⑴ 窮人的專利權使用反復的手法有什麼作用
摘要 您好很高興為你解答。
⑵ 《窮人的專利權》主要描述了
這是英國作家狄更斯的一篇著名的短篇小說,它以異常朴實的筆調,以第一人稱的視角敘述了一個窮人想要獲得專利權所經歷的種種麻煩和官場的層層盤剝。
讀這篇小說之前,絕想不到英國的官場竟有如此錯綜復雜的官職和名目!一個申請專利權的人反而要不停地自掏腰包,幾乎花光了僅有的一筆向來捨不得動用的繼承遺產;原本打算最多一個禮拜就完成的事,硬是被這些「吸血蟲」似的官兒們拖拉到六個禮拜。每到一個辦公點,每見到一個官員,就要給錢——這讓我觸目,一個社會最低層的窮人向一群高高在上富得流油的官員們發錢!而且這錢像滾雪球一般越滾越大,有些官員你還要反復地見,反復地給錢,而作為窮人的約翰卻不敢有什麼怨言!不想給?可以!那就把專利權讓給別人!——把付出二十年艱辛的成果讓給別人?這真是多麼可惡的一群寄生蟲,這真是多麼黑暗的社會,這真是多麼殘忍的現實!
小說的語言朴實到一種特別的境界,它甚至有些啰哩啰嗦,跟文采完全是兩回事,它更像是一個老頭子在艱難地組織語言。可正是這樣的語言,會讓你覺得:這是一個窮人真實的講述吧!作者以這種純粹的朴實征服了你,它在激起你對窮人無限憐惜的同時,亦激起了對官場「官爺」們的最大憤慨!它會讓我們深深地思考……沉重地,疼痛地,思考……。
⑶ 推薦點世界名著(小說,非戰爭)
其實讀書不在多而在於精,我推薦你可以讀以下數本
《呼嘯山莊》最好多讀幾遍,好好感悟
《簡·愛》一定要認真思考主題
《名利場》仔細分析人物內心世界
《俊友》略讀即可
《幻滅》精讀略讀皆可
《高老頭》我認為還是有必要認真讀的
《福爾摩斯探案集》一定要多讀幾遍,邊思考邊閱讀
《飄》作者用了一生的時間寫了這本書,那你也最好用一生的時間去品讀,歷史意義非凡啊
《羊脂球》最好背下名篇名段,對寫作很有幫助
《十日談》精讀略讀皆可
《茶花女》還是看英文版的吧
《教父》涉獵一番即可,了解一下義大利歷史就好
《我是貓》很好玩的文章,不錯不錯
⑷ 求《窮人的專利》原文
窮人的專利權
狄更斯
我這個人向來是不習慣寫什麼東西發表的。一個工人,每天(除了有幾個禮拜一、聖誕節以及復活節之外)幹活從來不少於十二或十四小時,情況可想而知!既然是要我直截了當地把想說的話寫下來,那我也就只好拿起紙筆盡力而為了,欠缺不妥之處還希望能得到諒解。
我出生在倫敦附近,不過,自從滿師之後就在伯明翰一家工場做工(你們叫工廠,我們這兒叫工場)。我在靠近我出生地但脫福特當學徒,學的是打鐵的行當。我的名字叫約翰。打十九歲那年起,人家看見我沒幾根頭發,就一直管我叫「老約翰」了。現時我已經五十六歲了,頭發並不比上面提到的十九歲的時候多,可也不比那時候少,因此,這方面也就沒有什麼新的情況好說。
下一個四月是我結婚三十五周年。我是萬愚節那天結婚的。讓人家去笑話我的這個勝利品好了。我就是在那天贏了個好老婆的,那一天可真是我平生最有意思的日子哩。
我們總共生過十個孩子,活下來六個。我的大兒子在一條義大利客輪上當機師,這條船的招牌叫做「曼佐·紀奧諾號,往返馬賽、那不勒斯,停靠熱那亞、萊格亨以及西維太·范切埃」。他是個好工匠,發明過許多很派用場的小玩意兒,不過,這些發明卻從來沒有給過他一丁點好處。我還有兩個兒子,一個在悉尼,一個在新威爾士,全都幹得挺不錯,上回來信的時候都還沒有成家呢。我另外一個兒子(詹姆士)想法有點瘋瘋癲癲,居然跑到印度去當兵,就在那裡挨了顆槍子兒,肩胛骨里嵌著粒子彈頭,在醫院里躺了六個禮拜,這還是他自己寫信告訴我的。幾個兒子當中要數他長得頂俊。我有個女兒(瑪麗)日子過得滿舒服,可就是得了個胸積水的毛病。另一個女兒(夏洛蒂),讓她丈夫給遺棄了,那事兒可真卑鄙到了極點,她帶了三個孩子跟我們一起過。我最小的一個孩子,這會兒才六歲,在機械方面已經很有點愛好了。
我不是個憲章派,從來就不是。我確實看到有許許多多的公共弊病引起大家的怨恨,不過我並不認為憲章派的主張是糾正弊端的什麼好辦法。我要是那麼認為的話,那可就真的成了憲章派了。可我並不那麼認為,所以我也就不成其為一名憲章派。我閱讀報紙,也上伯明翰我們稱為「會堂」的地方去聽聽討論,所以,我認得憲章派的許多人。不過,各位請注意,他們可全都不主張憑蠻力解決問題。
要是我說自己向來有創造發明的癖好,這話也不好算是自吹自擂(我這個人要是不當即把想到要說的話統統記下來,就沒有辦法把整個事情寫完全)。我發明過一種螺絲,掙了二十鎊錢,這筆錢我這會兒還在用。整整有二十年工夫,我都在斷斷續續地搞一樣發明,邊搞邊改進。上一個聖誕節前夜十點鍾,我終於完成了這個發明。完成之後,我喊我妻子也進來看一看。這時候,我跟我妻子站在機器模型旁邊,眼淚簌簌地落到它身上。
我的一位名叫威廉·布徹的朋友是個憲章派,屬於溫和派。他是位挺棒的演說家,談鋒相當雄健。我經常聽他說,咱們工人之所以到處碰壁,就是因為要奉養長期以來形成的那些多如牛毛的衙門,就是因為咱們得遵從官場的那些敝習陋規,還得繳付一些根本就不應當繳付的費用去養活那些衙門的人。「不錯,」威廉·布徹說,「全體公眾都分擔了一份,但是工人的負擔最重,因為工人僅有糊口之資;同樣道理,在一個工人要求匡正謬誤,伸張正義的時候,誰要是給他設置障礙,那可就是最不公平的事了。」各位,我只不過是筆錄威廉·布徹所說。他是在演說里剛剛這么說過的。
現在,回頭再來說說我的機器模型。那是在差不多一年之前的聖誕節前夜十點鍾完成的。我把凡是能節省下來的錢統統都用在模型上了。碰上時運不濟,我的女兒夏洛蒂的孩子生病,或者禍不單行,兩者俱來,模型也就只好擱在一旁,一連幾個月也不會去碰它。我還把它統統拆卸開來,加以改進,再重新做好,這樣不知道弄過多少回,最後才成了上面所說的模型的樣子。
