A. 視同繳費年限 英語怎麼翻譯 翻譯一個養老保險登記表時遇到的.
視同繳費年限 same as to pay time limit
B. 外籍人員社保繳納流程:外籍人員怎麼交社保
外籍人員社保繳納流程:
一、外籍人員參保所需材料:
1、本人護照。
2、外國人就業證、外國專家證、外國常駐記者證、北京市工作居住證(留學人員),四項中提供其中一項即可。
3、外國人居留證。
4、《xx市社會保險個人信息登記表》(一式三份並蓋章)。
5、《xx市社會保險參保人員增加表》(一式兩份並蓋章)。
6、本人照片(本人近期一寸、免冠、彩色、白底、沖洗照片,兩張)。
7、其它相關證明材料。
8、最新「五險合一」普通企業版軟體中導出的「數據文件」。
二、外籍人員參保辦理流程:
1、通過網上申報系統辦理登錄社保局網站企業網上申報。
2、列印 《企業員工參加社會保險個人信息登記/停交/調動/險種變更/恢復參保/工資變動申請》、附上申請資料到徵收前台辦理。
(2)繳費年限翻譯擴展閱讀:
外籍人享受社保待遇的條件:
在中國參加社會保險的外國人,符合條件的,依法享受社會保險待遇。
以養老保險為例,凡累計繳費滿15年以上,達到我國法定退休年齡(男年滿60歲,女年滿55歲)的外籍員工,既可以在中國養老,按月領取基本養老金。
也可以在境外按月領取養老金,但應當至少每年向負責支付其養老金的社會保險經辦機構提供一次由中國駐外使、領館出具的生存證明,或者由居住國有關機構公證、認證並經中國駐外使、領館認證的生存證明。
如果外國勞動者在達到規定的領取養老金年齡前離境的,其社會保險個人賬戶予以保留,再次來中國就業的,繳費年限累計計算;經本人書面申請終止社會保險關系的,也可以將其社會保險個人賬戶儲存額一次性支付給本人。
參考資料來源:網路——在中國境內就業的外國人參加社會保險暫行辦法
C. 求翻譯成義大利語 急 拒絕谷歌翻譯
Accettare la situazione del personale dei servizi pubblici per l'occupazione
失業保險待遇核定及享受情況
L'assicurazione contro la disoccupazione e di godere di condizioni di verifica
繳費年限,
Il periodo di pagamento,
實際繳費年限,
IL pagamento effettivo Anni,
視同繳費年限,
Sono considerati il periodo di pagamento,
核定期限,
Il periodo di ratifica,
核定領取期限,
Per il periodo di ratifica,
本次核定
Questa Volta la ratifica
失業保險金標准,
Assicurazione di disoccupazione,
醫療補助金標准,
IL Gold Standard per l'assistenza Sanitaria,
審核單位,
Unità di verifica,
領取年月
Per Anni
D. 全國翻譯資格考試報名報名繳費時間問題
上半年考試時間為5月20日,在網上報名審核無需現場審核,務必抓緊時間辦理。先在中國人事考試網上進行報名,填寫一些個人信息,然後按照流程,如果是初次報名,那麼你需要去現場審核,帶著網上要求的材料去指定地點進行審核,之後繳費,等到開考前一定時間會開通准考證列印,列印出來按時去考試就可以了。
具體流程如下:搜索中國人事考試網,點擊進入其首頁;點擊左上角的網上報名,找到翻譯專業資格考試,點擊報名;出現登錄界面後,如果你沒有賬號這需要先登錄,只要記得你的身份證號即可進行登錄,如果已有賬號則直接登錄即可;進入網上報名,點擊選擇,看到個人頁面後,即可查看當前報考狀態。自己復習有困難,也可以來北京新東方學習一下翻譯課程。
E. 建個人賬戶前視同繳費年限的翻譯是:什麼意思
建個人賬戶前視同繳費年限的翻譯是:Set up personal accounts as before the payment period
F. 英語翻譯證怎麼考
一、報名方式:
1、網上提交報名信息表
2、提交照片和身份證掃描件(僅北京地區考生)
3、列印考生報名信息表
4、繳費
5、列印(領取)准考證
二、參考書:
《英語口譯實務》、《英語口譯、合能力》、《英語筆譯實務》、《英語筆譯綜合能力》、歷年的真題,等都是有著一定的參考價值,考試的重點為實際動筆、動口的能力,書籍僅僅只做參考。
三、水平:
全國翻譯專業資格(水平)考試,分為四個等級,即:資深翻譯/一級口譯、二級口譯、三級口譯。
1、資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。
2、一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
3、二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
4、三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
(6)繳費年限翻譯擴展閱讀
考試科目設置:
全國翻譯專業資格(水平)考試,分為四個等級,即:資深翻譯、一級口譯、二級口譯、三級口譯。
各級別翻譯專業資格(水平)考試均設英、日、俄、德、法、西、阿等語種。各語種、各級別均設口譯和筆譯考試。
各級別口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設「交替傳譯」和「同聲傳譯」2個專業類別。報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇《口譯實務》科目相應類別的考試。
各級別筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。
G. 享受基本養老保險待遇 的翻譯是:是什麼意思
參保職工享受基本養老金要同時具備兩個條件:
1、退休年齡符合下列條件之一的,可以退休:
(1)正常退休年齡(也稱法定退休年齡),即男年滿60周歲,女管理崗位年滿55周歲、生產崗位年滿50周歲;
(2)特殊工種提前退休,即從事井下、高空、高溫、特別繁重體力勞動或者其他有害身體健康工作的職工,累計工作年限符合國家規定的特殊工種年限,男年滿55周歲,女年滿45周歲;
(3)因病提前退休,即職工因病完全喪失勞動能力,經勞動能力鑒定委員會鑒定符合條件的,男年滿50周歲,女年滿45周歲;
(4)其他人員,城鎮個體工商戶、靈活就業人員和農民工,男年滿60周歲,女年滿55周歲。
2、繳費年限(含視同繳費年限,下同)累計達到15年。
符合上述兩項條件者,經人力資源和社會保障部門審批或審核辦理退休手續後,可按月在養老保險經辦機構領取基本養老金。
H. 請問:退休證的「累計繳費年限」英文如何翻譯
各地政策不盡相同,具體請咨詢當地社保機構,或去當地社保網站上查詢相關政策。也可打電話12333咨詢。他們的回答是最准確的。
I. 請問「累計繳費年限"如何翻譯英文
cumulative contribution years