❶ 工商局怎麼翻譯
中華人民共和國國家工商管理總局:專
State Administration for Instry & Commerce of the People's Republic of China
工商局:屬Administration for Instry & Commerce
❷ 工商所 用英文怎麼說
工商行政管理所(工商所)
Office of Instry and Commerce Management
❸ 工商局注冊公司名稱可以是英文+漢字嗎
不可以。根據《企業名稱登記管理實施辦法》第八條 企業名稱應當使用符合國家規范版的漢字,不得使用權漢語拼音字母、阿拉伯數字。企業名稱需譯成外文使用的,由企業依據文字翻譯原則自行翻譯使用,不需報工商行政管理機關核准登記。
希望可以幫到你。
❹ 工商局英文的簡稱怎麼說 我知道全稱,可是太長了..有沒有簡稱
AIC
Adminstration of Instry and Commerce
❺ 國家工商總局的全稱是什麼
中華人民共和國國家工商行政管理總局(State Administration for Instry and Commerce of the People's Republic of China) (SAIC)(簡稱國家工商總局)是中華人民共和國國務院主管市版場監督管理權和有關行政執法工作的正部級國務院直屬機構,由原中華人民共和國國家工商行政管理局升格而來。
❻ 北京市工商管理局也就是工商局和稅務局專有的英文名字分別是什麼
北京市工商管理局-英文是:)~~
Instry and Commerce Administration Bureau of Beijing
工商局(Instrial and Commercial Bureau)
稅務局(Tax Bureau)
北京市工商管理局專
Instry and Commerce Administration Bureau of Beijing
這裡面有介屬紹到可以看看:)~~
http://www.usembassy-china.org.cn/sandt/NGO_databook.htm
❼ 工商局英文的簡稱怎麼說
AIC
Adminstration of Instry and Commerce
❽ 像中國工商局這種機構在美國怎麼稱呼,也叫工商局么 急急急急急急急急急急急急
美國壓根就沒有這么個機構,交稅、辦執照,統一到當地政府辦理,執照辦下之後,可以在任意地點擺攤,也不會有人來管你,也沒有其他亂七八糟的費用。
❾ 工商局是工商行政管理局的簡稱嗎性質有沒有不同
你好。工商局是工商行政管理局的簡稱!性質沒有不同,就是一個機關啊。