關於這個模型,威廉·布徹和我兩個人在聖誕節那天作了一次長談。威廉是個很聰明的人,不過有時候也有點怪脾氣。他說:「你打算拿它怎麼辦,約翰?」我說:「想弄個專利。」威廉說:「怎麼個弄法,約翰?」我說:「申請個專利權唄。」威廉這才說給我聽,有關專利的法律簡直是坑死人的玩意兒。他說:「約翰,要是在取得專利之前你就把發明的東西公之於眾,那麼,別人隨時都會竊走你艱苦勞動的成果,你可就要弄得進退兩難啦,約翰。你要麼干一樁虧本買賣,事先就請好一批合夥人出來承擔申請專利的大量費用,要麼你就讓人給弄得暈頭轉向,到處碰壁,夾在好幾批合夥人中間又是討價還價,又是擺弄你發明的玩意兒。這么一來,你的發明很可能就一個不當心讓人給弄走。」我說:「威廉·布徹,你想得挺怪的,你有時是想得挺怪。」威廉說:「不是我怪,約翰,我把事情的真實情況給你說說。」於是他進一步給我講了一些詳細情況。我對威廉·布徹說,我想自己去申請專利。
我的姻兄弟,西布羅密奇的喬治·貝雷(他的妻子不幸染上了酗酒的惡習,弄得傾家盪產,先後十七次關進伯明翰監獄,最後病死獄中,萬事皆休),臨死的時候遺留給我的妻子、他的姊妹一百二十八鎊零十個先令的英格蘭銀行股票。我和我妻子一直還沒有動用過這筆錢。各位,咱們都會老的。也都會喪失工作能力。因此,我們倆都同意拿這個發明去申請專利。我們說過,我們甚至都打算用掉上面提到的那筆錢去申請專利。威廉·布徹替我寫了一封信給倫敦的湯姆斯·喬哀。這位湯姆斯·喬哀是個木匠,身長六英尺四英寸,玩擲繩圈的游戲最內行。他住在倫敦的契爾西,靠近一座教堂邊上。我在工場里請了個假,等我回來的時候好恢復工作。我是個好工匠。我並不是禁酒主義者,可是從來也沒有喝醉過。過了聖誕假期,我乘「四等車」上了倫敦,在湯姆斯·喬哀那裡租了一間為期一個禮拜的房子。喬哀是個結過婚的人,有個當水手的兒子。
湯姆斯·喬哀說(他從一本書里看來的),要申請專利,第一步得向維多利亞女王提交一份申請書。威廉·布徹也是這么說,而且還幫我起了草稿。各位,威廉可是個筆頭很快的人。申請書上還要附上一份給大法官推事的陳述書,我們也把它起草好了。費了一番周折以後,我在靠近司法院法官弄的桑掃普頓大樓里找到了一位推事,在他那兒提出了陳述書,付了十八便士。他叫我拿著陳述書和申請書到白廳的內務部去,(找到這個地方之後)把這兩份東西留在那裡請內務大臣簽署,繳付了兩鎊兩先令又六便士。六天後,大臣簽好了字,又叫我拿到首席檢察官公署去打一份調查報告。我照他說的去辦了,繳付了四鎊四先令。各位,我從頭到尾碰到的這些人可以說沒有一個在收錢的時候是表示感謝的,相反,他們是些毫無禮貌的人。
我臨時住在湯姆斯·喬哀那裡,租期已經展延了一個禮拜,這會兒五天又過去了。首席檢察官寫了一份所謂例行調查報告(就像威廉·布徹在我出發之前跟我講的那樣,我的發明未遭反對,獲得順利通過了),打發我帶著這份東西到內務部去。內務部根據它搞了個復本,他們把它叫做執照。為了這張執照,我付出了七鎊十三先令六便士。這張執照又要送到女王面前去簽署,女王簽署完畢,再發還下來,內務大臣又簽了一次。我到部里去拜訪的時候,裡面的一位紳士先生把執照往我面前一擲,說:「現在你拿著它到設在林肯旅社的專利局去。」我現在已經在湯姆斯·喬哀那裡住到了第三個禮拜了,費用挺大,我只好處處節儉過日子。我感到自己都有點泄氣了。
在林肯旅社的專利局裡,他們替我的發明搞了一份「女王法令草案」的東西,還准備了一份「漢令提要」。就為這份東西,我付了五鎊十先令六便士。專利局又「正式謄寫兩份法令文本,一份送印章局,另一份送掌璽大臣衙門」。這道手續下來,我付了一鎊七先令六便士,外加印花稅三鎊。這個局裡的謄寫員謄寫了女王法令准備送呈簽署,我付了他一鎊一先令。再加印花稅一鎊十先令。接下來,我把女王法令再送到首席檢察官那兒簽署。我去取的時候,付了五鎊多。拿回來後,又送給內務大臣。他再轉呈女王。女王又簽署了一次。這道手續我又付了七鎊十六先令六便士。到現在,我呆在湯姆斯·喬哀那兒已經超過了一個月。我都不大有耐心了,錢袋也掏得差不多了。
湯姆斯·喬哀把我的全部情況都告訴了威廉·布徹。布徹又把這事兒說給伯明翰的三個「會堂」聽,從那兒又傳到所有的「會堂」,我還聽說,後來竟傳遍了北英格蘭的全部工場。各位,威廉·布徹在他所在的「會堂」做過一次演講,還把這件申請專利的事說成是把人們變成憲章派的一條途徑呢。
不過,我可沒那麼干。女王法令還得送到設在河濱大道上桑莫塞特公館的印章局去——印花商店也在那裡。印章局的書記搞了一份「供掌璽大臣簽署的印章局法令」,我付了他四鎊七先令。掌璽大臣的書記又准備了一份「供大法官簽署的掌璽大臣法令」,我付給他四鎊兩先令。「掌璽法令」轉到了辦理專利的書記手裡,謄寫好後,我付了他五鎊七先令八便士。在此同時,我又付了這件專利的印花稅,一整筆三十鎊。接著又繳了一筆「專利置匣費」,共九鎊零七便士。各位,同樣置辦專利的匣子,要是到湯姆斯·喬哀那裡,他只要收取十八個便士。接著,我繳付了兩鎊兩先令的「大法官財務助理費」。再接下來,我又繳了七鎊十三先令的「保管文件夾書記費」。再接著,繳付了十先令的「保管文件夾協理書記費」。再接下來,又重新給大法官付了一鎊十一先令六便士。最後,還繳付了十先令六便士的「掌璽大臣助理及封燙火漆助理費」。到這時,我已經在湯姆斯·喬哀那裡呆了六個禮拜了。這件獲得順利通過的發明已經花掉了我九十六鎊七先令十八便士。這還僅僅在國內有效。要是帶出聯合王國的境界,我就要再花上三百鎊。
要知道,在我還年輕的那會兒,教育是很差勁的,即使受了點教育,也是十分有限的。你可能會說這事兒對我可太糟了。我自己也這么說。威廉·布徹比我年輕二十歲,可他懂的東西比我足足要多出一百年。如果是威廉·布徹給他自己的發明申請專利,也讓人給從這個衙門到那個衙門這么推來搡去的,他可就不會像我這么好對付。各位,威廉這個人有時是有股倔脾氣的,要知道,搬運夫、信差和做文書的都有那麼點倔脾氣。
