公眾對商品的質量等特點或者產地產生誤認的;(八)有害於社會主義道德風尚或者有其他不良影響的。縣級以上行政區劃的地名或者公眾知曉的外國地名,不得作為商標。但是,地名具有其他含義或者作為集體商標、證明商標組成部分的除外;已經注冊的使用地名的商標繼續有效。
『叄』 注冊商標名稱之英文商標的審核是怎樣的
法律分析:1、兩個無含義的英文商標,首字母不同,一般判定為不近似商標;2、兩個都有含義的英文,中文含義不同,字母差別不大,或者中文含義相同,字母差別很大,審查員一般判定為不近似;3、英文的復數、不同時態、不同詞性之間,判定為近似商標;4.幾個有含義的英文組合起來,交換順序,80%以上的審查員會判定為近似商標。
法律依據:《中華人民共和國商標法》 第三十三條 對初步審定公告的商標,自公告之日起三個月內,在先權利人、利害關系人認為違反本法第十三條第二款和第三款、第十五條、第十六條第一款、第三十條、第三十一條、第三十二條規定的,或者任何人認為違反本法第四條、第十條、第十一條、第十二條、第十九條第四款規定的,可以向商標局提出異議。公告期滿無異議的,予以核准注冊,發給商標注冊證,並予公告。
『肆』 注冊英文商標要注意怎樣的
法律分析:注冊英文商標要注意以下事項:
1、含有國家名稱及著名城市名稱易被駁回。
2、商標含義負面易被駁回。
3、商標字頭近似易被駁回。
4、與中文譯意商標相同易被駁回。
5、含有國際機構縮寫易被駁回。
法律依據:《中華人民共和國商標法》 第七條 申請注冊和使用商標,應當遵循誠實信用原則。商標使用人應當對其使用商標的商品質量負責。各級工商行政管理部門應當通過商標管理,制止欺騙消費者的行為。
『伍』 注冊英文商標容易嗎,注冊英文商標該注意什麼
一、判斷申請注冊的抄英文商標是襲否近似,需要需要注意的標准有:
(1)字面上字母的排列組合
(2)加減字母的程度
(3)商標字母設計的顯著風格
(4)不同組合所對應的中文含義
二、在為注冊商標取名的時候,如果是英文商標應該注意避開以下類型的取名方式:
(1)含有國家名稱及著名城市名稱易被駁回。我國及外國的國家名稱、我國縣級以上行政區劃的地名或公眾知曉的國外地名不得作為商標使用。
(2)含有國際機構縮寫易被駁回。與政府間國際組織的名稱、旗幟、徽記相同或近似的,同「紅十字」、「紅新月」的名稱、標志相同及近似的,不得作為商標使用。
(3)商標字頭近似易被駁回。一個字母或兩個字母的組合,稱為字頭,三個及以上字母為英文。因為英文字母的稀缺性,字頭的組合較為有限,商標申請人為了達到突出字母商標顯著性的目的或讓字母商標中凸顯企業名稱縮寫等,在申請的字母商標中凸顯了英文字頭容易造成商標近似。
(4)商標含義負面易被駁回。
(5)申請注冊的英文商標與在先商標的中文譯意相同的,容易被駁回。
『陸』 注冊英文商標要注意什麼
英語是國際通用語言,英文商標可視為國際市場的通行證,英文商標在經濟全球化時代是愈發重要。申請注冊英文商標時,申請人需要留意以下事項,否則其申請遭駁回幾率甚高。
1
含有國家或著名城市名稱易駁回
《商標法》規定含有國家名稱、縣級以上行政區劃的地名,或者公眾知曉的國外地名的標志不得作為商標使用。顯然當英文商標中含有國家或著名城市名稱時,該商標定遭駁回。
如有人申請第25類商標「GENEVA LIONS」,其中英文「GENEVA」可譯為日內瓦,而日內瓦是瑞士西南部著名的旅遊城市,屬於公眾知曉的外國地名,因此這枚商標遭駁回了。
2
商標含有國際機構縮寫易駁回
《商標法》規定與政府間國際組織的名稱、旗幟相同或近似的標志,或者同「紅十字」、「紅新月」的名稱、標志相同及近似的標志不得作為商標使用。當標志含有國際機構縮寫時,此標志不能作為商標作用,更加不可能成為受法律保護的注冊商標。
如有人申請第35類商標「WTO GROUP」商標,商標局經審查後認定,該商標含有英文「WTO」,而「WTO」是世界貿易組織(WORLD TRADE ORGANIZATION)英文縮寫,故此駁回其申請。
