導航:首頁 > 專利知識 > 德語專利年限

德語專利年限

發布時間:2021-09-20 15:06:36

① 歐洲專利的Publication info中S1、A1、A2、A3、B1、B2、B3分別是什麼意思

S1— 表示專利的狀態為已授權。

A代表的是還沒授權的出版文本,B代表的是已經授權的版本,具體為:
A1—附有檢索報告的歐洲專利申請說明書;
A2—未附檢索報告的歐洲專利申請說明書;
A3—單獨出版的檢索報告。

B1——歐洲專利說明書;
B2——經修改後再次公告出版的歐洲專利說明書;
B3——指經過實質性審查授予專利權的,後經限制性修改程序修改後再次公告出版的歐洲專利說明書。

(1)德語專利年限擴展閱讀:

歐洲專利申請程序

歐洲專利的授權條件,基本上與中國相同,歐洲專利申請程序上與我國有所差異。歐洲申請大致分為以下步驟:

1、提出申請。申請人可以以英語、法語和德語這3種官方語言之一向歐洲專利局提出申請。申請文件所包括的內容應與中國專利申請文件一致,一般包括說明書、權利要求書、摘要和摘要附圖。

如果通過巴黎公約的途徑,在中國在先申請的申請日起12個月內向歐洲申請,並要求中國的優先權,需要提交優先權證明文件。

此後,歐專局會發出通知,自該通知發出之日起一個月內,無論申請人是否進行過修改,都可以遞交權利要求的修改,但此期限不可延期。

2、歐洲專利局檢索。歐專局通常對與申請的專利性有關的現有技術文件進行檢索,並把檢索結果通知歐洲專利律師。當申請人接到此檢索報告時,通常需要根據檢索結果來評估其發明的專利性和獲得授權的可能。

3、公布專利申請。歐專局將於自優先權日(申請日)起18個月內公布專利申請,並希望檢索報告能在公布之前做出,以便申請人能作出是否繼續申請程序的選擇。但由於歐洲專利申請的數量太大,公布後才發出檢索報告的情況越來越多。

4、提出實質審查請求和實質審查。申請人應在申請同時或在歐專局的檢索報告公布日起6個月內提出實質審查請求,同時需從歐洲成員國中指定具體成員國,並交納審查費和指定費。如果繳納7份指定費,歐洲專利條約的全部締約國都可以被指定,但延伸國的指定費需要單獨交納。

在提出實質審查後進入實審程序,並通常在提出實審後1~3年內收到歐專局的審查意見。在答復審查意見時,通常是根據審查員的意見進行辯駁或修改申請文件。

但當答復無法駁回反對意見時,申請人會被給予機會參加在歐專局舉行的「口審程序」,申請人可以親自向歐專局處理本案的3名成員陳述意見。當申請在口審階段被駁回,申請人還有權利向歐專局的上訴委員會進行上訴。

5、歐洲專利授權。當審查通過後,歐專局將發出授權通知復印件。申請人選擇同意授權文本並允許本申請進入授權程序,或按自己的意志對文本或權利要求進行修改。

同時(2002年7月1日後開始實行)付授權費並遞交權利要求的其他兩個語種的翻譯譯文。另外,需查詢是否已經提交優先權證明文件的譯文。上述工作完成後,歐洲專利被正式授權並發出授權證書

6、在歐洲成員國生效。一般在收到授權通知後,申請人就必須決定在指定國名單中選擇生效國,通知歐洲專利局該專利在哪些國家生效。

根據各生效國的規定,一般都需要將此項歐洲專利的全部內容翻譯成該國的語言,並提交給該生效國,以便此項歐洲專利在該國生效。

一般歐洲成員國要求在授權公告起3個月內完成翻譯工作並在各國生效。因此,如果申請人需要在許多國家生效,則需要准備較多的費用。

完成在不同國家生效的工作後,申請人則擁有不同國家的專利,他們相互獨立,每一項都需要每年交納年費。

② 尋找德語專利翻譯

怎麼聯系您呢? 我們keydion翻譯可以為您翻譯專利

③ 德國專利檢索

以下幾個網站提供國外專利檢索功能:
soopat新世界檢索:://global.soopat.com/Patent/Index (要成為高級用戶)
cnipr專利檢索:http://search.cnipr.com/pages!advSearch.action (查看全文要成為會員)
orbit專利檢索:https://www.orbit.com/ (收費平台)

這幾個平台的共同特點是,中文檢索平面,但進行檢索時需要使用英文檢索式,檢索結果也以英文顯示(提供德國專利名稱&摘要的英文譯文)