我並不想拿這個說明,經過申請專利這件事,我已經厭倦了生活。不過,我要這么說,一個人搞了一件巧妙的技術革新總是樁好事吧,可是竟弄得他像是做了什麼錯事似的,這公平嗎?一個人要是到處都碰上這種事,他不這么想又叫他怎麼想呢?所有申請專利的發明家都會這么想的。你再看看這些花銷。一點事情都還沒有辦成,就讓我這樣破費,你說這有多刻薄;要是我這個人有點才能的話,這對整個國家又是多麼刻薄!(我要感激地說,現在我的發明總算被接受啦,而且還應用得不錯呢。)你倒幫我算算看,花掉的錢多達九十六鎊七先令八便士哪。不多也不少,是花了之么多錢。
關於這么多的官職的問題,我實在拿不出話來反駁威廉·布徹。你瞧:內務大臣、首席檢察官、專利局、謄繕書記、大法官、掌璽大臣、辦理專利書記、大法官財務助理、主管文件夾書記、主管文件夾協理書記、掌璽助理、還有封燙火漆助理。在英國,任何一個人想要給哪怕是一根橡皮筋或是一隻鐵箍申請個專利,也不得不跟這一長串衙門打交道。其中有的衙門,你還要一遍又一遍地同它們打交道。我前後就總共費了三十六道手續。我從跟英王寶座上的女王打交道開始,到跟封燙火漆助理打交道結束。各位,我倒真想親眼瞧瞧這位封燙火漆助理究竟是個人呢,還是個別的什麼玩意兒。
我心裡要說的,我都說了。我把要說的都寫下來了。我希望自己所寫的一切都清楚明了。我不是指的書法(這方面我沒什麼好自誇的),我是指這里邊的意思。我想再說說湯姆斯·喬哀作為結束吧。咱們分手的時候,湯姆斯跟我講過這么句話:「約翰,要是國家法律真的像它所說的那麼公平正直的話,你就上倫敦吧——給你的發明弄一份精確詳盡的圖解說明(搞這么一份東西大概要花半個五先令銀幣),憑這份東西你就可以辦好你的專利了。」
我現在的看法可就跟湯姆斯·喬哀差不離了。還不但如此呢。我都同意威廉·布徹的這個說法:「什麼『文件夾主管』,還有『封燙火漆主管』,那一幫子人都非得廢除不可,英國已經叫他們給愚弄糟踏夠了。」
⑸ 窮人的專利權小說敘事不斷進行反復有什麼效果
摘要 親親,您好,小說如果敘事不斷反復敘述這一個事情的話,首先起到的一個效果就是強調這個是對後期如果要產生效應的結果做一個相關的鋪墊,這個是強調的手法,另外不斷反復的敘述也是在刻畫某個主人公。
⑹ .《窮人的專利權》這本書的大概內容400字
《窮人的專利權》,英國文豪狄更斯的短篇小說代表作之一。小說描寫英國憲章運動版期間,一權個勤勞溫厚的老鐵匠約翰,聽了人家勸說來到倫敦,在去向政府申請發明專利權的過程中遭遇的種種令人啼哭皆非的波折。他停下自己的工作,花費六個多星期的時間,不得不一遍又一遍地和從高高在上的女王,到內務大臣、法官、財務助理……一直到所謂「封燙火漆助理」等等諸色人等打交道,經歷三十六道手續,交納近百英鎊(那個年代可不是個小數字)。最後專利權總算辦了下來,但「只在聯合王國內部有用,要是帶出英國的話,還得再交三百英鎊」
⑺ 瘋狂填字3中156狄更斯著名短篇小說
窮人的專利權
⑻ 那些書值得一看啊 謝謝
古希臘
=======
001.《荷馬史詩》/荷馬
002.《伊索寓言》/伊索
003.《俄狄浦斯王》/索福克勒斯
英國
=====
004.《莎士比亞全集》/莎士比亞
005.《論人生》/培根
006.《失樂園》/彌爾頓
007.《魯濱孫漂流記》/笛福
008.《格列佛游記》/斯威夫特
009.《拜倫詩選》/拜倫
010.《雪萊詩選》/雪萊
011.《簡·愛》/夏綠蒂·勃朗特
012.《呼嘯山莊》/艾米莉·勃朗特
013.《大衛·科波菲爾》/狄更斯
014.《福爾摩斯探案集》/柯南道爾
015.《道連·葛雷的畫像》/王爾德
016.《德伯家的苔絲》/哈代
017.《華倫夫人的職業》/蕭伯納
018.《牛虻》/伏尼契
019.《月亮與六便士》/毛姆
020.《荒原》/T.S.艾略特
021.《尤利西斯》/喬伊斯
美國
=====
022.《紅字》/霍桑
023.《湯姆叔叔的小屋》/斯陀夫人
024.《草葉集選》/惠特曼
025.《湯姆·索亞歷陷記》/馬克·吐溫
026.《馬克·吐溫短篇小說集》/馬克·吐溫
027.《歐·亨利短篇小說集》/歐·亨利
028.《馬丁·伊登》/傑克·倫敦
029.《美國的悲劇》/德萊塞
030.《了不起的蓋茨比》/菲茨傑拉德
031.《喧嘩與騷動》/福克納
032.《永別了,武器》/海明威
033.《老人與海》/海明威
034.《飄》/米切爾
035.《憤怒的葡萄》/斯坦培克
036.《麥田裡的守望者》/塞林格
037.《第二十二條軍規》/海勒
038.《教父》/普佐
法國
=====
039.《巨人傳》/拉伯雷
040.《蒙田隨筆》/蒙田
041.《偽君子》/莫里哀
042.《懺悔錄》/盧梭
043.《梅里美中短篇小說集》/梅里美
044.《紅與黑》/司湯達
045.《歐也妮·葛朗台》/巴爾扎克
046.《基督山伯爵》/大仲馬
047.《茶花女》/小仲馬
048.《包法利夫人》/福樓拜
049.《惡之花》/波德萊爾
050.《悲慘世界》/雨果
051.《莫泊桑中短篇小說集》/莫泊桑
052.《萌芽》/左拉
053.《約翰·克里斯朵夫》/羅曼·羅蘭
054.《追憶似水年華》/普魯斯特
055.《局外人》/加繆
056.《情人》/杜拉斯
俄蘇
=====
057.《普希金抒情詩選》/普希金
058.《葉甫蓋妮·奧涅金》/普希金
059.《欽差大臣》/果戈理
060.《死魂靈》/果戈理
061.《父與子》/屠格涅夫
062.《戰爭與和平》/托爾斯泰
063.《安娜·卡列尼娜》/托爾斯泰
064.《卡拉馬佐夫兄弟》/陀斯妥耶夫斯基
065.《契訶夫小說選》/契訶夫
066.《櫻桃園》/契訶夫
067.《童年》/高爾基
068.《靜靜的頓河》/肖洛霍夫
069.《一個人的遭遇》/肖洛霍夫
