導航:首頁 > 專利知識 > 在期限內日語

在期限內日語

發布時間:2022-12-26 21:06:23

Ⅰ 合同期內/即將到期/已過期 這三個單詞日語怎麼說

合同期限內:契約期限內
即將到期:期限になる/期限が來る
過期:期限が切れる/期限を過ぎる

Ⅱ 日語 保質期和保修期怎麼說

保質期

賞味期限(しょうみきげん)
保修期

保證期間(ほしょうきかん)
以上就是
專有名詞

你本身問的方式就
有問題

如果你是針對
貨物
,就應該只有保修期,也就是保證期間(ほしょうきかん),除了食物以外,貨物
在日本
不存在保質期。

Ⅲ 一定期限內日語怎麼說

期間內 就可以了,前面加上日子就好

Ⅳ 時效性用日語怎麼說

問題一:時效性 日語怎麼說? タイミング
這個客戶更加註重信息發布的時效性--->>
このカスタマ`は情報k表(じょうほうはっぴょう)のタイミングを大事戶だいじ)にしている。

問題二:期限用日語怎麼說 號 限り

問題三:一定期限內日語怎麼說 決まった期間內

問題四:日語中「2時限目」是什麼意思 2時限目
にじげんめ
是指上課的 (第二節課)
例如: 3時限目は化學(かがく)です/第三節是化學課 。
時限(じげん):限時,定時的意思。
如: 時限爆(ばくだん)/定時炸彈。

問題五:日文翻譯中文,有效期是多久呢? 這面沒有日期,在另一面,是激光列印的標簽,12-29-2017 就是保質日期

問題六:【求助】這關繫到數據未來上傳總部系統的時效性 日語怎麼說? これは本部にあるシステムにデ`タがアップロ`ドされる場合の時郡碎vわります。
其實中文的意思看不太明白。。。

問題七:日語一級 有效期限是多少年? 永久的 沒有限期

問題八:這份報價的有效期是兩天 日語怎N說 1.この見積書の有科詡浹I日だ、

2.この見積書の有科諳蓼I日だ、

3.この見積書の保證期限はI日だ、

4.このオファ`の有科詡浹I日だ、

5.このオファ`の有科諳蓼I日だ、

6.このオファ`の保證期限はI日だ、

問題九:日文集計時間是有效期的意思嗎 集計日期是指產品銷量的統計是哪個時間段到哪個時間段

問題十:共三桶油過了有效期怎麼翻譯成日語 有科諳蓼切れているオイルは合計3バレルがあります。

Ⅳ 日語中表示某一期限內的助詞,比如說,2天都在下雨,7天都在玩。這里的二日間、七日間 要加什麼

二日間(ふつかかん)ずっと雨だった
七日間(なのかかん)ずっと游んでいた
你說的某一期限內的話
日語可以說"…間"

加在日期的後面讀作「かん」

Ⅵ 幫忙譯成日語 "在某個范圍內"、"在某段期間里"、「某一時期中的『整個時間』」「『整個』這一范圍」謝啦

"在某個范圍內"、~の中で
"在某段期間里"、~間で
「某一時期中的『整個時間』」:~中(じゅう)
「『整個』這一范圍」:~にかけて或者~中(じゅう)
這個最好有具體的例句,否則容易有誤解。
希望你能提供具體的句子哦。
"在某個范圍內"、"在某段期間里"、用「中」時,發音為「ちゅう」,還可以表示正在進行的動作。比如
部屋中(へやちゅう):房間中
営業中(えいぎょうちゅう):營業中
來月中(らいげつちゅう):下個月內
「某一時期中的『整個時間』」「『整個』這一范圍」,此時用「中」,讀作「じゅう」
世界中(せかいじゅう):整個世界
一年中(いちねんじゅう):全年

Ⅶ 期限內に達成できる見通しになったことから

你這是半句話

因為(變的)可能可以在期限內完成了,所以。。。。

になった----( )里的內容。原來完成完不成沒有把握,而現在變的有把握了

Ⅷ 日語賞味期限是什麼意思

解釋為「最佳品嘗期限」比較好,因為很多日本的點心 不是說過了賞味期限就過期了回,而是過了最佳品嘗期答,他們的食品賞味期限比我們國家的食品保質期短,為了追究食物的美味賞味期限都是很短的。

賞味期限:即在未開封狀態下,按照包裝上註明的保存方法進行保存,並能保持最佳風味的期限。請在賞味期限內食用完畢。只是,即使超過賞味期限,也並非不可食用。

(8)在期限內日語擴展閱讀:

賞味期限

可以長期保存的食品,若保證包裝完整、置於所規定環境下,在此期限內,製造者保證食物的狀態、食用風味、安全和其他全部品質。也就是"美味的食用期限"。

餅干乳酪,膨化食品,小吃食品,罐頭飲料等。

5天以上的保存期,使用「賞味期限」。

消費期限:即在未開封的狀態下,按照包裝上註明的保存方法進行保存,並能保證可以安全被食用的期限。請在消費期限內使用完畢。超過了消費期限之後,就不能保證食品的衛生安全了。

一般日本的超市,每次做好的便當在快要到消費期限的數小時前就會被貼上半價標簽,而且只要不會錯過可以掌控的貼標簽時間,一般都可以買到自己喜歡的便當。花同樣的價錢享用到雙倍量的美味,真的是超劃算的。

Ⅸ 期限用日語怎麼說

號 限り

Ⅹ 幫忙譯成日語 "在某個范圍內"、"在某段期間里"、「某一時期中的『整個時間』」「『整個』這一范圍」謝啦

"在某個范圍內"、:ある范囲中、ある范囲の中で
"在某段期間里"、:ある期間中、ある期間中で
「某一時期中的『整個時間』」:ある時期の期間中
「『整個』這一范圍」:このような范囲中

閱讀全文

與在期限內日語相關的資料

熱點內容
服務創造價值疏風 瀏覽:788
工商登記代名協議 瀏覽:866
2015年基本公共衛生服務項目試卷 瀏覽:985
創造營陳卓璇 瀏覽:905
安徽職稱計算機證書查詢 瀏覽:680
衛生院公共衛生服務會議記錄 瀏覽:104
泉州文博知識產權 瀏覽:348
公共衛生服務培訓會議小結 瀏覽:159
馬鞍山攬山別院價格 瀏覽:56
施工索賠有效期 瀏覽:153
矛盾糾紛交辦單 瀏覽:447
2010年公需課知識產權法基礎與實務答案 瀏覽:391
侵權責任法第5556條 瀏覽:369
創造者對吉阿赫利直播 瀏覽:786
中小企業公共服務平台網路 瀏覽:846
深圳市潤之行商標製作有限公司 瀏覽:62
江莉馬鞍山 瀏覽:417
馬鞍山大事件 瀏覽:759
機動車銷售統一發票抵扣期限 瀏覽:451
馬鞍山防汛抗旱指揮部通告 瀏覽:811