如果不考慮檢索頁面的語言關系,檢索德國專利還可以通過歐洲專利局網站,會更加准確全面:https://register.epo.org/regviewer

④ 求德語翻譯!零件專利來的

兩段完全一樣。
下面括弧中,應該是針對其他的文件(如圖紙)。進一步解釋其中的名詞

⑤ 德語專利翻譯是做什麼的

德語抄專利需要翻譯的內襲容或者說與德文專利文獻相關的翻譯,具體包括:
1、專利文獻翻譯:翻譯一篇完整的專利文獻,其包括摘要、摘要附圖、說明書、權利要求書等翻譯。
2、PCT翻譯:申請人必須為PCT 締約國成員,即可通過PCT渠道申請涉外專利,包括中翻譯外文以及外語翻譯成中文。
3、審查意見通知書翻譯:在實質審查過程中,對於大多數發明專利申請,審查員均採用審查意見通知書並用自己本國語言的方式將實質審查意見告知申請人。
4、檢索報告翻譯:檢索報告是專利評價報告,對專利作出檢索和專利性評價,列出檢索文件。
5、OA答復翻譯:OA Office Action(審定通知程序、審定通知行為)的縮寫,是國家知識產權的審查意見書的英文翻譯。
6、無效訴訟翻譯:對競爭對手的專利無效宣告請求,也不失為打擊競爭對手的重要舉措。

⑥ 有沒有強人懂德語,Aktenzeichen/Anmeldetag/offenlegungstag分別代表什麼意思啊,專利中專利狀態處用的

文件號/申請日/公開日

⑦ 急急急!!求大神 兩段德文專利 翻譯100+分

這個……首先聲明,我不懂德語。
其次……我覺得就算是100人民幣,對懂德語的人來說,翻譯兩篇德文專利,也未必有什麼吸引力。懂德語的未必懂技術、專利吧。

⑧ 有人兼職做德語專利翻譯嗎

你好,裕陽知識產權為您回答:
你可以找代理機構翻譯,一般網上也有很多的專利翻譯代理機構的。

⑨ 關於建築專業領域國際專利德語翻譯的問題

Kastenartige Fe ,箱型 Fe (Fe是鐵的元素符號,沒有上下文無法確定) ,

mittels Strangpresse und Nachformung Aus keramischen massen herzustellen
通過擠壓成形機和整形用磁泥來生產

Profilabschnitt Aus der Strangpresse ,
出擠壓成形機的截面形狀

Rohling vor der endgültigen Formung
最終成形前的原坯

fertige Form , daneben von der Unterseite 成形坯,下側旁

Doppelform , 雙型

Rohling 坯料

Fertiger doppelstein 成品雙磚

Beispiel eines mehrkammersteines 多孔磚的例子

andere kammerzahlen und - Anordnungen sindmöglich 可以有其它孔眼數量和排列

⑩ 申請歐盟專利時需要把權利要求書翻譯成其他國家語言,比如說法語,德語什麼的嗎

申請階復段只需要用一種語制言,比如英語提交。在專利授權後,以前必須翻譯成各種語言分別進入國家登記的,但是,目前很多國家都加入了倫敦公約(如德國),不需要翻譯,其它未加入的國家還是要翻譯的,由於翻譯量比以前小了很多,費用不大,建議委託歐洲的代理人翻譯。

閱讀全文

與德語專利年限相關的資料

熱點內容
馬鞍山到徐州的火車 瀏覽:703
羊年限定金克絲多少錢 瀏覽:573
公共基本衛生服務結核項目試題 瀏覽:896
寶雞市工商局電話號碼 瀏覽:81
基本公共衛生服務督導工作方案 瀏覽:454
信息化成果總結 瀏覽:948
債務糾紛律師費必須提供發票嗎 瀏覽:876
手機我的世界創造模式怎麼去天堂 瀏覽:716
專利代理人個人總結 瀏覽:312
工商局黨建工作述職報告 瀏覽:685
創造力閱讀理解答案 瀏覽:866
金華質監局和工商局合並 瀏覽:334
衛生院公共衛生服務考核結果 瀏覽:693
專利權的內容有哪幾項 瀏覽:750
學校矛盾糾紛排查表 瀏覽:294
內地音樂版權 瀏覽:208
公共衛生服務今後工作計劃 瀏覽:457
公共衛生服務考核小組 瀏覽:872
疫情里的科研成果 瀏覽:519
工商局愛國衛生月及健康教育宣傳月活動總結 瀏覽:942