070.《鋼鐵是怎樣煉成的》/奧斯特洛夫斯基
071.《日瓦格醫生》/帕斯捷爾納克
德國
=====
072.《少年維特的煩惱》/歌德
073.《浮士德》/歌德
074.《陰謀與愛情》/席勒
075.《海涅抒情詩選》/海涅
076.《查拉斯圖特拉如是說》/尼采
077.《布登勃洛克一家》/托馬斯·曼
078.《西線無戰事》/雷馬克
奧地利
=======
079.《茨威格中短篇小說選》/茨威格
080.《變形記》/卡夫卡
081.《城堡》/卡夫卡
西班牙
=======
082.《堂吉訶德》/塞萬提斯
義大利
=======
083.《神曲》/但丁
084.《十日談》/卜伽丘
085.《斯巴達克斯》/喬萬尼奧里
捷克
=====
086.《好兵帥克歷陷記》/哈謝克
087.《生命中不能承受之輕》/米蘭·昆德拉
丹麥
=====
088.《安徒生童話選》/安徒生
挪威
=====
089.《玩偶之家》/易卜生
澳大利亞
=========
090.《荊棘鳥》/麥卡洛
拉美
=====
091.《交叉小徑的花園》/博爾赫斯
092.《詩歌總集》/聶魯達
093.《百年孤獨》/馬爾克斯
東方
=====
094.《聖經》
095.《源氏物語》/紫氏部
096.《一千零一夜》
097.《吉檀迦利》/泰戈爾
098.《先知》/紀伯倫
099.《雪國》/川端康成
II. 世界中短篇小說名篇
英國
=====
001.《窮人的專利權》/狄更斯
002.《蘋果樹》/高爾斯華綏
003.《長跑運動員的孤獨》/阿蘭·西利托
法國
=====
004.《法尼娜·法尼尼》/司湯達
005.《無神論者做彌撒》/巴爾扎克
006.《克洛德·格》/雨果
007.《科隆巴》/梅里美
008.《卡門》/梅里美
009.《一顆簡單的心》/福樓拜
010.《陪襯人》/左拉
011.《最後一課》/都德
012.《柏林之圍》/都德
013.《克蘭比爾》/法朗士
014.《牆》/薩特
015.《局外人》/加繆
德國
=====
016.《智利地震》/克萊斯特
017.《茵夢湖》/史托姆
018.《少年維特的煩惱》/歌德
019.《特雷庇姑娘》/海澤
020.《喪失了名譽的卡塔林娜·勃洛姆》/伯爾
看年齡吧..我比較喜歡呼嘯山莊咯..
⑼ 《名人傳 》及《海底兩萬里》讀書筆記 。 要有點評的。 共五篇 。拜託了 。強調:有點評 。
《名人傳》
偉大的心靈猶如崇山峻嶺,風雨吹盪它,雲翳包圍它,但人們在那裡呼吸時,比別處更自由更有力。純潔的大氣可以洗滌心靈的穢濁;而當雲翳破散的時候,他威臨著人類了。
我不說普通的人類都能在高峰上生存。但一年一度他們一個上去頂禮。在那裡,他可以變換一下肺中的呼吸,與脈管中的血流,在那裡,他們將感到更迫近永恆。以後,他們再回到人生的廣原,心中充滿了日常戰斗的勇氣。——羅曼羅蘭
「富人享有特權者,僭越了藝術的專利權。他們依了自己的歡喜,立下藝術的標准。在離開窮人的時候,藝術變得貧弱了。」不靠工作,而生活的人所感到的種種情操,較之工作的人所感到的情操要狹隘的多。現代社會的情操可以概括為三:驕傲,肉感,生活的睏倦。這三種情操及其分枝,差不多造成了富人階級的全部藝術題材。它使世界腐化,使民眾頹廢,助長淫慾,它成為實現人類福利的最大障礙,而且它也沒有真正的美,不自然,不真誠,是一種造作的肉的藝術。
《名人傳》就是人們口中常說的「巨人三轉」,它包括《貝多芬傳》、《米開朗基羅傳》、《托爾斯泰傳》三篇傳讓描寫的一個是音樂家,一個是雕塑家,還有一個是文學家。
雖然他們各自所處的領域不同,但是,在人生憂患困頓的征途上,他們尋求趔真理和正義,為創造表現真、善、美的不朽傑作,而獻出畢生的精力。
貝多芬用痛苦譜寫的與生命抗爭的音樂,為後世留下了享受不盡的精神食糧;米羅開朗基羅用一生的心血創作了不朽傑作;托爾斯泰則在他的小說中描寫了萬千生命的渺小和偉大。
他們用他們的作品向世界傳播著愛的種子,而對人生的劫難和世間的悲苦,他們從來就沒有一絲的惶恐與顫抖,他們這些英雄的姿態是那麼的桀驁不馴有如恕濤,有如飆風風,不停地吹響歡快的號角。
他們從來就不諱言痛苦,而事實上,他們的痛苦在常人看來是難以想像的,他們堅信只要自己的靈魂能夠堅忍果敢,不因悲苦與劫難而一味地沉淪,那麼就定能沖破肉身的束縛,奔向人生的崇高境界。正如扼住生命喉嚨的強者貝多芬告訴我們的那樣:「噢,人啊,你應當自強不息!」
羅曼•羅蘭曾經說過:「我不曾想過這本書(《名人傳》)會很快地流傳開來。那個時候,法國幾百萬的生靈,以及被壓迫著的理想主義者都在焦灼地等待著解放的訊號。這訊號,他們從貝多芬的音樂中聽到了。這本書寫的是貝多芬,可它卻保留著許許多多追求自由和抗爭者的形象,他早已在其中找到了自己的影子,這本小冊子,由一個無名的我寫的,從一家無名的店鋪里出來,幾天之內在大眾手裡傳播出去,它不再屬於我了。」的確,這本書不是為了學本而寫的,它只是受傷而窒息的心靈在獨得新生活後感謝求世主的一支歌。
人生是艱苦的。對於那些不過於平庸的人來說,他們的一生註定要成為悲慘的、沒有光華、沒有幸福,孤獨斗爭一生。貧窮、焦慮,沉重而乏味的勞動,這些都在壓迫著他們的精神,他們是受難者,他們也是抗爭者,從他們身上,他們看到人類精神之花最濃艷的兩朵——正義與自由。
這些人都經歷了長期的苦難:或是悲慘的命運在肉體和精神上折磨著他們的靈魂,在貧窮和疾病的鐵皮上錘煉著他們的意志;或是受著無名差辱和劫難的同胞們使之心碎,他們固難由於堅毅而偉大,但也正是這些苦難才使其偉大。所以那些不幸的人們,切莫由於生活的苦難而甘於悲嘆,你看人類中最優秀的人正在與你同行。
《名人傳》記述的是名人的故事,可誰又能保證自己身邊的人不會成為人人敬佩的名人,所以每一個名人都是平凡的人,只不過讓他們成為名人可能是他們的頭腦、行為等一些讓人值得驕傲的吧!