3
商標含義負面易駁回
商標作為使用於商業活動中的標志,若含義負面,容易帶來不良的社會影響,損害社會道德風尚,因此具有負面含義的標志不能作為商標使用。商標局在審查英文商標申請時,如發現其含義負面、格調低下,定將駁回其注冊申請。
如有人申請第25類商標「H U S T L E R」,商標局經審查後認定,英文「HUSTLER」有皮條客、妓女、騙子等不良含義,若作為商標作用容易產生不良社會影響,因此駁回其申請。
4
商標字頭近似易駁回
有些申請人為了增加英文商標顯著性,因而有意突出英文商標中些許字母;然而英文字母數量畢竟十分有限,申請人此舉容易造成商標近似而遭駁回。
如有人申請第30類商標「T&G」,商標局經審查後認定,該商標和已注冊商標「TG」、「T&G EISPRODUCT」構成近似,因此駁回了其申請。
總之,申請人在申請英文商標時,定要遵守《商標法》相關規定,不要以含義負面英文申請注冊商標,不要採用某些特殊的英文縮寫、或者著名城市名稱等,如此其注冊申請才可能得到核准注冊。
『柒』 想注冊個英文商標,你需要注意哪些問題
注冊商標用英文是可以的
第八條:任何能夠將自然人、法人或者其他組織的商回品與他人的商品區別開的答可視性標志,包括文字、圖形、字母、數字、三維標志和顏色組合,以及上述要素的組合,均可以作為商標申請注冊。
注冊商標圖標商標,是識別某商品、服務或與其相關具體個人或企業的顯著標志。圖形®常用來表示某個商標經過注冊,並受法律保護。
注冊商標是指已獲得專用權並受法律保護的一個品牌或一個品牌的一部分。注冊商標是識別某商品、服務或與其相關具體個人或企業的標志。
注冊商標是一種法律名詞,是指經政府有關部門核准注冊的商標,商標申請人取得商標專用權,注冊商標享有使用某個品牌名稱和品牌標志的專用權,這個品牌名稱和品牌標志受到法律保護,其他任何企業都不得仿效使用。受法律保護,商標注冊人享有商標專用權。
『捌』 申請英文商標有哪些注意事項
1、對於英文商標,應確定其有無含義。有含義的翻譯成中文,立漢字及拼音分卡進行檢索;有多個中文含義的,將其主要的、常用的含義翻譯成中文,立漢字及拼音分卡,進行檢索。
2、由幾個常用的有含義的外文單詞連成一體的商標,能譯出明確含義的,應翻譯成中文,立漢字及拼音分卡,進行檢索,如商標「redrain」,應譯為「紅雨」,立英文分卡「redrain」、漢字分卡 「紅雨」、拼音分卡「 hong yu」;如果不能譯出明確含義,只立英文分卡,進行檢索,如商標「ableparkpart」,立英文分卡 「ableparkpart」。
3、外文商標能拼讀成漢語拼音的,無論是否有含義,均應立英文及拼音分卡,進行檢索。如商標「geride」,立拼音分卡「ge ri de」、英文分卡「geride」;商標「panda」,應翻譯成中文「熊貓」,立中文分卡「熊貓」、拼音分卡「xiong mao;pan da」、英文分卡「panda」。
有些申請人為了增加英文商標顯著性,因而有意突出英文商標中些許字母;然而英文字母數量畢竟十分有限,申請人此舉容易造成商標近似而遭駁回。建議在辦理英文商標注冊的時候多咨詢專業商標代理人的意見及建議,提升商標核准率。
『玖』 注冊商標這個詞用英文該怎麼說
商標注冊的英文是The word registered trademark。
全球化的腳步不會停止,而中國想要融入世界的發展,就必須跟隨全球化的腳步,這些年來越來越多的企業開始走出去,向海外拓展版圖。與此同時,海外知識產權的保護也越來越被重視。
海外注冊商標也要盡早不論是國內還是國外搶注商標的事情都屢見不鮮,這些年來也有很多中國的品牌在國外被搶注商標。這是因為商標具有地域性的原因,一個商標在一個國家注冊成功之後,它的效力就局限於這個一個國家或者是區域,如果想要在海外獲得商標權,那麼就要主動在海外向相關的機構提出申請。