只要懂得相信、堅強、虛心、信任等一些美好的品德,自己也會在無意識的情況下成為一位哥歌哥泣的名人。
《海底兩萬里》讀後感
《海底兩萬里》的作者儒勒.凡爾納是法國十九世紀一個想像力驚人的科幻作家,他的驚人之處不但只是他寫的誇張,動人而富有科學意義的小說,更驚人的是他在書中所寫的故事,盡管在二十一世紀的今天已不足為奇,但是在凡爾納的時代,人們還沒有發明可以在水下遨遊的潛水艇,甚至連電燈都還沒有出現,在這樣的背景下,凡爾納在《海底兩萬里》中成功的塑造出鸚鵡螺號潛水艇,並在小說發表25年後,人們製造出的真實的潛水艇,與小說描寫的大同小異,這是怎樣的預見力,怎樣豐富的知識底蘊啊!
就這樣,我懷著一種崇敬的心情,開始和書中的主人翁探險者博物學家阿尤那斯,乘坐鸚鵡螺號潛水艇,開始他充滿傳奇色彩的海底之旅。鸚鵡螺號的主人尼摩船長是個性格陰郁,知識淵博的人,他們一道周遊了太平洋、印度洋、紅海、地中海、大西洋以及南極和北冰洋,遇見了許多罕見海底動植物,還有海底洞穴、暗道和遺址,其中包括著名的沉沒城市亞特蘭蒂斯,這個擁有與希臘相當的歷史文化的文明古國。書中都包容了大量的科學,文化和地理,地質學。阿尤那斯在航行中流露出他對尼摩船長出類拔萃的才華與學識的欽佩。但在引人入勝的故事中,還同時告誡人們在看到科學技術造福人類的同時,重視防止被壞人利用、危害人類自身危機的行為;提出要愛護海豹、鯨等海洋生物,譴責濫殺濫捕的觀念。這些至今仍然熱門的環保話題,早已在兩百年前就有先知者呼籲,可見留下有關人類正義更深層次的思考,才是此書讓讀者感受豐富多採的歷險和涉取傳神知識後,啟發我們以心靈更大的收獲。
這本書的精妙之處還在於完全自然的知識啟迪,雖然書中講述了不少有關海洋的知識,例如紅海一名是源於海中的一種名叫三棱藻的微小生物分泌的黏液造成海水顏色像血一樣紅。但是沒有任何一個在讀者接受起來十分刻意或困難的,只是一次旅行中的所見所聞罷了,這使人們對因景而生的各種想法和收獲都得以牢固的保存。
並不是每一本科幻小說都像《海底兩萬里》一樣富有強烈的可讀性,它作為一本不是憑空捏造而是遠見加博學累積成的小說,不但為對海底知識了解不詳盡的讀者解讀了他們的旅程,更讓後人看到了古人的智慧與文明。
儒勒·凡爾納(Jules Verne,1828.2.8-1905)生於法國西部海港南特,他在構成市區一部分的勞阿爾河上的菲伊德島生活學習到中學畢業。父親是位頗為成功的律師,一心希望子承父業。但是凡爾納自幼熱愛海洋,嚮往遠航探險。11歲時,他曾志願上船當見習生,遠航印度,結果被家人發現接回了家。為此凡爾納挨了一頓狠揍,並躺在床上流著淚保證:「以後保證只躺在床上在幻想中旅行。」也許正是由於這一童年的經歷,客觀上促使凡爾納一生馳騁於幻想之中,創作出如此眾多的著名科幻作品。 《海底兩萬里》的作者儒勒.凡爾納,他的驚人之處不但只是他寫的誇張,動人而富有科學意義的小說,更驚人的是他在書中所寫的故事,盡管在二十一世紀的今天已不足為奇,但是在凡爾納的時代,人們還沒有發明可以在水下遨遊的潛水艇,甚至連電燈都還沒有出現,在這樣的背景下,凡爾納在《海底兩萬里》中成功的塑造出鸚鵡螺號潛水艇,並在小說發表25年後,人們製造出的真實的潛水艇,與小說描寫的大同小異,這是怎樣的預見力,所以說凡爾納作品中的幻想都以科學為依據。他的許多作品中所描繪的科學幻想在今天都得以實現。更重要的是他作品中的幻想大膽新奇,並以其逼真、生動、美麗如畫令人讀來趣味盎然。他的作品情節驚險曲折、人物栩栩如生、結局出人意料。所有這些使他的作品具有永恆的魅力
《海底兩萬里》寫於一八七0年,是凡爾納著名的三部曲的第二部,第一部是《格蘭特船長的兒女》、第三部是《神秘島》。這部作品敘述法國生物學者阿龍納斯在海洋深處旅行的故事。這事發生在一八六六年,當時海上發現了一隻被斷定為獨角鯨的大怪物,他接受邀請參加追捕,在追捕過程中不幸落水,泅到怪物的脊背上。其實這怪物並非什麼獨角鯨,而是一艘構造奇妙的潛水船。潛水船是船長尼摩在大洋中的一座荒島上秘密建造的,船身堅固,利用海洋發電。尼摩船長邀請阿龍納斯作海底旅行。他們從太平洋出發,經過珊瑚島、印度洋、紅海、地中海,進入大西洋,看到許多罕見的海生動植物和水中的奇異景象,又經歷了擱淺、土人圍攻、同鯊魚搏鬥、冰山封路、章魚襲擊等許多險情。最後,當潛水船到達挪威海岸時,阿龍納斯不辭而別,把他所知道的海底秘密公布於世。書中的主人公尼摩船長是一個帶有浪漫、神秘色彩,非常吸引人的人物。尼摩根據自己的設計建造了潛水船,潛航在海底進行大規模的科學研究,但這好像又不是他這種孤獨生活的惟一目的。他躲避開他的敵人和迫害者,在海底探尋自由,又對自己孤獨的生活深深感到悲痛。這個神秘人物的謎底到了三部曲的第三部才被揭開。這部作品集中了凡爾納科幻小說的所有特點。曲折緊張、撲朔迷離的故事情節,瞬息萬變的人物命運,豐富詳盡的科學知識和細節逼真的美妙幻想融於一爐。作者獨具匠心,巧妙布局,在漫長的旅行中,時而將讀者推入險象環生的險惡環境,時而又帶進充滿詩情畫意的美妙境界;波瀾壯闊的場面描繪和細致入微的細節刻畫交替出現。讀來引人入勝,欲罷不能。
就這樣,我懷著一種崇敬的心情,開始和書中的主人翁探險者博物學家阿尤那斯,乘坐鸚鵡螺號潛水艇,開始他充滿傳奇色彩的海底之旅。鸚鵡螺號的主人尼摩船長是個性格陰郁,知識淵博的人,他們一道周遊了太平洋、印度洋、紅海、地中海、大西洋以及南極和北冰洋,遇見了許多罕見海底動植物,還有海底洞穴、暗道和遺址,其中包括著名的沉沒城市亞特蘭蒂斯,這個擁有與希臘相當的歷史文化的文明古國。鸚鵡螺號從日本海出發,進入太平洋、大洋洲,然後到達印度洋,經過紅海和阿拉伯隧道,來到地中海。潛艇經過直布羅陀海峽,沿著非洲海岸,徑直奔向南極地區。然後又沿拉美海岸北上,又跟隨暖流來到北海,最後消失在挪威西海岸的大旋渦中。在將近十個月的海底旅程中,鸚鵡螺號以平均每小時十二公里的航速,緩緩行駛。我覺得我自己也隨著尼摩船長和他的「客人們」飽覽了海底變幻無窮的奇景異觀。整個航程高潮迭起:海底狩獵,參觀海底森林,探訪海底的亞特蘭蒂斯廢墟,打撈西班牙沉船的財寶,目睹珊瑚王國的葬禮,與大蜘蛛、鯊魚、章魚、博斗,反擊土著人的圍攻等等。書中都包容了大量的科學,文化和地理,地質學。阿尤那斯在航行中流露出他對尼摩船長出類拔萃的才華與學識的欽佩。但在引人入勝的故事中,還同時告誡人們在看到科學技術造福人類的同時,重視防止被壞人利用、危害人類自身危機的行為;提出要愛護海豹、鯨等海洋生物,譴責濫殺濫捕的觀念。這些至今仍然熱門的環保話題,早已在兩百年前就有先知者呼籲,可見留下有關人類正義更深層次的思考,才是此書讓讀者感受豐富多採的歷險和涉取傳神知識後,啟發我們以心靈更大的收獲。
小說從海面上「怪獸」出沒,頻頻襲去各國海輪,攪得人心惶惶開始,到鸚鵡螺號被大西洋旋渦吞噬為止,整部小說懸念迭出,環環相扣。這本書把我深深地吸引住了。在旅行過程中我和尼摩船長以及遊客們都可以說是隨著事情發展,而有所變化,有時惶恐不安,有時輕松愉快。這本書的精妙之處還在於完全自然的知識啟迪,雖然書中講述了不少有關海洋的知識,例如紅海一名是源於海中的一種名叫三棱藻的微小生物分泌的黏液造成海水顏色像血一樣紅。但是沒有任何一個在讀者接受起來十分刻意或困難的,只是一次旅行中的所見所聞罷了,這使人們對因景而生的各種想法和收獲都得以牢固的保存。 並不是每一本科幻小說都像《海底兩萬里》一樣富有強烈的可讀性,它作為一本不是憑空捏造而是遠見加博學累積成的小說,不但為對海底知識了解不詳盡的讀者解讀了他們的旅程,更讓後人看到了古人的智慧與文明。整部小說動用大量篇幅,不厭其煩地介紹諸如海流、魚類、貝類、珊瑚、海底植物、海藻、海洋生物循環系統、珍珠生產等科學知識,成為名副其實的科學啟蒙小說。
備註:小說中的長度單位「里」是法國歷史上的古里,長度因省份的不同而有所差異,還有古驛里、古陸里和古海里之分。阿羅納克斯教授在書中用的是古陸里,一古陸里大約等於四公里,因此,海底兩萬里就是能夠繞地球兩圈的八萬公里。
<<海底兩萬里>>讀後感
再次讀完這本書,心中還是存在這個願望,就是希望隨尼摩船長一起探盡海底所有的秘密,可恨沒有阿龍納斯教授的好運。
故事起於1866年一件鬧的滿城風雨的怪事,許多船隻在海上發現了海怪,法國生物學家阿龍納斯教授受邀追逐怪獸淮知,落入水中,與同伴一起周遊四海,最後不堪海底的沉悶,想方設法,重回陸地。
寫到這里,竟然情不自禁地想到了<<哈利波特>>,而此書的價值遠遠勝過前者(就我個人而言),畢竟在1870年能寫出這樣奇幻小說並流傳至今是極為珍貴的。135年千千萬萬讀者還有時光流逝的考驗並沒有使它的銳氣磨減,反而更肯定了它的價值,而我覺得它在文學史上這所以屹立是因為它從頭至尾貫穿的兩個字」幻想」。幻想自古以來便是推動社會發展的力量源泉。而至今天,事實證明作者儒勒。凡爾納的一切幻想或是推理都是有現實作為基礎的,例如:海底森林,穿越海底隧道(阿拉伯海底地道,蘇伊士下面一條通往地中海的地道),一塊沉沒的陸地(大西洋洲),在未來世界,一切幻想皆成為了現實。在<<海>>中,尼摩般長說了一句話:」人類進步的實在是太慢了。」幻想其實便是進步的翅膀。100多年前的人的幻想在100多年後成為現實,探索是無止境的呀!
<<海>>贊美了那深藍的國度,史詩般壯麗的海洋,一個無憂無慮,與世無爭的地方,那裡有數不清的珊瑚,植藻,游魚,礦產,正是一幅瑰麗的錦圖,我無法用語言來贊美或形容它。」諾第留斯號」不管在哪個時代都是一部不朽的神話。是它揭開了海洋中無限神秘的一切,對於船長尼摩來說,更是精神的家園。
終於說到尼摩船長了,這個謎一樣的人物一樣為此書增色不少,他可以為法國償還幾百億國債,看到朋友死去會無聲的落淚,會把上百萬黃金送給窮苦的人,會收容所有厭惡的陸地的人,會把滿口袋的珍珠送給可憐的採珠人,會逃避人類,施行可怕的報復,他對人類有根深蒂固的不信任感,這個棄絕人世天才,我一向都是由衷喜歡這類人,對於尼摩船長無盡的痛苦,我總想探個究竟,我不明白,這樣的人有著怎樣的經歷和出身。但我相信他是一個善良的人。
<<海底兩萬里>>委實是一本經典名著,而在現代,卻很少見到這樣的經典的名著,那些浮華的東西倒是很多,真是可惜得很!
《名人傳》讀後感
閱讀了羅曼·羅蘭的《名人傳》,深有感觸。羅曼·羅蘭是20世紀法國著名作家,他的作品是人們強大的精神支柱。《名人傳》寫的是貝多芬,米開朗基羅和托爾斯泰的故事,他們經歷了各種的磨難卻沒有向命運屈服,在生命的最後一秒仍不屈不撓的抗爭著,最終成為了偉人。這也告訴了我們一個道理:艱難和挫折是對命運和人生的最好錘煉!
在這三位偉人當中,給我留下最深印象的是貝多芬。他對音樂有火一般的熱情,先後創作了許多優秀的作品。他的作品深邃而輝煌壯觀,充滿了幻想。但災難還是無情的降臨到了他的頭上,在1802年,他意識到自己的聽力障礙已經無法治癒,並且會很快惡化。那意味著他可能再也不能進行創作了!這是多麼大的打擊啊!但他卻能頑強的和命運抗爭,這也許是他後期能寫出那麼多不朽作品的原因吧。這種對生活對命運永不妥協的精神正是我們應該學習的,這偉大不屈的靈魂讓黑暗的世界有了光芒,讓生活有了希望。
讀了貝多芬的故事,讓我聯想到了海倫凱勒——一個同樣有著堅強毅力的人。她的生活同樣是很不幸的,兒時的一場大病,讓她變成了一位又盲又聾又啞的小女孩。在她的世界裡,沒有色彩,沒有聲音,也無法表達自己的想法。但命運的不公沒有讓她失去希望,她渴望了解一切,於是她加倍的努力,最終成為十九世紀最有影響力的人物之一 。
貝多芬和海倫凱勒在生活中遭遇著不同的磨難,但他們卻有著同樣的精神——永不向命運屈服!這不僅讓我敬佩也引發了我深深的思考。作為21世紀的一名中學生,社會的競爭更加的激烈,我們的功課越來越多,學習上的困難也隨之增多,面對重重的困難與壓力,我們是不是也需要這種精神呢?是!在遇到難題時,在學習成績下降時,讓我們「借著貝多芬的光芒,再一次擦亮我們的眼睛。」用堅定的信念去面對挫折,用頑強的毅力去實現理想
2
《名人傳》是由法國作家羅曼·羅蘭寫的。書中寫了三個世界上赫赫有名的人物。第一個是德國作曲家:貝多芬;另一個是義大利的天才雕刻家:米開朗基羅;最後一個是俄羅斯名作家:托爾斯泰。
在這本《名人傳》中最令我感動的就是貝多芬的故事。貝多芬是個音樂天才,他的天分很早就被他的父親發現了,不幸的是,貝多芬的父親並不是一個稱職的好父親,他天天讓貝多芬練琴,不顧及他的心情,一個勁兒的培訓他,有時甚至把貝多芬和一把小提琴一起放進一個屋子裡關起來,一關就是一整天,用暴力逼他學音樂。貝多芬的童年是十分悲慘的,他的母親在他十六歲時就去世了,他的父親變成了揮霍的酒鬼。這些不幸一起壓到了貝多芬的頭上,在他心中刻下了深深的傷痕,也因此導致他的脾氣暴躁而古怪。但是貝多芬沒有因此而沉淪,他把自己的全部精力,都投入到了自己所熱愛的音樂事業中去了。由於他的天分和勤奮,很快地他就成名了。當他沉醉在音樂給他帶來的幸福當中時,不幸的事情又發生了:他的耳朵聾了。對於一個音樂家而言,最重要的莫過於耳朵,而像貝多芬這樣以音樂為生的大音樂家,卻聾了耳朵,這個打擊是常人所接受不了的。
貝多芬的一生是悲慘的,也是多災多難的,但他為什麼還能成功呢?為什麼正常人做不到的事,他卻能做到呢?這引起了我的深思。我認為,貝多芬之所以成功,是因為它有著超與凡人的毅力和奮斗精神。面對困難,他絲毫無懼。這就是他成功的秘訣。
在日常生活中,我們遇到困難時,經常想到的就是請求他人的幫助,而不是直面困難,下定決心一定要解決。而貝多芬,因為脾氣古怪,沒有人願意與他做朋友,所以,他面對困難,只能單槍匹馬,奮力應戰。雖然很孤獨,卻學會了別人學不到的東西:只要給自己無限的勇氣,再可怕的敵人也可以打敗。
最後,我希望全世界人都能夠記住貝多芬,並像貝多芬那樣活著。
3
《名人傳》由法國著名作家羅曼·羅蘭的《貝多芬傳》、《米開朗基羅傳》和《托爾斯泰傳》組成,它們均創作於二十世紀初期,無論在當時是在後世都產生了廣泛的影響。在這三部傳記中,羅曼·羅蘭沒有拘泥於對傳主的生平做瑣屑的考述,也沒有一般性地追溯他們的創作歷程,而是緊緊把握住這三位擁有各自領域的藝術家的共同之處,著力刻畫了他們為追求真善美而長期忍受苦難的心路歷程。羅曼·羅蘭稱他們為「英雄」,以感人肺腑的筆墨,寫出了他們與命運抗爭的崇高勇氣和擔荷全人類苦難的偉大情懷,可以說是為我們譜寫了另一闋「英雄交響曲」。
早在二十世紀三四十年代,《名人傳》就由我國著名翻譯家傅雷先生譯成中文,一流的傳主、一流的作者加上一流的譯者,使這部作品很快即成為經典名著,時至今日仍深受廣大讀者的喜愛。二十世紀的前半期是人類歷史上風雲激盪也苦難深重的時期,羅曼·羅蘭創作《名人傳》,傅雷先生翻譯《名人傳》,都是有感而為,是要從這些偉人的生涯中汲取生存的力量和戰斗的勇氣。傅雷先生說,「在陰霾遮蔽了整個天空的時候」,他從《名人傳》中得到的啟示是:「惟有真實的苦難,才能驅除浪漫底克的幻想的苦難;惟有克服苦難的壯烈的悲劇,才能幫助我們擔受殘酷的命運;惟有抱著『我不入地獄誰入地獄』的精神,才能挽救一個萎靡而自私的民族……」
那麼,對於今天的讀者來說,《名人傳》又能給予我們什麼呢?在一個物質生活極度豐富而精神生活相對貧弱的時代,在一個人們躲避崇高、告別崇高而自甘平庸的社會里,《名人傳》給予我們的也許更多是尷尬,因為這些巨人的生涯就像一面明鏡,使我們的卑劣與渺小纖毫畢現。我們寧願去贊美他們的作品而不願去感受他們人格的偉大。在《米開朗琪羅傳》的結尾,羅曼·羅蘭說,偉大的心魂有如崇山峻嶺,「我不說普通的人類都能在高峰上生存。但一年一度他們應上去頂禮。在那裡,他們可以變換一下肺中的呼吸,與脈管中的血流。在那裡,他們將感到更迫近永恆。以後,他們再回到人生的廣原,心中充滿了日常戰斗的勇氣」。對於我們的時代,這實在是金石之言。
《名人傳》非常好地印證了一句中國人的古訓:古今之成大事業者,非惟有超世之才,亦必有堅韌不拔之志。貝多芬的「在傷心隱忍中找棲身」,米開朗琪羅的「愈受苦愈使我喜歡」,托爾斯泰的「我哭泣,我痛苦,我只是欲求真理」,無不表明偉大的人生就是一場無休無止的戰斗。我們的時代千變萬化,充滿機遇,我們渴望成功,但我們卻不想奮斗。我們要的是一夜成名。浮躁和急功近利或許會使我們取得曇花一現的成就,但絕不能讓我們躋身人類中的不朽者之列。因此,讀讀《名人傳》也許會讓我們清醒一些。
4
心向善,愛自由高於一切。就是為了御座,也絕不背叛真理。」——貝多芬
「愈使我痛苦的就愈讓我喜歡。」——米開朗琪羅
「我哭泣,我痛苦,我只是欲求真理」——托爾斯泰
《名人傳》描述了處於不同時代、不同民族的三位偉大藝術家的精神力量和心靈之美,他們是19世紀德國偉大音樂家貝多芬、文藝復興時代義大利著名雕塑家米開朗琪羅、俄國文壇巨子托爾斯泰,寫出了他們與命運抗爭的崇高勇氣和擔荷全人類苦難的偉大情懷,讓我們用心去貼近英雄的偉大人格,感受他們為追求真善美,真理和正義而長期忍受苦難的心路歷程,令我們啟示更多,獲得更多。
《名人傳》非常好地印證了一句中國人的古訓:古今之成大事業者,非惟有超世之才,亦必有堅韌不拔之志。羅曼.羅蘭緊緊把握住這三位擁有各自領域的藝術家的共同之處展開恢復20世紀文學崇高德人道主義傳統,恢復其豐富多彩的人物性格。貝多芬從剎那光輝享受的名譽鼎盛到人生谷底的貧苦交加,從童年時悲慘到老年時對歡樂的追求的曲折人生,正如羅曼.羅蘭形容的「他整個一生都像是一個雷雨天」。從中,我體會到了貝多芬一直都在與命運抗爭,與思想斗爭,盡管他給人一種傲慢的感覺,然而他內心的一份脆弱,一份堅強,是不了解他的人無法挖掘的。對於創作完美歌曲的熱情,對於尋覓歡樂的執著,對於完美的邂逅,促使他的生命成為了「大自然的一股力;一股原始的力與大自然其餘成分之間的那種交戰,產生了荷馬史詩般的壯觀景象」,他以自己的苦難在鑄就歡樂,「用苦痛換來歡樂」就足以濃縮了他的人生。米開朗琪羅又何嘗不是呢?「他有力量,他有幸生來就是為了奮斗,為了征服的,而且他也征服了——他不要勝利。那不是他所企望的。」他是精神貴族,是天才,然而他被天才所困擾,連他的精神與心靈也無能為力。這種瘋狂的激發存在於一個過於柔弱的軀體和心靈中無法控制它的可怕的生命。從中我看出,他的一生是神聖痛苦的,但是他相信只要自己的靈魂能夠堅忍果敢,不因悲苦而一味沉淪,那麼就一定會沖破精神上的束縛,他在斗爭和舍棄中,獻出了畢生的精力創造表現真善美的不朽傑作。而托爾斯泰,這位大地上火光閃亮的俄羅斯的偉大靈魂,在十九世紀末那陰霾濃重的日暮黃昏時撫慰人的星辰,他用他強而有力的筆桿寫出一部部能讓我們一步一步地緊跟著托爾斯泰那冒險生涯的矛盾經歷的作品。這些作品的描寫除了當時社會的陰暗,對神的信仰是他堅持不懈地用筆尖向人間播撒愛的種子。我深深地體會到,他為真理和正義堅持信念,為真理和正義譜寫人生。
是的,貝多芬,米開朗琪羅和托爾斯泰都是世界的征服者。我們享受著他們的天才創作出來的作品,同享受我們先輩的偉績一樣,不再去想聽他們流出的鮮血,這無疑是使我們尷尬的事情,因為這些巨人的生涯就像一面明鏡,使我們的卑劣與渺小纖毫畢現。我們寧願去贊美他們的作品而不願去感受他們人格的偉大。不是的,偉大的心魂有如崇山峻嶺,我們將在那裡獲得更大的啟示。《名人傳》就猶如向我們譜寫了一首「英雄交響曲」。我們從中得到的啟發是:每個人的身上都會降臨苦難與災害,我們與其怨天尤人,不如努力奮斗,與其羨慕偉人,不如學習偉人人格的偉大,讓自己的人生充滿意義,與其靠浮躁和急功近利所取得曇花一現的成就,不如堅持自己的信念、真理和正義,讓自己躋身人類中的不朽者之列。
只要我們體會到《名人傳》給我們心靈崇高的升華,使英雄的鮮血呈現在我們面前,英雄的紅旗在我們的頭頂上飄揚,我們就慢慢地感受到,在這個人們躲避崇高、告別崇高而自甘平庸的社會里,我們的靈魂也被所升華為一種崇高。
⑽ .《窮人的專利權》這本書的簡介
《窮復人的專利權》,英國文豪狄更制斯的短篇小說代表作之一。小說描寫英國憲章運動期間,一個勤勞溫厚的老鐵匠約翰,聽了人家勸說來到倫敦,在去向政府申請發明專利權的過程中遭遇的種種令人啼哭皆非的波折。他停下自己的工作,花費六個多星期的時間,不得不一遍又一遍地和從高高在上的女王,到內務大臣、法官、財務助理……一直到所謂「封燙火漆助理」等等諸色人等打交道,經歷三十六道手續,交納近百英鎊(那個年代可不是個小數字)。最後專利權總算辦了下來,但「只在聯合王國內部有用,要是帶出英國的話,還得再交三百英鎊」